Example: quiz answers

Climatizzatore per ambienti Domestic air conditioner

LIFEC limatizzatore per ambientiDomestic air conditionerMANUALE UTENTE IUSER MANUALENLa ditta costruttrice declina ogni responsabilit per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di manufacturer declines all responsibility for any inaccuracies in this manual due to printing or typing errors. Gentile cliente,La ringraziamo per aver preferito nell'acquisto un Climatizzatore FERROLI. Esso frutto di pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie marcatura CE, inoltre, garantisce che gli apparecchi rispondano ai requisiti della Direttiva Macchi-ne Europea in materia di livello qualitativo sotto costante sorveglianza, ed i prodotti FERROLI sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualit e Affidabilit .Il nostro Servizio di Assistenza pi vicino, se non conosciuto, pu essere richiesto al Concessionario presso cui l'apparecchio stato acquistato, o pu essere reperito sulle Pagi-ne Gialle sotto la voce "Condizionamento" o "Caldaie a gas" (valido solo per il mercato italiano).

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di trascrizioni.

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Climatizzatore per ambienti Domestic air conditioner

1 LIFEC limatizzatore per ambientiDomestic air conditionerMANUALE UTENTE IUSER MANUALENLa ditta costruttrice declina ogni responsabilit per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di manufacturer declines all responsibility for any inaccuracies in this manual due to printing or typing errors. Gentile cliente,La ringraziamo per aver preferito nell'acquisto un Climatizzatore FERROLI. Esso frutto di pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie marcatura CE, inoltre, garantisce che gli apparecchi rispondano ai requisiti della Direttiva Macchi-ne Europea in materia di livello qualitativo sotto costante sorveglianza, ed i prodotti FERROLI sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualit e Affidabilit .Il nostro Servizio di Assistenza pi vicino, se non conosciuto, pu essere richiesto al Concessionario presso cui l'apparecchio stato acquistato, o pu essere reperito sulle Pagi-ne Gialle sotto la voce "Condizionamento" o "Caldaie a gas" (valido solo per il mercato italiano).

2 I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Nuovamente grazie. FERROLI Customer,Thank you for having purchased a FERROLI Idustrial coolers. It is the result of many years experience, particular research and has been made with top quality materials and higlly advanced technologies. The CE mark guaranteed thats the appliances meets European Machine Directive requirements regarding safety. The qualitative level is kept under constant surveillance. FERROLI products therefore offer SAFETY, QUALITY and to the con-tinuous improvements in technologies and materials, the product specification as well as performances are subject to variations without prior notice. Thank you once again for your preference.

3 FERROLI GENERALI ..4 PRESA IN CONSEGNA DELLA MACCHINA ..4 PREMESSA ..4 PRESENTAZIONE DELLE UNIT MURALI ..4 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT ..4 TELECOMANDO ..5 MESSA IN FUNZIONE ..7 CONSIGLI PER L'UTILIZZO DEL DELLE DEL CONDIZIONATORE ..8 ACCENSIONE DEL CONDIZIONATORE ..8 MESSA IN FUNZIONE ..9 VISUALIZZAZIONE ERRORI ..10 FUNZIONAMENTO DELL USCITA DELL ARIA ..11 IMPOSTAZIONE DEL TIMER ..13 INDICATORI LED UNITA DI EMERGENZA ..14 FUNZIONE AUTO-RESTART ..15 SPEGNIMENTO E MESSA A DEI FILTRI DELL UNIT INTERNA MURALE ..15 PULIZIA DELL'UNIT DELL'UNIT ESTERNA ..15 SICUREZZA ED INQUINAMENTO ..16 CONSIDERAZIONI GENERALI ..16 ASSISTENZA E RICAMBI ..16 ANALISI GUASTI ..16 NORME DI SICUREZZA ..174 CARATTERISTICHE GENERALIPRESA IN CONSEGNA DELLA MACCHINAAl momento della presa in consegna dell'unit indispensabile controllare di aver ricevuto tutto il materiale indica-to sul documento d'accompagnamento, ed inoltre che la stessa non abbia subito danni durante il trasporto.

4 In caso affermativo, far costatare allo spedizioniere l'entit del danno subito, avvertendo nel frattempo il nostro ufficio gestione clienti. Soltanto agendo in questo modo e tempestivamente sar possibile avere il materiale mancante o il risarcimento dei una macchina progettata e costruita esclusivamente per la climatizzazione e deve essere usata solo per tale scopo. La macchina pu funzionare bene e lavorare con profitto soltanto se usata correttamente e man-tenuta in piena efficienza. Preghiamo perci di leggere attentamente questo libretto d'istruzioni e di rileggerlo ogni qualvolta, nell'usare l'unit , sorgeranno delle difficolt . In caso di necessit ricordiamo che il nostro servizio d'assistenza, organizzato in collaborazione con i propri concessionari, sempre a disposizione per eventuali consigli ed interventi DELLE UNIT MURALII condizionatori murali sono climatizzatori aria/aria del tipo split system costituiti da unit interna a parete e da un unit DI CONFORMIT L'azienda dichiara che le macchine in oggetto sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive, e suc-cessive modificazioni: Direttiva bassa tensione 2006/95/EC; Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004/108/EC; Direttiva 2002/96/CE WEE; Direttiva 2002/95/CE RoHS.

5 Direttiva 2009/125/CE. Direttiva 2010/30 risulta conforme a quanto indicato nelle Normativa EN 60335-2-405 CARATTERISTICHE GENERALITELECOMANDOIl telecomando (Fig. 1) composto da una serie di tasti e da un display che visualizza tutte le funzioni attive ed i vari parametri necessari all'utente ed all'installatore per un corretto utilizzo dell'unit Tasti 1 . Tasto "ON/OFF", permette l'accensione e lo spegni-mento del . Tasto "MODE", permette di selezionare il modo di funzionamento:AUTO - COOL- DRY HEAT- FAN. "AUTO": seleziona automaticamente la modalit di funzionamento pi opportuna in relazione alla temperatura ambiente iniziale (modalit automatica)."COOL-FREDDO": l unit si attiva quando la temperatura impostata piu bassa della temperatura ambiente."DRY-DEUMIDIFICAZIONE" per deumidificare. HEAT-CALDO": l unit si attiva quando la temperatura impostata piu alta della temperatura ambiente.

6 "FAN": l unit attiva solo il ventilatore per la circolazione dell aria".3 . Tasto "FAN" permette di selezionare la velocit della ventilazione: automatica - bassa - media - . Tasto notte "SLEEP", usato per impostare/cancellare la modalit Sleep, indipendentemente dal modo in cui sta operando il . Tasto FRESH consente di attivare o disattivare la funzione FRESH (non utilizzabile in questo tipo di unit ).6 . Tasto "TURBO" attiva/disattiva la modalit di raffreddamento e riscaldamento . Tasto SELF CLEAN consente di attivare o disattivare la funzione di SELF CLEAN per l asciugatura della batteria interna in modo da evitare formazione di . Tasto LED attiva o disattiva il display dell unit .9 . Tasto FOLLOW ME consente di attivare o disattivare la lettura locale della temperatura fatta dal telecomando. Tale temperatura viene presa a riferimento per il controllo della.

7 Tasto " " per attivare/disattivare il Fig. 1movimento automatico del deflettore d'aria ( verticale), ( orizzontale non disponibile per questo tipo di unit )12 . Tasti TIMER OFF . Consente di disattivare la funzione TIMER13 . Tasti TIMER ON . Consente di attivare la funzione TIMER14 . Tasto SILENCE FP . Consente di attivare la modalit SILENCE per la riduzione del rumore dell unit interna. Se mantenuto premuto per pi di 2 sec attiva la funzione FP Forst Protection. Attivabile solo in riscaldamento mantiene una temperatura di 8 C in . Tasto TEMP . per impostazione "TEMPERATURA": ( ) ne imposta l'aumento, ( ) ne imposta la diminuzione. Se attiva la funzione TIMER, permette di impostare l orario di accensione spegnimento . Icona accensione/spegnimento Viene visualizzata premendo il tasto ON/OFF . Premendo nuovamente l'icona scompare. 2 . Indicatore di trasmissione . L'indicatore di trasmissione si accende quando il telecomando trasmette il segnale all'unit interna.

8 3 . Visualizzazione modalit Area del display in cui indicata la modalit operativa corrente: auto ( ), cool (), dry ( ), heat ( ), fan ( ) e nuovamente auto ( ).4 . Visualizzazione velocit ventilatore Area del display in cui visualizzata la velocit impostata per il ventilatore: La velocit del ventilatore viene forzata su AUTO quando la modalit operativa AUTO o DRY .5 . Visualizzazione temperatura/TIMER Area in cui indicata l'impostazione della temperatura (17 C~30 C). Im-postando la modalit FAN questa non viene visualizzata. Se l'unit si trova in modalit TIMER , vengono visua-lizzate le impostazione di accensione e spegnimento del TIMER .6 . Visualizzazione Icone: SLEEP - Viene visualizzata quando attivata la funzione SLEEP . Premendo nuovamente l'icona scompare. SILENCE - Viene visualizzato quando attivata la funzione SILENCE . FOLLOW ME Appare all attivazione della funzione FOLLOW ME.

9 7 . Visualizzazione TIMER: TIMER ON - Viene visualizzata quando il TIMER di accensione OFF - Viene visualizzata quando il TIMER di spegnimento GENERALID escrizione Display Fig. 117235547 MESSA IN FUNZIONECONSIGLI PER L'UTILIZZO DEL TELECOMANDOPer un corretto utilizzo del telecomando ricordare quanto segue:1 . Rimuovere la batteria se non viene usato per un lungo . Quando si utilizza, indirizzarlo verso il ricevitore di segnale dell'unit interna (1).3 . Il segnale del telecomando viene recepito sino ad una distanza di 7 . Il segnale emesso non deve essere ostacolato da nessun . Maneggiare il telecomando con . Il segnale emesso potrebbe essere disturbato da una lampada ad accensione rapida, da una lampada fluore-scente del tipo ad inverter o da un telefono . Il telecomando non va lasciato in luogo direttamente esposto alla luce del sole, vicino a una stufa o un'altra fonte di.

10 B . Le batterie,al punto 1, devono essere poste in un luogo sicuro fuori dalla portata dei DELLE BATTERIEIn caso di inserimento/sostituzione delle batterie, si deve operare come indicato in seguito:1 . Rinuovere il coperchio (1).2 . Togliere le batterie scariche ed inserire quelle nuove (2), assi-curandosi che siano collocate secondo lo schema riportato all in-terno della . Riposizionare il coperchio (3).N .B .: Togliere le batterie dal telecomando quando il climatizzato-re non viene utilizzato per lunghi periodi, e porle fuori dalla por-tata dei il rispetto dell ambiente e dell incolumit delle persone, le bat-terie sostituite devono essere gettate negli appositi 1 Fig. 218 MESSA IN FUNZIONEACCENSIONE DEL CONDIZIONATOREACCENSIONE DEL CONDIZIONATOREPer accendere il condizionatore, premere il pulsante di ON/OFF (Fig. 3).La luce-spia verde del condizionatore si accender , indicando che stato avviato. Tenete presente che il visualizzatore a cristalli liquidi indicher sempre l'ultimo modo di funzionamento e le funzioni precedentemente usate.