Example: biology

aks-foldy

Aktuelle Krankenpfl ege Systeme GmbHAntwerpener Stra e 6D-53842 Troisdorf +49(0)2241/9474-0 +49(0)2241/9474-88 GebrauchsanweisungStand: 2015-10-15 Seite 2aks-foldyz4200047_GA_Lifter_foldy_15101 5_DEINHALTSVERZEICHNIS1 Einleitung _____32 Zweckbestimmung _____43 Allgemeine Sicherheitshinweise _____54 Lieferumfang _____65 Produktbeschreibung _____76 Montage _____97 Inbetriebnahme _____128 Bedienung _____139 Patiententransport _____2110 Zubeh r / Kombinationen _____2411 St rungssuche / St rungsbeseitigung _____2612 Pflege / Reinigung _____2713 Stillstandzeiten _____2814 Lagerung _____2815 Wiedereinsatz _____2816 Lebensdauer _____2917 Entsorgung _____2918 Garantie _____3019 Konformit tserkl rung _____3020 Wartung _____3121 Technische Daten _____34 Seite 3aks-foldyz4200047_ GA_Lifter_foldy_151015_DEEinleitung1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!

Seite 3 aks-foldy z4200047_ GA_Lifter_foldy_151015_DE 1 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für den Erwerb unseres Patientenlifters aks-foldy.

Tags:

  Floyd, Aks foldy

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of aks-foldy

1 Aktuelle Krankenpfl ege Systeme GmbHAntwerpener Stra e 6D-53842 Troisdorf +49(0)2241/9474-0 +49(0)2241/9474-88 GebrauchsanweisungStand: 2015-10-15 Seite 2aks-foldyz4200047_GA_Lifter_foldy_15101 5_DEINHALTSVERZEICHNIS1 Einleitung _____32 Zweckbestimmung _____43 Allgemeine Sicherheitshinweise _____54 Lieferumfang _____65 Produktbeschreibung _____76 Montage _____97 Inbetriebnahme _____128 Bedienung _____139 Patiententransport _____2110 Zubeh r / Kombinationen _____2411 St rungssuche / St rungsbeseitigung _____2612 Pflege / Reinigung _____2713 Stillstandzeiten _____2814 Lagerung _____2815 Wiedereinsatz _____2816 Lebensdauer _____2917 Entsorgung _____2918 Garantie _____3019 Konformit tserkl rung _____3020 Wartung _____3121 Technische Daten _____34 Seite 3aks-foldyz4200047_ GA_Lifter_foldy_151015_DEEinleitung1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!

2 Vielen Dank f r den Erwerb unseres Patientenlifters haben sich damit f r einen Lifter entschieden, der Ihnen Mobilit t, Unabh ngigkeit und dadurch gesteigerte Lebensqualit t garantiert. Neben einem hohen Ma an Sicherheit bietet er eine Unterst tzung beim Heben und Bewegen f r das ausgereifte Technologie und die komfortable Ausstattung sorgen f r einen sicheren aks-foldy -Varianten zeichnen sich durch folgende grundlegende Merkmale aus:elektro-motorische Hebefunktion spreizbares Fahrwerk zur Erh hung der Standsicherheit ( aks-foldy e und aks-mini foldy e haben eine elektrische Spreizung)24 V-System mit einem abnehmbaren Akkupack zusammenlegbar kompakte Bauform (vor allem bei mini-Varianten; besonders f r kleine R ume und Reisen geeignet)Der aks-Patientenlifter ist in folgenden Varianten erh ltlich: aks-foldy aks-mini foldy aks-foldy e aks-mini foldy e Wenn sich in dieser Gebrauchsanweisung Beschreibungen und Handlungsanweisungen auf alle aks-foldy -Varianten beziehen, schreiben wir nur den Namen des Basismodells aks-foldy .

3 Bei allen variantenspezifischen Angaben wird die spezielle Variante, aks-mini foldy , extra und beachten Sie vor jedem Einsatz diese Gebrauchsanweisung. Die vorliegende Gebrauchsanweisung vermittelt Ihnen die Informationen, die zur sicheren Nutzung wichtig sind. Heben Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie jederzeit zum Nachlesen in der N he des aks-Patientenlifters Sie bei einem Besitzerwechsel diese Gebrauchsanweisung dem aks-Patientenlifter bei!Seite 4aks-foldyz4200047_GA_Lifter_foldy_15101 5_DEZweckbestimmung2 Der Patientenlifter aks-foldy ist ein aktives Medizinprodukt der Klasse I nach der Richtlinie 93/42/EWG, Anhang IX. Er ist in dem gesamten Pflegebereich (ausgenommen gasexplosionsgef hrdete Bereiche) universell einsetzbar und ist zur Bedienung von einer eingewiesenen Pflegekraft aks-foldy dient zur Aufnahme, sowie zum Transport und Positionswechsel von Patienten mit krankheits- oder behinderungsbedingter Mobilit tseinschr nkung.

4 Er ist f r den Kurzzeitgebrauch ohne Kontakt mit verletzter Haut bestimmt und ben tigt zur Anwendung einen geeigneten Patientenlifter aks-foldy ist ausschlie lich zum Anheben und Umsetzen eines Patienten mit einem Gewicht bis maximal 150 kg in einem geeigneten aks-Liftergurt bestimmt. Die Aufnahme des Patienten erfolgt standardm ig im Sitzen, kann aber bei Verwendung eines aks-Tandemb gels / aks-Liegendtransportb gels mit 8-Punkt-aufnahme und aks-Liegendtransportgurtes auch im Liegen erfolgen. Selbst die Aufnahme eines Patienten vom Boden ist m Verfahren des Patientenlifters aks-foldy ist nur f r die Kurzstrecken innerhalb der Wohnung / des Wirkungskreises des Patienten und nur auf einer Geschossebene geeignet. Er darf nur auf ebenem und waagerechtem Boden eingesetzt aks-foldy ist f r den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 C bis 40 C, einer Luftfeuchte von 20 % bis 80 % und einem Luftdruck von 700 hPa bis 1060 hPa in normal zusammengesetzter atmosph rischer Luft geeignet.

5 Er darf in Nassbereichen eingesetzt werden. Hierzu z hlen die Toilette oder das Bad. Ein Einsatz des Patientenlifters unter der Dusche ist damit nicht , wie Osteogenesis imperfecta, Osteoporose oder Wirbels ulen-sch den, sowie geistige Verwirrung oder epileptische Anf lle, k nnen Kontraindikationen sein. Die Anwendung des aks-foldy darf nur nach sorgf ltiger Betrachtung des einzelnen Patienten durch den Arzt und das Pflegefachpersonal 5aks-foldyz4200047_ GA_Lifter_foldy_151015_DEAllgemeine Sicherheitshinweise3 Verwenden Sie den Patientenlifter nur entsprechend seiner Zweckbestimmung, nach den Vorschriften des Medizinproduktegesetzes und aller hierzu erlassener Rechtsverordnungen, den Arbeitsschutz- und Unfallverh tungsvorschriften, sowie den allgemein anerkannten Regeln der Sie, dass der Patientenlifter ein Medizinprodukt ist und f r den Betreiber / Anwender die Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV) verbindlich ist.

6 Die Anforderungen an die elektrische Installation des Raumes / des Bereiches in welchem der Patientenlifter betrieben wird, muss dem Stand der Technik Sie den Patientenlifter nur, wenn Sie in die Handhabung eingewiesen worden sind und die entsprechende Sachkenntnis Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung vollst ndig, um Sch den durch Fehlbedienungen oder Gef hrdungen zu vermeiden. Sie enth lt wichtige Informationen und Hinweise, die f r den sachgerechten Betrieb des Patientenlifters notwendig Sie den Patientenlifter nur entsprechend der vorliegenden Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung f r eventuelle R ckfragen sorgf ltig auf. Legen Sie bei einem Besitzerwechsel diese Gebrauchsanweisung dem aks-foldy bei! berzeugen Sie sich vor jeder Benutzung vom ordnungsgem en, fehlerfreien Zustand des Patientenlifters und dessen Zubeh Sie den Patientenlifter mit anderen Medizinprodukten oder Nicht-Medizinprodukten in Kombination verwenden wollen, pr fen Sie, ob diese Produktkombination zul ssig ist und sicher betrieben werden Sie, dass der Aufbau, die Inbetriebnahme, die Wartung und die Reparatur des Patientenlifters nur von geeignetem Fachpersonal durchgef hrt werden d Sie als Anwender / Betreiber ( durch entsprechende Einweisungen und Vorkehrungen) sicher, dass eine mechanische Belastung des Ladekabels ( Knicken, Ziehen, Abscheren, berfahren) w hrend des Ladens oder der Raumreinigung usw.

7 Vermieden wird. Das gilt auch f r Leitungen anderer Ger te, die im Zusammenhang mit dem Patientenlifter eingesetzt Sie auf Einhaltung der Einschaltdauer und der Maximallast. Diese d rfen nicht berschritten werden, da sonst kein sicherer Betrieb mehr gew hrleistet werden kann (siehe Kapitel 7 Inbetriebnahme und Kapitel 21 Technische Daten).Sch tzen Sie den aks-Patientenlifter vor direkter Sonneneinstrahlung und Hitze. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das elektrische System eindringt. Vermeiden Sie mechanische Beanspruchungen der verwendeten Kabel. Ziehen, Knicken und berfahren der Kabel k nnen zu dessen Besch digungen f Sie die Akkus an einem gut bel fteten Ort. Der Patientenlifter ist nicht EX - gesch tzt und darf nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen betrieben 6aks-foldyz4200047_GA_Lifter_foldy_15101 5_DEBeachten Sie, dass m gliche elektromagnetische oder andere Beeinflussungen zwischen dem Patientenlifter und anderen Ger ten nicht ausgeschlossen werden k nnen.

8 Besteht die Gefahr von wechselseitigen Beeinflussungen, entfernen Sie die St rquelle oder benutzen Sie den Patientenlifter rungen durch den Einsatz mobiler Kommunikationsger te k nnen nicht vollkommen ausgeschlossen werden. Halten Sie daher einen Sicherheitsabstand von min. 3,3 m ein, um den sicheren Betrieb des Lifters zu gew hrleisten. - Siehe Positionspapier des deutschen Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) (Referenz-Nr.: 9 / 0508) -Lassen Sie Kinder, die sich in der Umgebung des Patientenlifters aufhalten, nicht unbeaufsichtigt. Der Patientenlifter ist kein Spielger t!Beachten Sie bei l ngerer Nichtbenutzung die Kapitel 13 Stillstandzeiten und 14 dem Auftreten von ungew hnlichen Ger uschen, Besch digung oder Funktionsst rung darf der Patientenlifter nicht weiter betrieben werden.

9 Schlie en Sie den Lifter nicht ans Ladeger t an und Benachrichtigen Sie Ihren Fachh Sie darauf, dass nur original Ersatz- und Zubeh rteile verwendet werden, die f r dieses Produkt freigegeben sind. Diese sind produktspezifisch gepr ft und entsprechen bei Ersatzteilen der bestehenden Bauartzulassung und garantieren bei Zubeh rteilen eine sichere und funktionelle Der aks-Patientenlifter wurde bereits im Werk auf Fehlerfreiheit und Vollst ndigkeit berpr ft. Pr fen Sie dennoch das Produkt sofort nach Erhalt auf eventuelle, w hrend des Transportes aufgetretene Sch fen Sie anhand des Lieferscheins ob alle Positionen vorhanden sind und die Lieferung somit vollst ndig ist. Tabelle 01 KartonInhaltMengePatientenlifter aks-foldyaks-foldy1 Akkupack (abnehmbar)1 Handbedienung1 Netzladeger t1 Gebrauchsanweisung1 Transportb gel (je nach Bestellung) - Der Liegendtransportb gel mit 8-Punkt Aufnahme wird separat verpackt -1 Liftergurt (je nach Bestellung)1 Seite 7aks-foldyz4200047_ GA_Lifter_foldy_151015_DEProduktbeschrei bung5 Produkt bersicht Abbildung 01 Haltegriffhintere Rolle mit FeststellerFahrgestellvordere DoppelrolleHubantriebSteuereinheit mit Notaus-schalterAkkupackTransport-b gel mit PolsterungHebearmmechanische Notab-senkungHand-bedienungVerbindungs-k abelNetzladeger tTrittpedal zur SpreizungStandmastSeite Der aks-foldy ist ein fahrbarer Patientenlifter mit elektrischer Anhebefunktion.

10 Das U-f rmige Fahrgestell ist mit vier Lenkrollen ausgestattet, wovon die hinteren feststellbar sind. Das Fahrgestell kann mit einem Trittpedal manuell gespreizt werden. Bei den Varianten aks-foldy e und aks-mini foldy e wird das Fahrwerk elektrisch ber die Handbedienung gespreizt. Das Spreizen kann erforderlich sein, um das Fahrwerk an die Breite der Sitzgelegenheit des Patienten anzupassen oder die Standsicherheit zu erh hen. Die mini-Varianten des aks-foldy haben ein k rzeres Fahrwerk als die anderen dem Fahrgestell ist der Standmast montiert, der f r Transport- und Lagerzwecke nach vorne umgeklappt werden kann. Zum Schieben des Patientenlifters ist am Standmast ein ergonomischer Haltegriff angebracht. Weiterhin befinden sich seitlich am Standmast die Steuereinheit und ein abnehmbarer oberen Ende des Standmastes ist der Hebearm montiert, der mit Hilfe eines elektrischen Hubmotors verstellt wird.