1 Brahma Vaivarta Purana 1 Brahma Vaivarta Purana Text 32 r -k na uvaca kalau da a-sahasrani haris ti hati medin m devana pratima pujya astra i ca pura akam r -k a uvaca - ri K a said; kalau - in Kali-yuga; da a- sahasra i - ten thousand; hari - Lord K a; ti hati - stays; medin m - on the earth; devanam - of the demigods; pratima - the deity; pujya - tobe worshiped; astra i - scriptures; ca - and; pura akam - Pur as. ri K a said: Lord Hari will stay on this earth for the first ten-thousand years of Kali-yuga. For that time the deities of the demigods will be worshiped and the Pur nas and scriptures will also be present. Text 33 tad-ardham api t rthani ga gadini su-ni citam tad-ardha grama-deva ca veda ca vidu am api tad-ardham - half of that; api - also; t rthani - holy places; ga gadini - beginning with the Ga g ; su-ni citam - indeed; tad- ardham - half of that; grama-deva - village temples; ca - and; veda - vedas ; ca - and; vidu am - of the wise; api - also.
2 For half that period the Ga g and other holy places will be present. For half that period the village temples and the vedas studied by learned br hmanas will be present. Brahma Vaivarta Purana 2 Text 34 adharma paripurna ca tad-ante ca kalau pita eka-varna bhavi yanti varna catvara eva ca adharma - impiety; paripur a - full; ca - and; tad-ante - at the end of that; ca - and; kalau - in Kali; pita - O father; eka-var a - one varna; bhavi yanti - will be; var a - varnas; catvara - four; eva - indeed; ca - and. O father, at the end of Kali-yuga impiety will reach its fullest state. Then the four var as will become a single varna. Text 35 na mantra-putodvaha ca na hi satya na ca k ama str -sv kara-rato nitya gramya-dharma-pradhanata na - not; mantra - by mantras; puta - purified; udvaha - marriage; ca - and; na - not; hi - indeed; satyam - truth; na - not; ca - and; k ama - forgiveness; str - woman; sv kara - acceptance; rata - engaged; nityam - always; gramya-dharma- pradhanata - on the basis of sex.
3 Marriage purified by sacred mantras will no longer exist. There will be no truthfulness and no forgiveness. Men will associate with women only for sex. Text 36 na yaj a-sutra tilaka brahmanana ca nitya a sandhya- astra-vih na ca vipra-va a ruta api na - not; yaj a-sutram - sacred thread; tilakam - tilaka; brahmananam - of the brahmanas; ca - and; nitya a - always; sandhya - gayatri; astra - scriptures; vih na - without; ca - and; vipra-va a - the dynasty of brahmanas; ruta - learned in the ruti- stra; api - also. Brahma Vaivarta Purana 3 Br hma as will not wear tilaka or sacred thread, nor will they chant G yatri or study the vedas and other scriptures. Text 37 sarvai sardha ca sarve a bhak a a niyama-cyutam abhak ya-bhak a loka ca catur-var a ca lampa a sarvai - all; sardham - with; ca - and; sarve am - of all; bhak a am - eating; niyama-cyutam - without rules; abhak ya- bhak a - eating what should not be eaten; loka - the people; ca - and; catur-var a - the four varbnas; ca - and; lampa a - debauchees.
4 Every varna will take meals with every other varna, without following any rules. The people will eat what should not be eaten. Everyone in the four var as will be a debauchee. Text 38 nar u na sat kacit pu cal ca g he g he karoti tarjana kanta bh tyu-tulya ca kampitam nar u - among women; na - not; sat - chaste; kacit - anyone; pu cal - running after men; ca - and; g he - in home; g he - after home; karoti - does; tarjanam - rebuke; kantam - husband; bh tyu-tulyam - equal to a servant; ca - and; kampitam - trembling in fear. No woman will be chaste. In home after home the wife will be unchaste, always running after men. The wife will treat her husband like her servant. She will always rebuke him and make him tremble in fear. Text 39 jaraya dattva mi anna tambula vastra-candanam na dadaty eva cahara svamine du khine pita Brahma Vaivarta Purana 4 jaraya - to her paramour; dattva - giving; mi annam - delicious food; tambulam - betelnuts; vastra - nice garments; candanam - sandal paste; na - not; dadati - gives; eva - indeed; ca - and; aharam - food; svamine - to her husband; du khine - unhappy; pita - O father.
5 O father, she will give her paramour delicious foods, betelnuts, sandal paste, and costly garments, but she will not even feed her unhappy husband. Text 40 putrena bhartsitas tata i yena bhartsito guru prajabhis ta ito bhupo bhupena tadita praja putrena - by the son; bhartsita - rebuked; tata - the father; i ye a - by the disciple; bhartsita - rebuked; guru - the guru; prajabhi - by the citizens; ta ita - attacked; bhupa - the king; bhupena - by the king; tadita - attacked; praja - the citizens. A son will insult his father. A disciple will insult his guru. The citizens will attack their king. The king will torture his citizens. Text 41 dasyu-corai ca du ai ca i a ca parip ita asya-h na ca vasudha k ra-h na ca dhenava dasyu-corai - by theives; ca - and; du ai - wicked; ca - and; i a - remaining; ca - and; parip ita - tormented; asya - crops; h na - without; ca - and; vasudha - the earth; k ra-h na - without milk; ca - and; dhenava - the cows.
6 The people will be troubled by rogues and thieves. The earth will give no crops. Cows will give no milk. Brahma Vaivarta Purana 5 Text 42 svalpa-k re gh ta nasti navan ta ca nitya a satya-h na jana sarve nitya mithya vadanti ca svalpa-k re - in a little milk; gh tam - ghee; na - not; asti - is; navan tam - butter; ca - and; nitya a - always; satya- h na - without truth; jana - the people; sarve - all; nityam - always; mithya - lies; vadanti - speak; ca - and. Because there is almost no milk there will be no butter or ghee. Everyone will always speak lies. Text 43 oca-sandhya- astra-h na brahmana v a-vahaka supakara ca udrana udrana ava-dahaka oca - purifying rites; sandhya - gayatri; astra - scriptures; h na - without; brahmana - brahmanas; v a-vahaka - riding on bulls; supakara - servants; ca - and; udra am - of sudras; udra am - of sudras; ava- dahaka - burning corpses.
7 The br hma as will not perform any purifying rites, nor will they chant G yatri or study the scriptures. They will become servants of dras and they will burn the corpses of the s dras. They will ride about, carried by bullocks. Text 44 udra-str -nirata a vac chudra vipra-vadhu-rata khadanti yasya viprasya bhak ya ca paripacaka udra-str -nirata - engaged with sudra woimen; a vac - always; chudra - sudras; vipra-vadhu-rata - enjoying with brahmanas' wives; khadanti - eat; yasya - of which; viprasya - of a brahmana; bhak yam - to be eaten; ca - and; paripacaka - cook. Brahma Vaivarta Purana 6 Br hmana men will enjoy with dra women, and dra men will enjoy with br hmana women. dras will eat what br hmanas cook. Br hmanas will become cooks. Text 45 matu para tasya patn udra g hnanti lampa a bh tya ca hatva rajana svaya raja bhavi yati matu - than mother; param - more; tasya - of him; patn m - wife; udra - dras; g h anti - accept; lampa a - debauchees; bh tya - servant; ca - and; hatva - killing; rajanam - king; svayam - own; raja - king; bhavi yati - will become.
8 Lusty dras will enjoy with a br hma a's wife, whom they should respect more than their own mothers. Killing the king, a servant will become king. Text 46 nar hatva pati kamad bhajej jara ca kautukat putra ca pitara hatva svaya bhupo bhavi yati nar - a woman; hatva - killing; patim - husband; kamat - out of lust; bhajet - will worship; jaram - paramour; ca - and; kautukat - eagerly; putra - son; ca - and; pitaram - father; hatva - killing; svayam - personally; bhupa - king; bhavi yati - will become. A wife will kill her husband and worship her paramour. A prince will kill his father and become king. Text 47 sarve svacchanda-nirata i nodara-parayana va khara vyadhi-yukta ca kutsita ca kucailaka Brahma Vaivarta Purana 7 sarve - all; svacchanda-nirata - independent; i nodara- paraya a - devoted to belly and genitals; va khara - greedy; vyadhi-yukta - diseased; ca - and; kutsita - degraded; ca - and; kucailaka - dressed in rags.
9 Everyone will do as they please. Devoted only to belly and genitals, they will be greedy, degraded, tormented by diseases, and dressed in rags. Text 48 vik unna-mantra-lipta ca mithya-mantra-pracaraka jati-h na ca guravo vayo-h na ca nindaka vik u a - genuine; mantra - mantras; lipta - rejected; ca - and; mithya-mantra-pracaraka - chanting false mantras; jati- h na - without good birth; ca - and; gurava - gurus; vayo-h na - without advanced age; ca - and; nindaka - insulting. Gurus will reject the genuine mantras and teach false mantras. They will not come from good families. They will not be advanced in age. They will like to insult others. Text 49 rajana capi mleccha ca yavana dharma-nindaka sat-k rtim api sadhuna kurvanty unmulana muda rajana - kings; capi - and; mleccha - mlecchas; ca - and; yavana - yavans; dharma-nindaka - mocking the true religion; sat- k rtim - the good reputation; api - and; sadhunam - of saintly devotees; kurvanti - do; unmulanam - uprooting; muda - happily.
10 Uncivilized mlecchas and yavanas will become kings. They will mock the true religion and gleefully uproot the good reputations of the saintly devotees. Brahma Vaivarta Purana 8 Text 50 pit -deva-dvijat na atith na ca nitya a puja nasti guruna ca pitro ca pujana striya pit - of the pit s; deva - demigods; dvijat nam - and brhmanas;a atith nam - guests; ca - and; nitya a - always; puja - worship; na - not; asti - is; guru am - of gurus; ca - and; pitro - of parents; ca - and; pujanam - worship; striya - of the wife. No one will worship pit s, demigods, br hma as, guests, gurus, or parents. Instead they will worship their wives. Text 51 str -bandhuna gaurava ca str a ca satata pita cora sat-kula-jati ca brahmano deva-haraka str -bandhunam - of the relatuives of the wife; gauravam - respect; ca - and; str am - of the wives; ca - and; satatam - always; pita - O father; cora - thieves; sat-kula-jati - born in a good family; ca - and; Brahma a - a brahmana; deva-haraka - stealing the Lord's property.