Example: quiz answers

30032016 - CH - juliana.com

30032016 - CHAT illykke med Deres nye drivhusDKK RE KUNDE!Tillykke med dit nye drivhus. Montagen af dit nye hus kr ver, at du f lger denne vejledning trin for er udarbejdet som en kombination af tekst og tegninger. Profilerne er pakket i nummererede del-pakker svarende til r kkef lgen i montagevejledningen. Mont r n del-pakke af gangen. Alle bolte, m trikker og diverse fittings er samlet i pose nr. 0 (specificeret p side 12). Hver del-pakke er specificeret p separate detailtegninger er m rket med symbol:Set indefra Set udefra R D OM SIKKERHED Montage m kun foreg i t rt og stille vejr. Brug altid handsker ved glasmontage. Drivhusglas har skarpe kanter, is r hvis det g r i stykker. Medhj lpere og specielt b rn skal g res opm rksomme p , at knust glas er et faremoment.

B Dear Customer! The assembly of your new house requires a bit of technical knowledge. However, it is important that the assembly instructions are

Tags:

  Juliana

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Advertisement

Transcription of 30032016 - CH - juliana.com

1 30032016 - CHAT illykke med Deres nye drivhusDKK RE KUNDE!Tillykke med dit nye drivhus. Montagen af dit nye hus kr ver, at du f lger denne vejledning trin for er udarbejdet som en kombination af tekst og tegninger. Profilerne er pakket i nummererede del-pakker svarende til r kkef lgen i montagevejledningen. Mont r n del-pakke af gangen. Alle bolte, m trikker og diverse fittings er samlet i pose nr. 0 (specificeret p side 12). Hver del-pakke er specificeret p separate detailtegninger er m rket med symbol:Set indefra Set udefra R D OM SIKKERHED Montage m kun foreg i t rt og stille vejr. Brug altid handsker ved glasmontage. Drivhusglas har skarpe kanter, is r hvis det g r i stykker. Medhj lpere og specielt b rn skal g res opm rksomme p , at knust glas er et faremoment.

2 Saml straks knust glas op og bortskaf det med omtanke. Anvend eventuelt beskyttelsesbriller n r du p s tter glasfjedre. Placer evt. stige p et plant underlag. Det er n dvendigt at have en medhj 12: V RKT JTil samling af drivhuset kr ves det p side 12 viste v rkt 13: FUNDAMENTF undamentet indg r ikke som en del af denne leverance, men originalt fundament kan k bes s rskilt. Det sikrer et stabilt fundament, der er nemt at du selv laver fundament, skal de angivne m l v re yderm du k ber et originalt fundament, skal du yderligere bruge ca. 75 liter beton og 6-8 plast-/betonr r ca. 800 mm, som nedgraves i frostfri dybde til fastg relse af hj rne- og skal v re 100% vandret og i vinkel. Sidstn vnte sikres ved at kontrollere, at de to diagonalm l er RELSE TIL FUNDAMENTN r du selv konstruerer fundamentet, bores huller (7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, hvorefter huset skrues fast p fundamentet, se tegning originalt fundament, fastg res huset ved hver lodret tremme, som vist p tegning 14-27: MONTERINGSR KKEF LGEL g komponenterne op som vist p tegningen og saml derefter i den r kkef lge, billederne viser.

3 Undlad at stramme m trikkerne helt, f r hele delkonstruktionen er samlet. SIDE 24-27: D RE OG VINDUERS kruerne til d ren sm res med olie for lettere montage. Glas eller polycarbonat til d re og vinduer monteres samtidig med profilerne. SIDE 30-37: MONTAGE AF GLAS/POLYCARBONATV igtigt f r montage!Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel, samt at d r(e) og vindue(r) fungerer monteringsr kkef lge for glas eller polycarbonat: Vinduer Tag D re Gavle SiderSIDE 30-33: GLASMONTAGEG lasmontage (tegning 1 til 8). Reng r plader og profiler med sprit. Monter nedefra et glas af gangen. P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler markeret med en stiplet streg p tegningen. (3 mm streng giver maksimal vedh ftning). Anvendes mere end anbefalet, kan der k bes ekstra fjedre og glasholdere som = Fjeder, > = GlasholderEvt.

4 Knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen l snes med en skarp profilen helt ren f r nyt glas is 34-37: POLYCARBONATMONTAGEO versigtstegningerne side 34/36, viser, hvor plader og lister monteres. Typebetegnelsen angiver l ngden i mm. Evt. tilpasning foretages med en fintandet sav, kniv eller ! For at undg algedannelse m plader ikke komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap som monteres som vist p side 35/37. S t pladen i nederste liste, krum pladen let udad og s t ind i verste monteres som vist p side 35/37. S t overdel af liste ind under aluprofil i hele pladens l ngde, og klik herefter listen p plads monteres som vist p side 35/37. S t listen p pladen og tilpas l kan evt. forsegles mod insekter. Foroven med alutape eller silikone, forneden kun med gazetape af hensyn til afl b for kondensvand.

5 (F s i byggemarkedet).Dit hus er nu f rdigmonteret, men v r opm rksom p f lgende:VEDLIGEHOLDELSE Sm re d re (h ngsler og l s). Reng re tagrende for blade o. lign. Justering af vinduer. Udskifte itusl et glas. Reng re huset med desinficerende middel f r og efter v ksts son. VINTERSIKRINGI omr der, hvor der kan forekomme sne, anbefaler vi f lgende vintersikring: Underst ttelse af tagryggen midt i huset. St rre m ngder sne p taget b r skrabes ned. Tag forholdsregler mod nedstyrtende snemasser fra tr eller hustag. Demonter cylindre til eventuelle automatiske vindues bnere (ekstraudstyr). Fastg r d r(e) og vindue(r) s vinden ikke kan f fat og lave skade p OG KONDENSVi g r opm rksom p , at dit drivhus ikke er at sammenligne med en udestue, og vi g r derfor opm rksom p , at der i forbindelse med nedb r kan v re visse ut theder i huset, og at kondens ligeledes vil fremtr de p indersiden af huset.

6 S rg for god udluftning for at undg r opm rksom p , at ikke alle forsikringsselskaber automatisk d kker glashuse. Kontakt dit forsikringsselskab for at sikre forsikringsd ydes 12 rs garanti, som d kker ombytning eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter ikke polycarbonat, glas, transport, montage, fragt ydes 2 rs garanti p eventuel lakering. Bem rk at der kan forekomme m rker i malingen, som stammer fra oph ngning af profiler. Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret i overensstemmelse med denne har strenge kvalitetskrav for at sikre dig et fejlfrit produkt. Skulle der alligevel v re fejl eller mangler, s kontakt straks din forhandler. Husk at specificere manglen ved at oplyse drivhusmodel og komponentnummer samt nsker et stort tillykke med det nye drivhus, som vi h ber vil bringe stor gl de i mange r venlig hilsenJuliana Drivhuse A/SBDear Customer!

7 The assembly of your new house requires a bit of technical knowledge. However, it is important that the assembly instructions are followed strict-ly. The assembly instruction is a combination of text and illustrations. The profiles are packed in separate numbered packs corresponding to the order in the assembly instruction. Erect one pack at a time. All nuts and bolts and fittings are found in bag No. 0 (specified on page 12). Each pack is specified in separate lists of components. All detailed illustrations are marked with symbols:Seen from inside Seen from Assembly must only be carried out in dry and calm weather. Always use working gloves while glazing. Greenhouse glass has sharp edges, especially if the glass breaks. Assistants and especially children must be warned that broken glass is an element of danger.

8 Pick up broken glass at once and remove it with care. We recommend to use protective glasses while fixing the spring wire clips. Place the ladder on a level support. It is essential to have an column marked indicates the page(s) on which the component is 13: FoundationThe base is not included in this delivery. However, an original base can be bought separately. It ensures you a stable and easy to build base. If you make your own base the measurements indicated must be external you buy an original base you furthermore need about 75 litres of concrete and 6/8 plastic-/concrete pipes of about 800 mm which are placed in a non-freezing depth for the fastening of the corner and middle base must be 100% level and square; the latter is ensured by checking that the two diagonal measurements are o l sThe mounting of the greenhouse requires the tools shown on page 14-27:Place the components as shown on the illustration and assemble in the order shown in the pictures.

9 Do not tighten the nuts completely until the front gable construction has been assembled. Page 13:(Fastening to the base).When constructing your own base you have to drill holes (7 mm) in the ground frame between all the vertical frames, the greenhouse is then fastened to the base with screws (A). Using an original base the greenhouse is fastened to each vertical bar as shown on drawing 24-27:For an easier assembly we recommend that you oil the screws for the of glass/polycarbonateImportant before glazing! Make sure that gables and sides are level and square, and that door(s) and window(s) are functioning perfectly. Best order of assembly:1) Windows 2) Roof 3) Doors 4) Gables 5) SidesPage 30-33:Glazing (illustration 1 to 8)Degrease the sheets and frames with glazing from below, one glass at a time.

10 Apply a 3 mm silicone line on the vertical frames where indicated (dotted lines on the illustration). (A 3 mm line of silicone is sufficient to obtain maximum attachment). If you do use more than recommended, you can buy extra tubes. Spring wire clips and glassholders are to be fitted as = Spring wire clips, > = GlassholdersIn case of broken glass carefully pull it outwards and loosen the silicone by means of a sharp craft the profile completely before inserting a new pane of 34-37:Mounting of polycarbonate The illustrations at the bottom of page 34/36 show where to mount the polycarbonate plates and lists. The type indication states the length in mm. A possible adjustment is made by means of a fine-tooth saw. NB! To avoid the formation of algae the polycarbonate sheets must not come into contact with the ground.


Related search queries