Example: biology

Adult Protection and Decision-Making Act

CHAPTER 21 CHAPITRE 21. DECISION MAKING, SUPPORT AND LOI SUR LA PRISE DE D CISIONS, LE. Protection TO ADULTS ACT SOUTIEN ET LA Protection . DES ADULTES. (Assented to November 17, 2003) (sanctionn e le 17 novembre 2003). TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES. Adult Protection and Decision-Making Act 1 Loi sur la Protection des adultes et la prise Care Consent Act 2 de d cisions les concernant 1. Public Guardian and Trustee Act 3 Loi sur le consentement aux soins 2. Access to Information and Protection of Privacy Act 4 Loi sur le tuteur et curateur public 3. Assessment and Taxation Act 5 Loi sur l'acc s l'information et la Protection Children's Act 6 de la vie priv e 4. Condominium Act 7 Loi sur l' valuation et la taxation 5. Devolution of Real Property Act 8 Loi sur l'enfance 6.

chapter 21 decision making, support and protection to adults act chapitre 21 loi sur la prise de dÉcisions, le soutien et la protection des adultes

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Adult Protection and Decision-Making Act

1 CHAPTER 21 CHAPITRE 21. DECISION MAKING, SUPPORT AND LOI SUR LA PRISE DE D CISIONS, LE. Protection TO ADULTS ACT SOUTIEN ET LA Protection . DES ADULTES. (Assented to November 17, 2003) (sanctionn e le 17 novembre 2003). TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES. Adult Protection and Decision-Making Act 1 Loi sur la Protection des adultes et la prise Care Consent Act 2 de d cisions les concernant 1. Public Guardian and Trustee Act 3 Loi sur le consentement aux soins 2. Access to Information and Protection of Privacy Act 4 Loi sur le tuteur et curateur public 3. Assessment and Taxation Act 5 Loi sur l'acc s l'information et la Protection Children's Act 6 de la vie priv e 4. Condominium Act 7 Loi sur l' valuation et la taxation 5. Devolution of Real Property Act 8 Loi sur l'enfance 6.

2 Enduring Power of Attorney Act 9 Loi sur les condominiums 7. Estate Administration Act 10 Loi sur la d volution des biens r els 8. Expropriation Act 11 Loi sur les procurations perp tuelles 9. Family Property and Support Act 12 Loi sur l'administration des successions 10. Financial Administration Act 13 Loi sur l'expropriation 11. Health Act 14 Loi sur le patrimoine familial et l'obligation Human Tissue Gift Act 15 alimentaire 12. Insurance Act 16 Loi sur la gestion des finances publiques 13. Interpretation Act 17 Loi sur la sant 14. Judicature Act 18 Loi sur les dons de tissus humains 15. Mental Health Act 19 Loi sur les assurances 16. Oil and Gas Act 20 Loi d'interpr tation 17. Trustee Act 21 Loi sur l'organisation judiciaire 18. Commencement 22 Loi sur la sant mentale 19.

3 Loi sur le p trole et le gaz 20. SCHEDULE A. Loi sur les fiduciaires 21. Entr e en vigueur 22. Adult Protection AND DECISION MAKING. ACT ANNEXE A. Definitions 1. LOI SUR LA Protection DES ADULTES ET LA. Guiding principles 2. PRISE DE D CISIONS LES CONCERNANT. Presumption of capability 3. D finitions 1. Principes directeurs 2. Pr somption de capacit 3. STATUTES OF THE YUKON 2003 1 LOIS DU YUKON 2003. CHAPTER 21 CHAPITRE 21. DECISION MAKING, SUPPORT AND Protection LOI SUR LA PRISE DE D CISIONS, LE SOUTIEN. TO ADULTS ACT ET LA Protection DES ADULTES. PART 1 SUPPORTED Decision-Making PARTIE 1 CONVENTION DE PRISE DE D CISIONS. AGREEMENTS SOUTENUES. Purpose of this Part 4 Objet de la pr sente partie 4. Responsibilities of associate decision-maker 5 Responsabilit s du d cisionnaire adjoint 5.

4 Supported Decision-Making agreement 6 Convention de prise de d cisions soutenues 6. Persons who may not act as an associate Personnes inhabiles exercer la fonction de decision-maker 7 d cisionnaire adjoint 7. Formalities for supported Decision-Making Formalit s applicables aux conventions de agreements 8 prise de d cisions soutenues 8. Contents of supported Decision-Making Teneur des conventions de prise de d cisions agreements 9 soutenues 9. Access to information 10 Acc s l'information 10. Recognition 11 Reconnaissance 11. Effect of failing to consult associate D faut de consulter le d cisionnaire adjoint 12. decision-maker 12 Responsabilit s du d cisionnaire adjoint 13. Liability of associate decision-maker 13. PARTIE 2 CONVENTIONS DE REPR SENTATION.

5 PART 2 REPRESENTATION AGREEMENTS. Objet de la pr sente partie 14. Purpose of this Part 14 Conventions de repr sentation 15. Representation agreements 15 Personnes inhabiles exercer la fonction de Persons who may not act as a representative 16 repr sentant 16. Formalities for representation agreements 17 Formalit s applicables aux conventions de Contents of representation agreements 18 repr sentation 17. Term for representation agreements 19 Teneur des conventions de repr sentation 18. Revocation or amendment of representation Dur e des conventions de repr sentation 19. agreement 20 R vocation ou modification de la convention Unanimity requirement 21 de repr sentation 20. Alternate representative 22 Unanimit requise 21. Duties of representatives 23 Repr sentant rempla ant 22.

6 Access to information 24 Obligations des repr sentants 23. Recognition 25 Acc s l'information 24. Liability of representatives 26 Reconnaissance 25. Responsabilit des repr sentants 26. PART 3 COURT-APPOINTED GUARDIANS. PARTIE 3 TUTEURS NOMM S PAR LA COUR. Purpose of this Part 27. Objet de la pr sente partie 27. DIVISION 1 APPOINTMENT OF GUARDIANS. DIVISION 1 NOMINATION DE TUTEURS. Application for appointment of guardian 28. Eligibility to be appointed as a guardian 29 Demande de nomination d'un tuteur 28. Documents to be filed and served 30 Admissibilit tre nomm comme tuteur 29. The hearing 31 Documents d poser et signifier 30. Appointment of a guardian 32 L'audience 31. Suitability requirement for guardians 33 Nomination d'un tuteur 32. Appointment of alternate guardian 34 Aptitudes exig es des tuteurs 33.

7 Appointment of temporary guardian 35 Nomination d'un tuteur rempla ant 34. Effect of appointment on other persons acting Nomination d'un tuteur temporaire 35. for or assisting the Adult 36. Effet de la nomination d'autres personnes qui STATUTES OF THE YUKON 2003 2 LOIS DU YUKON 2003. CHAPTER 21 CHAPITRE 21. DECISION MAKING, SUPPORT AND Protection LOI SUR LA PRISE DE D CISIONS, LE SOUTIEN. TO ADULTS ACT ET LA Protection DES ADULTES. repr sentent ou aident l'adulte 36. DIVISION 2 POWERS OF GUARDIANS. DIVISION 2 POUVOIRS DES TUTEURS. General rule Authority of a guardian to be limited 37 R gle g n rale Limites applicables aux Powers of a guardian 38 pouvoirs d'un tuteur 37. Effect of anything done by guardian 39 Pouvoirs d'un tuteur 38. Delivery of property to guardian 40 Effet de toute mesure prise par un tuteur 39.

8 Power to retain services 41 Remise de biens au tuteur 40. Right of guardian to information 42 Pouvoir de retenir des services 41. Droit du tuteur l'information 42. DIVISION 3 DUTIES AND LIABILITY OF. GUARDIANS DIVISION 3 OBLIGATIONS ET RESPONSABILIT S. DES TUTEURS. General duties of a guardian 43. Duty when managing the Adult 's affairs 44 Obligations g n rales d'un tuteur 43. Duty to keep records and report 45 Obligation dans le cadre de la gestion des Duty to keep information confidential 46 affaires de l'adulte 44. Payment and expenses 47 Obligation de tenir des registres et de r diger Advice and assistance for guardians 48 des rapports 45. Liability of guardians 49 Obligation de pr server la confidentialit de l'information 46. DIVISION 4 REMOVAL, REPLACEMENT, AND.

9 Paiement et d penses 47. REVIEW. Conseils et aide l'intention des tuteurs 48. Removal or replacement of guardian 50 Responsabilit des tuteurs 49. Application for review of order appointing Division 4 DESTITUTION, REMPLACEMENT ET. guardian 51. R VISION. Hearing of application for review 52. Termination of orders 53 Destitution ou remplacement du tuteur 50. If guardian is unable to act 54 Demande de r vision d'une ordonnance de nomination de tuteur 51. DIVISION 5 LEGAL PROCEEDINGS, FOREIGN. Audition de la demande de r vision 52. ORDERS, AND COSTS. Fin des ordonnances 53. Legal proceedings 55 Incapacit d'agir du tuteur 54. Orders from outside Yukon 56. Division 5 PROC DURES JUDICIAIRES, Costs 57. ORDONNANCES TRANG RES ET D PENS. PART 4 Adult Protection .

10 Proc dures judiciaires 55. Definitions 58 Ordonnances rendues l'ext rieur du Yukon 56. Purpose of this Part 59 D pens 57. Application of this Part 60. PARTIE 4 Protection DE L'ADULTE. Reporting abuse or neglect 61. Inquiry into abuse or neglect of an Adult 62 D finitions 58. Duty to attempt to interview the Adult 63 Objet de la pr sente partie 59. Applications for order authorizing entry 64 Application de la pr sente partie 60. Powers of designated agency when making Signalement d'un mauvais traitement ou inquiries 65 d'une n gligence 61. Adult 's involvement in decision making 66. Right to information 67. Duty to discontinue inquiries 68 Demande de renseignements au sujet de Outcome of inquiries 69 mauvais traitement ou de n gligence dont STATUTES OF THE YUKON 2003 3 LOIS DU YUKON 2003.


Related search queries