Example: confidence

ACCORD MODIFIANT LE PROTOCOLE …

A NOTER L a F r a n c e e t l a S u i s s e o n t s i g n l e 2 5 j u i n 2 0 1 4 B e r n e u n a v e n a n t a u p r o t o c o l e a d d i t i o n n e l l a c o n v e n t i o n e n v u e d l i m i n e r l e s do u b l e s i m p o s i t i o n s e n m a t i r e d i m p t s s u r l e r e v e n u e t s u r l a f o r t u n e e t d e p r ve n i r l a f r a u d e e t l v a s i o n f i s c a l e s . L e t e x t e d e c e t a v e n a n t e s t r e p r o d u i t c i -a p r s.

A NOTER La France et la Suisse ont signé le 25 juin 2014 à Berne un avenant au protocole additionnel à la convention en vue d’éliminer …

Tags:

  Protocole

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of ACCORD MODIFIANT LE PROTOCOLE …

1 A NOTER L a F r a n c e e t l a S u i s s e o n t s i g n l e 2 5 j u i n 2 0 1 4 B e r n e u n a v e n a n t a u p r o t o c o l e a d d i t i o n n e l l a c o n v e n t i o n e n v u e d l i m i n e r l e s do u b l e s i m p o s i t i o n s e n m a t i r e d i m p t s s u r l e r e v e n u e t s u r l a f o r t u n e e t d e p r ve n i r l a f r a u d e e t l v a s i o n f i s c a l e s . L e t e x t e d e c e t a v e n a n t e s t r e p r o d u i t c i -a p r s.

2 I l e s t p r c i s q u e c e t a v e n a n t d o i t p r s e n t t r e s o u m i s a p p r o b a t i o n p ar l e m e n t a i r e e t r a t i f i c a t i o n e t n ' e s t p a s e n c o r e e n v i g u e u r . ACCORD MODIFIANT LE PROTOCOLE ADDITIONNEL A LA CONVENTION ENTRE LA SUISSE ET LA FRANCE DU 9 SEPTEMBRE 1966 MODIFIEE, EN VUE D ELIMINER LES DOUBLES IMPOSITIONS EN MATIERE D IMPOTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE ET DE PREVENIR LA FRAUDE ET L EVASION FISCALES 2LE GOUVERNEMENT DE LA R PUBLIQUE FRAN AISE ET LE CONSEIL F D RAL SUISSE D SIREUX de modifier le PROTOCOLE additionnel la Convention entre la France et la Suisse du 9 septembre 1966 modifi e.

3 En vue d liminer les doubles impositions en mati re d imp ts sur le revenu et sur la fortune et de pr venir la fraude et l vasion fiscales, SONT convenus des dispositions suivantes: ARTICLE 1 Le point XI du PROTOCOLE additionnel est modifi comme suit: 1. L alin a a) du paragraphe 3 du point XI est supprim et remplac par les dispositions suivantes: a) l identit de la personne faisant l'objet d un contr le ou d'une enqu te, cette information pouvant r sulter de la fourniture du nom de cette personne ou de tout autre l ment de nature en permettre l identification; 2.

4 L alin a e) du paragraphe 3 du point XI est supprim et remplac par les dispositions suivantes: e) dans la mesure o ils sont connus, les nom et adresse de toute personne dont il y a lieu de penser qu elle est en possession des renseignements demand s. Ainsi, dans les cas o l autorit comp tente de l Etat requ rant a, dans le cadre d une demande de renseignements de nature bancaire, connaissance du nom de l tablissement tenant le compte de la personne, objet du contr le ou de l enqu te, elle doit le fournir l autorit comp tente de l Etat requis.

5 3. Il est ins r apr s le paragraphe 3 du point XI un nouveau paragraphe 4 ainsi r dig : Il est entendu que les alin as a) e) mentionn s ci-dessus doivent tre interpr t s de mani re ne pas faire obstacle un change effectif de renseignements pour l application de l article 28 de la pr sente convention. 4. Le paragraphe 4 du point XI devient le paragraphe 5. 5. Le paragraphe 5 du point XI devient le paragraphe 6. 3 ARTICLE 2 1. Chacun des Etats contractants notifie l'autre l'accomplissement des proc dures requises en ce qui le concerne pour l entr e en vigueur du pr sent ACCORD .

6 Celui-ci entrera en vigueur le jour de r ception de la derni re de ces notifications. 2. Le pr sent ACCORD est applicable aux demandes d change de renseignements concernant toute ann e civile ou tout exercice commen ant compter du 1er janvier 2010. 3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, le 1 de l article 1 du pr sent ACCORD est applicable aux demandes d change de renseignements relatives des faits survenus pour toute p riode commen ant compter du 1er f vrier 2013. 4. L' ACCORD demeure en vigueur aussi longtemps que la Convention.

7 Fait Berne, le 25 juin 2014 en double exemplaire en langue fran aise. POUR LE GOUVERNEMENT DE LA R PUBLIQUE FRAN AISE POUR LE CONSEIL F D RAL SUISSE


Related search queries