Example: bankruptcy

ASTE BOLAFFI

ASTE BOLAFFIAUTO E MOTOCLASSICHEM ilano, 23 maggio 2018copertina | front cover 88IV di copertina | back cover 65in collaborazione conASTE BOLAFFI del Gruppo BolaffiPresidente e Amministratore DelegatoChairman and Filippo BolaffiConsiglieriDirectorsNicola BolaffiFabrizio PreteBusiness DevelopmentCristiano Collari OperationsTommaso Cavour 1710123, TorinoTel. +39 011-0199101 Fax +39 Aurili consulente | consultantEnrico Aurili consulente | consultantPietro Sangiorgio assistente | assistantArti del Novecento20th Century CollariFrancesca BenfanteArredi, dipinti e oggetti d'arteFurniture, paintings and works of CollariUmberta Boetti VillanisFrancesca BenfanteAuto e moto classicheClassic motor MarchiaroEzio ChiantelloStefano Angelino consulente | consultantMassimo Delb consulente | consultantAntonio Ghini consulente | consultantPierangelo Saba consulente | ArmandiGiovanna MorandoAlberto PontiMonete, banconote e medaglieCoins.

indice index moto classiche e racing classic and racer bikes 8 • 9 1 - miller balsamo 200 carenata 10 2 - bsa sloper 500 11 3 - bsa gold star catalina 500 12 4 - superba 175 13 5 - delage 175 corsa 14 6 - triumph trident 750 koelliker

Tags:

  Triumph

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of ASTE BOLAFFI

1 ASTE BOLAFFIAUTO E MOTOCLASSICHEM ilano, 23 maggio 2018copertina | front cover 88IV di copertina | back cover 65in collaborazione conASTE BOLAFFI del Gruppo BolaffiPresidente e Amministratore DelegatoChairman and Filippo BolaffiConsiglieriDirectorsNicola BolaffiFabrizio PreteBusiness DevelopmentCristiano Collari OperationsTommaso Cavour 1710123, TorinoTel. +39 011-0199101 Fax +39 Aurili consulente | consultantEnrico Aurili consulente | consultantPietro Sangiorgio assistente | assistantArti del Novecento20th Century CollariFrancesca BenfanteArredi, dipinti e oggetti d'arteFurniture, paintings and works of CollariUmberta Boetti VillanisFrancesca BenfanteAuto e moto classicheClassic motor MarchiaroEzio ChiantelloStefano Angelino consulente | consultantMassimo Delb consulente | consultantAntonio Ghini consulente | consultantPierangelo Saba consulente | ArmandiGiovanna MorandoAlberto PontiMonete, banconote e medaglieCoins.

2 Banknotes and TonelloCarlo BarzanAlberto BenfanteArmando Giuffridaconsulente | consultantLibri rari e autografiRare books and CollariAnnette PozzoVini e distillatiWines and BianconiPietro Sangiorgio assistente | assistantGioielliFine Carla ManentiFederica Selleri assistente | assistantESPERTI | SPECIALISTSG rafica | Graphic designHousedadaFotografie | PhotoClick-ArtM3 StudioDegler StudioStampa | PrinterStamperia Artistica Nazionalelotto | lot 28 Amministrazione e finanzaAccounting and financeSimone Luisa stampaPress-officeMargherita organizzativaOrganization ManagementChiara Federica Massa clientiCustomer serviceFilippo OPERATIVO | OPERATIONAL TEAMSi ringrazianoThanks toPier Giuseppe Ortalda, per il suo prezioso contributo nella sezione moto;Massimo Fila Robattino e Aldo Zanoneper il loro supporto tecnicolotto | lot 75A STA | AUCTIONM ercoled 23 maggio 2018 Wednesday 23 May 2018 Lainate, Milanoore | pmlotti 1-90 | lots 1-90 ESPOSIZIONE | VIEWINGda domenica 20 a marted 22 maggio 2018from Sunday 20 to Tuesday 22 May 2018ore | pmESPOSIZIONE SU APPUNTAMENTO | VIEWING UPON REQUEST mercoled 23 maggio 2018 Wednesday 23 May 2018ore | pmLa Pista via Manuel Fangio, Lainate, MilanoINFORMAZIONI | ENQUIRIEStel +39 011-0199101 fax +39 E MOTOCLASSICHEC lassic motor vehiclesASTE DI 90 TURN 90 CLOCKWISE COMO TORINO BRESCIA 35 km200 km35 km120 kmvia Manuel Fangio,Lainate, MilanoAEREOPORTOMILANOLINATE20 kmMILANOCENTRO A8A4A4 AEREOPORTOMILANOMALPENSAUSCITALAINATE-AR ESE 38 kmA8 USCITALAINATE-ARESELa Pista dista 20 km dal centro di Milano ed facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici.

3 La stazione di Milano Centrale distante 19 km mentre la stazione di Milano Rho 8 Pista is 20 km away from the center of Milan and can be easily reach by public transportation. Milano Centrale Train Station is 19 km away and Milano Rho Train Station is 8 km Pista si trova nei pressi dell uscita Lainate/Arese sull autostrada A8. Seguire indicazioni per Arese. La Pista is located next to A8 motorway Lainate/Arese exit. Follow Arese Pista dista 34 km dall aeroporto di Milano Malpensa, 35 km da Milano Linate e 60 km da Orio al Pista is 34 km far from the Milano Malpensa Airport, 35 km from Milano Linate Airport and 60 km from Bergamo Orio al Serio trainIN TRENO By carIN MACCHINA By planeIN AEREOHow to get thereCOME ARRIVAREINDICEI ndexMOTO CLASSICHE E RACING Classic and Racer Bikes8 91 - MILLER BALSAMO 200 CARENATA102 - BSA SLOPER 500113 - BSA GOLD STAR CATALINA 500124 - SUPERBA 175135 - DELAGE 175 CORSA146 - triumph TRIDENT 750 KOELLIKER157 - KAWASAKI MOTOPL AST168 - triumph TRIDENT 830 ROB NORTH179 - AERMACCHI ALA D'ORO 2501810 - AMF HARLEY-DAVIDSON 250 RA1911 - KAWASAKI H1R 5002012 - BIMOTA SB1 500 SUZUKI2113 - NORTON MANX 50022 23 ARCHIVIO STILE BERTONE Stile Bertone Archive24 2514 - FIAT RITMO ABARTH disegni / sketches2615 - CITROEN BX disegni / sketches2716 - FIAT X1/9 disegni / sketches2717 - ALFA ROMEO NAVA JO disegni / sketches2818 - FIAT 131 ABARTH CORSA disegni / sketches28 AUTO CLASSICHE E MODERNE Classic and modern cars38 3937 - JAGUAR MK I40 41 38 - VOLKSWAGEN PESCACCIA/KURIERWAGEN/

4 TREKKER/THING/SAFARI42 43 39 - LAND ROVER 88 II A SERIES44 4540 - MORRIS MINI 85046 47 41 - JAGUAR MK II 51 42 - BMW 700 LS COUP ANNO52 53 43 - AUTOBIANCHI STELLINA54 55 44 - NSU RO 8056 57 45 - PEUGEOT BREAK 4X4 DANGEL58 59 46 - LION PEUGEOT QUADRICYCLE60 6147 - ISO RIVOLTA ISE T TA62 63 48 - MERCEDES-BENZ 220 S PONTON CABRIOLET64 65 49 - AUTOBIANCHI BIANCHINA TRASFORMABILE 66 67 50 - RENAULT FLORIDE S68 69 51 - triumph TR3A "WIDE MOUTH70 71 52 - MERCEDES-BENZ 230 SL "PAGODA"72 73 53 - PORSCHE 356 C KARMANN COUP 74 75 54 - ALFA ROMEO 1750 GT VELOCE76 77 55 - BMW 2002 CABRIOLET78 79 56 - ALFA ROMEO GT VELOCE 200080 8157 - ALFA ROMEO SPIDER BY "GARAGE ITALIA"82 83 58 - LANCIA DELTA HF TURBO Z AGATO84 85 59 - BMW M3 E30 EVOLUTION CAT86 87 60 - PORSCHE 911/930 TURBO88 89 61 - PORSCHE 911 CARRERA TARGA90 91 62 - BMW Z192 93 63 - BMW Z3 M ROADSTER94 95 64 - ALFA ROMEO8C COMPETIZIONE "PANDION" BERTONE96 101 65 - BERTONE NUCCIO102 107 66 - ALFA ROMEO 6C 1750 CABRIOLET GANGLOFF108 111 67 - LANCIA AUGUSTA CABRIOLET PININ FARINA112 115 68 - LANCIA AURELIA B51 BERLINA PININ FARINA116 119 69 - ALFA ROMEO 1900 SUPER BERLINA 2 PORTE PRIMAVERA BOANO120 123 70 - PORSCHE 356 B124 127 71 - FIAT 600 D DERIVAZIONE ABARTH 6OO128 131 72 - PORSCHE 911 T KARMANN COUP 132 135 73 - MASERATI QUATTROPORTE FRUA136 137 74 - MASERATI INDY 141 75 - ISOTTA FRASCHINI 8B IMPERIAL LANDAULETTECARROZZERIA CASTAGNA MILANO142 147 76 - LANCIA DILAMBDA 227 CABRIOLET CARLTON148 151 77 - ALFA ROMEO 6C 2500 SS FRECCIA D'ORO 152 155 78 - SIATA DAINA CABRIOLET156 15979 - LANCIA AURELIA B20 V SERIE160 16380 - PORSCHE 356 A SPEEDSTER164 16781 - PORSCHE 911S S168 17182 - PORSCHE 911 S COUP 172 17583 - RENAULT R5 TURBO176 17984 - RENAULT 5 TURBO TOUR DE CORSE 180 18385 - FERRARI 512 BBi184

5 18786 - LAMBORGHINI DIABLO VT188 19187 - MASERATI BARCHETTA192 19588 - PORSCHE 911 CARRERA RS TOURING196 20189 - ALFA ROMEO 8C SPIDER202 20590 - LANCIA AURELIA B24 S "SPIDER AMERICA"206 21119 - FIAT DINO COUP disegni / sketches2920 - ISO RIVOLTA GT / LELE 2+2 disegni / sketches2921 - SIMCA SHAKE disegni / sketches3022 - ALFA ROMEO ALFETTA FACELIFTING disegni / sketches3023 - ALFA ROMEOMONTREAL disegni / sketches3124 - RENAULT COUP disegni / sketches3125 - FERRARI DINO 2+2disegni / sketches3226 - FERRARI 308 GT4 RAINBOW disegni / sketches3227 - PORSCHE 911 SPYDER disegni / sketches3328 - LAMBORGHINIMARZAL E ESPADA disegni / sketches3329 - ALFA ROMEO PANDION modello / model3430 - BERTONE NUCCIO modello / model3431 - INNOCENTI MINI 90 modello / model3532 - FIAT DINO COUP modello / model3533 - BERTONE STR ATOS ZERO modello / model3634 - LOTUS EMOTION modello / model3635 - LAMBORGHINI URRACO modello / model3736 - LAMBORGHINI ATHON modello / model3755 Classic motor vehiclesAUTO E MOTO CLASSICHEUNA NUOVA SFIDA NEL SOLCO DELLA NOSTRA TRADIZIONEA new challenge keeping in linewith our traditionUn pionieristico quadriciclo a motore di fine Ottocento; un elegante Isotta Fraschini degli anni Trenta; una sportiva Alfa Romeo spider degli anni Settanta; una rombante Lamborghini Diablo degli anni Novanta.

6 Quattro vetture per quattro generazioni: un bisnonno, un nonno, un padre e un figlio. Ognuno di loro avrebbe potuto mettersi alla guida di questi veicoli che hanno lasciato un piccolo segno per la loro epoca. Quasi sicuramente le diverse generazioni della famiglia BOLAFFI non hanno avuto il piacere di guidare proprio questi modelli, forse altri molto simili. Invece certo che da quattro generazioni la mia famiglia si occupa di collezionismo. E da quattro generazioni commercia oggetti preziosi, ricercati, desiderati: spesso difficili da trovare e di prezzo elevato, a volte pi abbordabili, sempre per con la garanzia di autenticit , l accurata analisi della qualit e l obiettivo ben chiaro di rassicurare il cliente e stabilire con lui un rapporto duraturo. Oggi con questa nostra asta ci poniamo l ambizioso traguardo di adottare gli stessi standard anche nell affascinante mondo delle auto e delle moto da progetto frutto di oltre tre anni di ricerca: non tanto di veicoli da selezionare, quanto piuttosto delle persone giuste con cui organizzare un asta che ogni appassionato possa dire essere stata allestita con competenza, umilt e attenzione verso il cliente.

7 Se infatti in BOLAFFI abbiamo la presunzione di saperne abbastanza di An innovative motor quadricycle from the late nineteenth century, an elegant Isotta Fraschini from the 1930s, a sporty Alfa Romeo Spider from the seventies, and a roaring Lamborghini Diablo from the nineties. Four cars for four generations: a great-grandfather, a grandfather, a father, and a son. Each of them could have driven these vehicles that left a mark in their respective eras. The different generations of the BOLAFFI family almost certainly did not have the pleasure of driving these models, but perhaps other very similar models. Instead, what is certain is that for four generations my family has been involved in the field of collecting. For four generations it has been dealing in precious, highly sought-after, coveted objects, often difficult to find and of high value, though sometimes more easily acquired, but always with a guarantee of authenticity, the careful analysis of quality, and the clear objective of reassuring the customer and establishing a lasting relationship with him.

8 With this auction, we set for ourselves the ambitious goal of adopting these same standards in the fascinating world of collectible cars and project is the result of over three years of research, not so much in selecting the vehicles, but rather finding the right people with whom to organize an auction that every enthusiast can say has been prepared with expertise, humility, and attention to the customer. In BOLAFFI we presume to know quite a bit about collecting, being present in the field of collecting since 1890, however, no Giulio Filippo BolaffiAmministratore , occupandocene dal 1890, nessuna risorsa interna aveva invece una conoscenza sufficiente nel settore delle auto e moto storiche. Per affrontare un passo cos importante, abbiamo quindi ritenuto indispensabile avvalerci della collaborazione di consulenti riconosciuti, seri ed esperti sia di meccanica sia di storia dei motori. A loro abbiamo chiesto prima di tutto di scoprire e valutare nelle vetture che ci venivano sottoposte i difetti che inevitabilmente il tempo porta con s.

9 Quando presenti, abbiamo scelto di descriverli e pesarli per la loro importanza cos che, per contrasto, ne venissero valorizzati i del 23 maggio la prima asta di auto e motoveicoli della nostra storia. Vorrei che questo catalogo venisse ricordato come il primo di molti. Perch sia cos , il mio desiderio che il lettore venga accompagnato in una passerella di veicoli ben conservati o restaurati, oppure da studiare e metterci le mani sopra. Alcuni pi accessibili, altri estremamente rari, tutti per con una storia da raccontare e un buon motivo per comparire sulle pagine patinate di un catalogo d asta invece che nelle vetrine di un autosalone dell consapevole del fatto che questa nuova sfida di Aste BOLAFFI sia estremamente appassionante, ma anche molto ambiziosa, difficile e competitiva. Per l occasione abbiamo quindi scelto una location di grande effetto, La Pista di Arese: una cornice unica per un asta allestita secondo i pi elevati criteri internazionali, ma anche una sede innovativa che permetta agli appassionati collezionisti di vivere un esperienza emozionante fra gli oggetti dei propri desideri insieme ad altre persone con cui condividere gli stessi interessi.

10 Mi auguro cos che queste giornate possano diventare un appuntamento fisso nel calendario del mondo dei asta e buon collezionismo a resource had sufficient knowledge in the field of historical cars and motorcycles. To undertake such an important initiative, we therefore considered it indispensable to take advantage of the collaboration of recognized and professional consultants with expertise in both mechanics and motor history. We asked them, first of all, to examine the cars that were presented to us and to identify and evaluate the defects that the passing of time inevitably brings. When present, we have chosen to describe them and "weigh them" according to their importance so that, by comparison, the value is enhanced. The auction on May 23rd is the first auction of cars and motor vehicles in our history. I would like this catalogue to be remembered as the first of many. For this to happen, my hope is for the reader to be accompanied through a gallery of well-preserved or restored vehicles, or vehicles to examine and to get to put their hands on them.


Related search queries