Example: dental hygienist

6 Variación lingüística - uji.es

6 Variaci n ling stica Variedades geogr ficas y sociales El espa ol es una de las lenguas m s habladas del mundo. Despu s del chino manda n, el espa ol es la segunda lengua que cuenta con un ma yor n mero de hablantes nativos (aunque si contamos el n mero total de hablantes, nQ s lo los nativos, el ingl s aventaja al espa ol). La difusi n del espa ol fuera de la pen nsula Ib rica empez con la expansi n del impe rio espa ol durante los siglos xv Y XVI. Hoy el espa ol se habla en cuatro continentes: en el americano (como lengua oficial en 19 pa ses: M xico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panam , Cuba, Rep blica Dominicana, Puerto Rico, Colombia, Venezuela, Ecuador, Per , Bolivia, Chile, Paraguay, Uruguay y Argentina; se habla tambi n en partes de Estados Unidos), en el europeo (Espa a), en el africano (Guinea Ecua torial) y en el asi tico (Israel, Filipinas, en ambos pa ses como lengua mino ritaria).

Variedades geográficas y sociales terviene en la variación lingüística es el lugar de origen del hablante. Pero además de ello, existen otras características extralingüísticas del …

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of 6 Variación lingüística - uji.es

1 6 Variaci n ling stica Variedades geogr ficas y sociales El espa ol es una de las lenguas m s habladas del mundo. Despu s del chino manda n, el espa ol es la segunda lengua que cuenta con un ma yor n mero de hablantes nativos (aunque si contamos el n mero total de hablantes, nQ s lo los nativos, el ingl s aventaja al espa ol). La difusi n del espa ol fuera de la pen nsula Ib rica empez con la expansi n del impe rio espa ol durante los siglos xv Y XVI. Hoy el espa ol se habla en cuatro continentes: en el americano (como lengua oficial en 19 pa ses: M xico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panam , Cuba, Rep blica Dominicana, Puerto Rico, Colombia, Venezuela, Ecuador, Per , Bolivia, Chile, Paraguay, Uruguay y Argentina; se habla tambi n en partes de Estados Unidos), en el europeo (Espa a), en el africano (Guinea Ecua torial) y en el asi tico (Israel, Filipinas, en ambos pa ses como lengua mino ritaria).

2 Como usuarios de la lengua, sabemos que no todos los hablantes de es pa ol hablamos de la misma manera, es decir, no todos empleamos la misma variedad de espa reconocemos, por ej emplo, que el espa ol contem por neo no es el rirismo espa ol que se hablaba en Espa a en los siglos xv Y XVI, cuando los primeros espa oles llegaron al continente americano. As mismo percibimos que el espa ol que se habla hoy en d a en Buenos Aires no es igual al espa ol que se habla en la ciudad de M xico, en San Juan, en Tene rife o en Salamanca en Espa a. Los hablantes de espa ol, seg n nuestra ex periencia, podemos reconocer de d nde es una persona por la manera como se expresa en espa ol. Por ejemplo, si escuchamos decir a alguien: Y vosotros, cu ndo vendr is a visitarme?, lo m s probable es que esa persona sea de Espa a. Si nos pregunta: qu t quiere[h] pa comer?

3 , lo m s probable es que sea del Caribe. Si escuchamos decir, en cambio, palabras como [ga3 na] o vos quer s 329 Variaci n ling stica ir a la [Pl 3a]?, lo m s probable es que la persona sea de Argentina; y as suce sivamente con otras caracter sticas ling sticas. No hay duda, entonces, de que las diferencias morfosint cticas o fo nol gi cas, como las de los ej emplos anteriores,"nos permiten diferenciar el habla de las personas como provenientes de difer :ntes lugares del mundo m s de las diferencias morfosint cticas y fo nol gicas, tambi n existen expre siones l xicas y entonativas que nos permiten diferenciar el espa ol de ciertas regiones con respecto al de otras. Por ej emplo, podr amos identificar expre siones como hijole, ndale, rale, como propias del habla mexicana; mientras que expresiones como oye chico o pero chico, podr amos identifIcarlas como propias del Caribe; e igualmente, pero che, como propia de Argentina.

4 Como vemos por estos ej emplos, se puede constatar la variaci n ling s tica (o diferentes maneras de hablar espa ol) observando todos los niveles de la lengua: el nivel fo nol gico, el morfol gico, el sint ctico, el l xico, e inclu-\ so el entonacional, que no incluiremos aqu . Igualmente, los ej emplos ante-riores nos permiten constatar que las caracter sticas ling sticas del habla de una persona nos dan tambi n informaci n sobre su lugar de mos que la lengua espa ola var a seg n la regi n geogr fica en donde se em plee. Cuando hacemos referencia a las variedades del espa ol seg n la regi n geogr fica, decimos que estamos hablando de los dialectos de la lengua es pa ola. El dialecto es, entonces, una variedad ling stica definida por las ca racter sticas regionales de sus hablantes. Es decir, es una variedad ling stica regional. Claramente el espa ol de Espa a es dif erente del espa ol de Hispanoam rica.

5 Pero dentro de Espa a tambi n encontramos que en Burgos se habla di fe rente de como se habla en C rdoba. Incluso dentro de una ciudad como Madrid, o Santiago, o Caracas, o San Juan podemos notar que no todas las personas hablan espa ol de la misma manera. Podemos preguntarnos por qu existe la variaci n ling stica. Por qu los hablantes de espa ol no hablan todos de la misma manera? No hay duda de que hay cierta homogeneidad entre todos los dialectos del espa ol, por eso reconocemos que la otra persona habla espa ol tambi n. Sin embargo, la lengua tambi n permite cierta flexibilidad en el uso. Esto se debe a que la len gua est en ntima relaci n con los hablantes que la emplean. Es decir, la lengua es producto de las relaciones sociales, pol ticas e hist ricas que tienen sus hablantes. De ah que las caracter sticas regionales y sociales de los hablan tes puedan intervenir como fa ctores que afectan al uso de la lengua y, even tualmente, al cambio ling stico.

6 Como se desprende de los ej emplos que hemos mencionado, la caracter stica extraling stica m s importante que in-330 Variedades geogr ficas y sociales terviene en la variaci n ling stica es el lugar de origen del hablante. Pero adem s de ello, existen otras caracter sticas extraling sticas del hablante que tambi n pueden reflejarse en el uso de la lengua. La m s com n es su estatus socio-econ mico. Muchas veces, en el mundo hispano, identificamos el es tatus socio-econ mico con el nivel de educaci n de la persona y/o con su ocupaci n. Por ej emplo, si escuch ramos a una persona decir [el pehk o ht maloyr o] ('el pescado est malogrado'), mientras una segunda persona di jera [el pesk o est maloyr o], quiz interpretar amos que la segunda per sona pertenece a un estatus socio-econ mico m s alto que la primera. El habla exhibe las caracter sticas ling sticas propias del grupo social al que pertenece el hablante en el espectro social de su comunidad.

7 Si el hablante pertenece a los estratos bajos de la sociedad en la que vive, tendr menor contacto con los hablantes que pertenecen a los estratos m s altos, pero m s contacto con otros miembros de su grupo social. Esta distanda sodal, que es semejante a la distan da regional a la que hac amos alusi n cuando describ amos los dialectos, nos lleva a hablar de variaci n ling stica social o de sociolectos. El sociolec to est definido por las caracter sticas sociales del hablante. Adem s del esta tus socio-econ mico, otras caracter sticas sociales que influyen en la manera de hablar de una persona son su edad, sexo; etc. En pocas palabras, cualquier caracter stica social que pueda separar a un grupo de otro puede contribuir a la diferenciaci n ling stica entre los hablantes de una lengua. Aparte de las caracter sticas del hablante, tambi n es importante para el estudio de la variaci n ling stica considerar d nde se est dando el intercam bio conversacional (contexto), con qui n estamos conversando (interlocutor), y de qu estamos hablando (t pico o tema).

8 Generalmente, todos tenemos la oportunidad de movernos en diferentes tipos de situaciones conversaciona les. Tenemos conversaciones con nuestros amigos y familiares en casa, pero tambi n con personas que no conocemos, o con personas con quienes s lo tenemos una relaci n profesional. En nuestra vida diaria empleamos la lengua en una serie de contextos que pueden situarse desde el contexto m s informal hasta el m s formal. Algunos casos extremos que ej emplificar an el extremo informal y el fo rmal ser an una velada nocturna con amigos y una entrevis ta de trabajo, respectivamente. Sin embargo, no todas las situaciones son as de claras y diferentes. La fo rmalidad relativa del contexto depende de muchos factores. Por ej emplo, la relaci n entre padres e hijos en algunos pa ses de ha bla espa ola, como Costa Rica, requiere que los hijos empleen la forma de respeto usted cuando se dirigen a sus padre , mientras que en otros pa ses del mundo hisp nico, como Per , los hijos emplean la expresi n informal t con sus padres.

9 Otro ej emplo es la relaci n estudiante-profesor en un centro uni-331 Variaci n ling !stica versitario. En muchos pa ses hispanohablantes esta relaci n es mucho m s for mal que la relaci n estudiante-profesor que encontramos en los salones de las universidades estadounidenses. Los contextos que se consideran m s fo rma les para algunos hispanohablantes, no lo son necesariamente para otros. Cier tos contextos que en algunas regiones se consideran muy formales pueden no serlo en otras regiones. Por eso decimos que cuando hablamos de contex tos informales y fo rmales hay variaci n y tenemos que reconocer que esta mos ante un continuo de contextos que va del extremo m s informal al m s fo rmal. Estas diferenciaciones de usos ling sticos por el contexto en el que se da el intercambio ling stico definen la variedad ling stica situacional que se conoce como registro.

10 Los dialectos, los sociolectos, y los registros (adem s de las variedades his t ricas) representan la esencia de lo que es la variaci n ling stica. Al mismp tiempo, es innegable que todos los hablantes reconocemos una variedad de espa ol que es com n a todos. Esta variedad no la habla nadie, s lo existe en la lengua escrita y la consideramos el modelo de lo que es la lengua espa ola. A esta variedad la llamamos la variedad est ndar escrita o espa ol norma tivo escrito. Si bien todas las variedades orales del espa ol son diversas variantes de la lengua espa ola, los hablantes tienden a dar mayor prestigio a una de las va riedades orales a las que est n expuestos. Generalmente sta es la variedad que identifican con el grupo social con mayor poder econ mico, cultural y/o po l tico en su comunidad y tiende a ser la variedad m s cercana a la variedad est ndar escrita.


Related search queries