Example: air traffic controller

C M Y CM MY CY CMY K - Mopla Oy

C M y cm my cy cmy k . 01. 16. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI. A 2 COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. C M y cm my cy cmy k . 01. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A DUE COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. Tracciato tecnico costruttivo: - Funzionamento elettromeccanico. - Sollevamento a mezzo viti trapezoidali rullate, in acciaio ad alta resistenza, a passo fine per rendere autofrenanti i carrelli. - Chiocciola portante in bronzo tipo "B14" abbinata ad una seconda chiocciola di sicurezza di pari altezza e pari qualit di materiale, autoprotetta da sicurezza elettrica. - Carrelli a scorrimento interno, completamente protetti. - Guide di scorrimento in acciaio trafilato pieno ad alta resistenza. - N. 4 rulli di scorrimento per ogni singolo carrello pi N. 8 pattini registrabili garantiscono una perfetta adesione e scorrevolezza.

C M Y CM MY CY CMY K 01 8 - OMCN Tracciato tecnico costruttivo: - Funzionamento elettromeccanico. - Sollevamento a mezzo viti trapezoidali rullate, in …

Tags:

  Y cm my cy cmy k

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of C M Y CM MY CY CMY K - Mopla Oy

1 C M y cm my cy cmy k . 01. 16. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI. A 2 COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. C M y cm my cy cmy k . 01. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A DUE COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. Tracciato tecnico costruttivo: - Funzionamento elettromeccanico. - Sollevamento a mezzo viti trapezoidali rullate, in acciaio ad alta resistenza, a passo fine per rendere autofrenanti i carrelli. - Chiocciola portante in bronzo tipo "B14" abbinata ad una seconda chiocciola di sicurezza di pari altezza e pari qualit di materiale, autoprotetta da sicurezza elettrica. - Carrelli a scorrimento interno, completamente protetti. - Guide di scorrimento in acciaio trafilato pieno ad alta resistenza. - N. 4 rulli di scorrimento per ogni singolo carrello pi N. 8 pattini registrabili garantiscono una perfetta adesione e scorrevolezza.

2 - Trasmissione di moto tra le viti a mezzo catena con protezione elettrica antiallun- gamento, per garantire silenziosit operativa e maggior elasticit . - Lubrificazione automatica-forzata di tutte le parti in movimento, all'interno di ogni singola colonna. - Carter superiori in acciaio "antivibrazione". - Motore elettrico sovradimensionato di primaria ditta costruttrice. - Trasformatore generale a 24 Volts, componentistica elettrica di primaria scelta, PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A DUE COLONNE impianto generale autoprotetto per garantire l'assoluta efficienza di tutte le ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS sicurezze; comando "Uomo Presente". - Verniciatura a polvere epossidica di tutte le parti maggiormente esposte. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES - Tasselli di ancoraggio al suolo in dotazione. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN - Omologazione "CE" completa di compatibilit elettromagnetica. Technical and structural lay-out: - Electromechanic functionning.

3 - Lifting through trapezoidal turning screws, made of high resistance steel with fine pitch so that trolleys may become self-braking. - Bronze bearing female nut of the type "B14" together with a second safety female nut of the same height and of the same top material quality, self-protected by electric safety. - Completely protected internal sliding trolleys. - Slides in full drawn solid steel at high resistance. - No. 4 sliding rollers for each trolley, plus No. 8 adjustable guide-shoes guarantee a perfect adhesion and flowability. - Movement transmission between screws through a chain with electric anti-slowing protection, in order to guarantee an operating silentness and a higher elasticity. - Automatic forced lubrication of all the parts in movement, inside every single column. - Superior carters in "anti-vibrating" steel. - Electric engine of top-building factory delivering more power. - 24 volt-general transformer, top-choice electric components, self-protected general plant in order to guarantee the total efficiency of all the safety measures, "man on the premises" command.

4 - Epoxy powder painting of all mostly exposed parts. - Equipped with anchor small blocks. - "CE" approved with electromagnetic compatibility. Chiocciola portante - Bearing female nut. Ecrou porteur - Tragmutter. Linea di controllo usura chiocciola - Female nut wear check-line. Ligne de contr le usure crou - Tragmutter-Verschlei anzeige durch Kontrollinie. Chiocciola di sicurezza - Safety female nut. Ecrou de s curit - Sicherheitsmutter. Dispositivo di sicurezza usura chiocciola - Female nut wear safety device. Dispositif de s curit usure crou - Tragmutterverschlei -Sicherheitsabschaltung. Pompa di lubrificazione - Lubrication pump. Pompe pour le graissage - Pumpe f r Zwangsschmierung. Rulli e pattini di scorrimento - Sliding rollers and guide-shoes. Roulements et patins coulissants - Kugelgelagerte Rollen und F hrungslager. Dispositivi di sicurezza - Safety devices. Dispositifs de s curit - Sicherheitsschalter. 8 - OMCN. C M y cm my cy cmy k . 01. Analyse technique: Technische und konstruktive Angaben: - Fonctionnement lectrom canique.

5 - Elektromechanische Funktion. - Levage au moyen de vis trap zo dales comprim es, en acier haute r sistance et - Hub erfolgt mittels Trapezgewinde-Spindeln aus Spezialstahl; Abbremsen der pas fin pour rendre auto-freinants les chariots. Hubschlitten durch selbsthemmende Spindel-gewinde. - Ecrou porteur en bronze de type "B14" conjoint un second crou de s curit , - Zwei gleich hohe Tragmuttern aus Lagerbronze, Typ "B14", einmal in Funktion als m me hauteur et d'identique qualit , autoprot g par une s curit lectrique. Sicherheitsmutter. - Chariots internes coulissants enti rement prot g s. Elektrische Sicherheitsabschaltung bei Tragmutterschaden. - Guides coulissants en acier tremp plein haute r sistance. - V llig gesch tzte innenliegende F hrungen. - N. 4 roulements coulissants permettent la course de chaque chariot et No. 8 - Gleitbahnen aus geh rtetem, hochfestem Stahl. patins r glables en garantissent une parfaite adh sion et la mobilit . - 4 kugelgelagerte Rollen an jedem Hubschlitten in Verbindung mit 8 justierbaren - Transmission entre les vis au moyen d'une cha ne dot e d'une protection Gleitlagern garantieren einen perfekte Sitz und bestes Gleitverm gen.

6 Lectrique pour une parfaite tension, un entrainement silencieux et une meilleure - Die Kraft bertragung zwischen den Spindeln erfolgt durch eine Kette mit lasticit . elektrischer Kettenspannungs- berwachung um leiseste Funktion bei h chster - Lubrification automatique dans chaque colonne, de toutes les parties m caniques Elastizit t zu gew hrleisten. en mouvement. - Automatische Schmierung von Spindel und Tragmutter. - Capots sup rieurs en acier "antivibration". - Schutzabdeckungen aus "nicht-vibrierendem" Stahl. - Moteur lectrique de haute qualit . - Leistungsstarker Elektromotor eines f hrenden Herstellers. - Transformateur g n ral 24 Volts, composants lectriques de premier choix, - 24 Volt Transformator, erstklassige elektrische Bauteile, allgemeiner Betrieb mit quipement g n ral autoprot g afin de garantir l'efficacit de toutes les Selbstschutz, um die Sicherheit zu garantieren, Steuerung mit "Stand-by"-Sicherung. s curit s, commande de type "Homme Mort". - Epoxid-Pulver-Beschichtung aller stark beanspruchten Teile.

7 - Peinture poxy pour toutes les parties le plus expos es. - Ausgestattet mit schmaler Grundplatte. - Chevilles d'ancrage au sol fournies. - CE-Zulassung komplett mit elektromagnetischer Kompatibilit t. - Approbation "CE" avec compatibilit lectromagn tique. OMCN - 9. C M y cm my cy cmy k . 01. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A DUE COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. PONTI SOLLEVATORI a due colonne. La gamma pi completa che offre il mercato! Omologazione "CE" completa di compatibilit . elettromagnetica. Capacit di portata fino a 5,5 Ton. Tipi simmetrici, asimmetrici e asimmetrici senza basamento centrale. TWO POST AUTOLIFTS. The widest range the market can offer! "CE" homologation complete with electromagne- tic compatibility. Loading capacity up to 5,5 Ton. Symmetric, asymmetric types and asymmetric without central bedplate. PONTS ELEVATEURS deux colonnes. La gamme la plus compl te pr sente sur le mar- ch !

8 Homologation "CE" compl te de compatibilit . lectromagn tique. Capacit de port e, jusqu' 5,5 Ton. Types sym triques, asym triques et asym tri- ques sans base centrale. 2-S ULEN HEBEB HNEN. Ein sehr umfangreiches Modellangebot f r nahezu jeden Verwendungszweck. Gebaut nach den geltenden CE/EU - Vorschriften f r elektromagnetische Einrichtungen. Tragkraft bis zu 5,5 Ton. Symmetrische, asymmetrische Modelle sowie asymmetrische grundrahmenfreie Modelle. 10 - OMCN. C M y cm my cy cmy k . 01. Potenza fino a 4 + 4 KW. Power up to 4 + 4 KW. Puissance, jusqu' 4 + 4 KW. Leistung bis zu 2 x 4 KW. Tamponi a vite a doppia estensione. Screwing pads with double extension. Tampons vis double extension. Gummiauflagen mit Doppelgewinde. Altezza massima di sollevamento fino a 2000 mm. Maximum lifting height up to 2000 mm. Hauteur maximale de levage, jusqu' mm. 2000. Maximale Hubh he bis zu 2000 mm. Spazio utile tra le colonne, fino a 2800 mm. Working space between columns up to 2800 mm. Espace utile entre les colonnes, jusqu' mm.

9 2800. Arbeitsbreite zwischen den S ulen bis zu 2800 mm. Altezza minima di presa da 80 mm. Minimum gripping height from 80 mm. Hauteur minimale de prise sous coque de mm. 80. Minimale Aufnahmeh he von 80 mm. OMCN - 11. C M y cm my cy cmy k . 01. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A DUE COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. Art. 199 - 2 Ton. Art. 199 XR - 2 Ton. Art. 199/B - 2,5 Ton. Art. 199/B XR - 2,5 Ton. Art. 199/P - 2,5 Ton. simmetrico - symmetric sym trique - symmetrisch Art. 199/B XR. 12 - OMCN. C M y cm my cy cmy k . 01. 2530 2440 2530 2440 2530 2650. 1935 1935 1935. Max. 190. Max. 190. Max. 190. Min. 120. Min. 120. Min. 120. 60 60 60. 3000 3000 3210. 850 850 850. 650 650 650. 1600 1600 1600. 850 850 850. 1200 1200 1200. 2250 2250 2460. RIBASSATI. 2530 2650 2530 2650. 1900 1900. Max. 120. Max. 120. Min. 80. Min. 80. 60 60. 3210 3210. 850 850. 650 650. 1600 1600. 850 850. 1200 1200.

10 2430 2430. XR XR. Art. 199 199/B 199/P 199 XR 199/B XR. Portata - Capacity Capacit - Tragf higkeit: 2 Ton. 2,5 Ton. 2,5 Ton. 2 Ton. 2,5 Ton. Potenza motore - Motor power Puissance moteur - Motorleistung: 2,6 KW 3,3 KW 3,3 KW 2,6 KW 3,3 KW. Motore trifase - Three-phase motor Moteur triphas - Netzspannung: 230 230 230 230 230 Peso - Weight 770 Kg. 790 Kg. 810 Kg. 840 Kg. 860 Kg. Poids - Gewicht: OMCN - 13. C M y cm my cy cmy k . 01. PONTI SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A DUE COLONNE. ELECTROMECHANICAL 2 - POST AUTOLIFTS. PONTS ELEVATEURS A 2 COLONNES ELECTROMECANIQUES. ELEKTROMECHANISCHE 2-S ULEN HEBEB HNEN. Art. 199/A - 2 Ton. Art. 199/AXR - 2 Ton. Art. 199/C - 2,5 Ton. Art. 199/CXR - 2,5 Ton. Art. 199/N - 3 Ton. Art. 199/NXR - 3 Ton. Art. 199/Q - 2,5 Ton. asimmetrico - asymmetric asym trique - asymmetrisch Art. 199/C. 14 - OMCN. C M y cm my cy cmy k . 01. 2530 2440 2530 2440 2530 2650 2530 2650. 1935 1935 1935 1935. Max. 190. Max. 190. Max. 190. Max. 190. Min. 120. Min. 120. Min. 120.


Related search queries