Example: air traffic controller

Coils e Nastri, Lamiere e Lamiere da treno

Specifiche tecnicheCoils e Nastri, Lamiere e Lamiere da trenoTechnical specifications of Coils and strips,sheets and heavy platesSpezifikationen f r Coils und b nder,bleche und quarto-blecheSp cifications techniques Coils et feuillards,t les et plaquesEspecificaciones t cnicas Coils y flejes,chapas y chapas industrialesEN 10051EN 10111EN 10130 / EN 10131EN 10139EN 10126EN 10268 RAD-1 Acciai per radiatoriFUS-M Acciai per fustiFUS-F Acciai per fustiDC01-TM Acciai per tubo mobilioDC35-TM Acciai per tubo mobilioEN Acciai per trattamenti termiciEN 10140EN 10143EN 10149EN 10142 / EN 10147EN 10292 UNI EN 10154 (ex EU 154) Nastri rivestiti di alluminioEN Nastri AluzincEN / EN 10051 Lamiere striate e bugnateEN / EN 10029 Lamiere da trenospecifiche tecniche62I nastri rilaminati a freddo sono divisi in due categorie: Coils a freddo larghi con larghezza 600 mm Nastri a freddo stretti con larghezza < 600 mmOgnuna delle categorie regolata da proprie norme di fabbricazione e tolleranze cold rerolled strip are divided into two categories: Wide cold rolled Coils : width 600 mm Narrow cold rolled strips: width < 600 mmBoth of these two categories are governed by their own fabrication and dimensional tolerance nochmals kaltgewalzten B nder werden in zwei Kategorien aufgeteilt: kaltgewalzte Coils der Breite 600 mm schmale, kaltgewalzte B nder der Breite < 600 mmJede diese beiden Kateg

Specifiche tecniche Coils e Nastri, Lamiere e Lamiere da treno Technical specifications of coils and strips, sheets and heavy plates Spezifikationen für coils und bänder,

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Coils e Nastri, Lamiere e Lamiere da treno

1 Specifiche tecnicheCoils e Nastri, Lamiere e Lamiere da trenoTechnical specifications of Coils and strips,sheets and heavy platesSpezifikationen f r Coils und b nder,bleche und quarto-blecheSp cifications techniques Coils et feuillards,t les et plaquesEspecificaciones t cnicas Coils y flejes,chapas y chapas industrialesEN 10051EN 10111EN 10130 / EN 10131EN 10139EN 10126EN 10268 RAD-1 Acciai per radiatoriFUS-M Acciai per fustiFUS-F Acciai per fustiDC01-TM Acciai per tubo mobilioDC35-TM Acciai per tubo mobilioEN Acciai per trattamenti termiciEN 10140EN 10143EN 10149EN 10142 / EN 10147EN 10292 UNI EN 10154 (ex EU 154) Nastri rivestiti di alluminioEN Nastri AluzincEN / EN 10051 Lamiere striate e bugnateEN / EN 10029 Lamiere da trenospecifiche tecniche62I nastri rilaminati a freddo sono divisi in due categorie: Coils a freddo larghi con larghezza 600 mm Nastri a freddo stretti con larghezza < 600 mmOgnuna delle categorie regolata da proprie norme di fabbricazione e tolleranze cold rerolled strip are divided into two categories: Wide cold rolled Coils : width 600 mm Narrow cold rolled strips: width < 600 mmBoth of these two categories are governed by their own fabrication and dimensional tolerance nochmals kaltgewalzten B nder werden in zwei Kategorien aufgeteilt: kaltgewalzte Coils der Breite 600 mm schmale, kaltgewalzte B nder der Breite < 600 mmJede diese beiden Kategorien ist durch eigene Erzeugungsnormen und Abmessungstoleranzen feuillards relamin s froid sont divis s en deux cat gories.

2 Coils froid, larges, avec une largeur 600 mm Feuillards froid, troits, avec une largeur < 600 mmChacune des cat gories est r gie par ses propres normes de fabrication et tol rances flejes relaminados en fr o se dividen en dos categor as: Coils en fr o anchos con ancho 600 mm Flejes en fr o estrechos con ancho < 600 mmCada una de estas categor as se regula por normas propias de fabricaci n y tolerancias tecnicheCoils e Nastri, Lamiere e Lamiere da trenoTechnical specifications of Coils and strips, sheets and heavy platesSpezifikationen f r Coils und b nder, bleche und quarto-blecheSp cifications techniques Coils et feuillards, t les et plaquesEspecificaciones t cnicas Coils y flejes, chapas y chapas industrialesGradi di disossidazione, si distinguono nel seguente modo: facoltativo, grado a scelta del produttore dell acciaio FU, acciaio effervescente FN, acciaio effervescente non autorizzato FF, acciaio completamente calmato contenente una quantit sufficiente di elementi atti a legare l azoto presente (per es.)

3 Al min 0,02%).Nel caso di impiego di altri elementi, questi devono essere indicati nei documenti di controlloI vari gradi qualitativi differiscono tra loro per quanto riguarda la saldabilit ed i valori di resilienza prescritti e si distinguono nel seguentemodo: JR, (ex 0,2 B della vecchia EN 10025), rappresenta gli acciai di base (BS) a meno che non sia specificata l idoneit alla deformazione a freddo JO, J2G3, J2G4, K2G3, K2G4(ex rispettivamente C, D1, DD1, DD2 della vecchia EN 10025), sono gli acciai di qualit (QS), si differenziano tra loro per la diversa saldabilit e soprattutto per il grado di resilienza (vedere tabella) J2G3 e K2G3 (ex rispettivamente D1, DD1 della vecchia EN 10025), sono in genere forniti allo stato di laminato normalizzatospecifiche tecniche63 Acciai per impiego strutturaleSteels for structural useStahl zur Anwendung beim Hohl-Bau nachAciers pour emploi structural standardAceros para uso estructural Est ndarEN PER IMPIEGO STRUTTURALE EN Steels for structural use EN meccaniche - Mechanical propertiesS235 JRG1S235 JRG2S235J0S185S235 JRQualit Qualitysec.

4 10027S235J2G3S235J2G4310 540360 510 Resistenza spsnominale< 3 mm290 510340 470 3 100 stressN/mm2min235 FUFNFNa sceltato be chosena per s>10 Resilience for s> minL 26T 24 Allungamento ElongationA min L0 = 80L 11T 9L 18T 16>1 1,5L 12T 10L 19T 17>1,5 2L 13T 11L 20T 18>2 2,5L 14T 12L 21T 19>2,5 3L0 = 3 40185L 18T 16S275J0S275J2G3S275J2G4S275JR430 580410 560275 FNFFFFFNQSQSQSBS0-20-202027272727L 22T 20L 15T 13L 16T 14L 17T 15L 18T 16S355J0S355J2G3S355J2G4S355 JRS355K2G3S355K2G4510 680490 630355 FNFFFFFNFFFFQSQSQSBSQSQS0-20-20202727272 7-2040-2040L 22T 20L 15T 13L 16T 14L 17T 15L 18T 16La tabella vale per spessori fino a 40 mm table is valid for up to a max. thickness of 40 tecniche64 Degrees of deoxidation are determined as follows: optional, degree chosen by the producer of the steel FU, rimmed steel FN, unauthorized rimmed steel FF, totally killed steel containing a sufficient quantity of elements to bind the nitrogen present (for ex.)

5 Min. 0,02% Al). When used with other elements, these must be indicated in the control various quality degrees differ from each other regarding weldability and prescribed resilience valuesand are distinguished as follows: JR (former 0,2, B of former EN10025), represents base steel (BS) unless suitability for cold deformation is specified, JO, J2G3, J2G4, K2G3, K2G4 (respectively former C, D1, D2, DD1, DD2 of former EN 10025) are qualitysteel (QS) and differ from each other in terms of weldability and, above all, for degree of resilience (see table), J2G3 and K2G3 (respectively former D1, DD1 of former EN 10025) are generally furnished as normalized rolled mit folgenden Unterscheidungen: beliebig, Grad nach Wahl des Stahlherstellers FU, unberuhigter Stahl FN, nicht zul ssig, unberuhigter Stahl FF, v llig beruhigter Stahl mit einer ausreichenden Menge an Elementen zur Legierung des vorhandenenStickstoffs( Al min. 0,02%). Bei der Verwendung anderer Elemente m ssen diese in den berpr fungsunterlagen angegeben verschiedenen Qualit tsgrade unterscheiden sich voneinander in Hinblick auf die Schwei barkeit unddie vorgeschriebenen Kerbschlagz higkeitswerte, mit folgenden Unterscheidungen: JR (fr her 0,2,B der alten EN-Norm 10025), stellen die Grundst hle (BS) dar, sofern keine F higkeit zur Kaltverformung angegeben ist, JO, J2G3, J2G4, K2G3, K2G4 (fr her jeweils C, D1, D2, DD1, DD2 der alten EN-Norm 10025) sind dieQualit tsst hle (QS).

6 Sie unterscheiden sich voneinander wegen ihrer unterschiedlichen Schwei barkeit und vor allem wegen des Kerbschlagz higkeitsgrads (siehe Tabelle), J2G3 und K2G3 (fr her jeweils D1, DD1 der alten EN-Norm 10025) werden normalerweise im Zustand genormter Walzerzeugnisse degr s de d soxydation se distinguent de la fa on suivante: facultatif, degr choisi par le producteur de l acier FU, acier effervescent FN, acier effervescent non autoris FF, acier enti rement calm contenant une quantit suffisante d l ments aptes allier l azote pr sent (par ex. A mini 0,02%). En cas d utilisation d autres l ments, ils doivent tre indiqu s sur les documents de contr le. JR (ex 0,2, B de l ancienne EN 10025), repr sen-tent les aciers de base (BS), moins que l aptitude la d formation froid ne soit pas sp cifi e, JO, J2G3, J2G4, K2G3 et K2G4 (ex respecti-vement C, D1, D2, DD1, DD2 de l ancienne EN10025) sont les aciers de qualit (QS); ils diff rententre eux par la soudabilit et surtout par le degr de r silience (Cf.)

7 Tableau), J2G3 et K2G3 (ex respectivement D1, DD1 del ancienne EN 10025) sont normalement livr s l tat d acier lamin normalis .Grados de desoxidaci n. Se diferencian en el modosiguiente: facultativo, grado a elecci n del fabricante delz acero FU, acero efervescente FN, acero efervescente no autorizado FF, acero completamente calmado con unacantidad suficiente de elementos destinados a ligarel nitr geno presente (por ejemplo Al min. 0,02%).En caso de que se empleen otros elementos, debenindicarse en los documentos de distints grados cualitativos difieren entre ellospor los valores de soldabilidad y resilienciaprescritos, y se distinguen de la siguiente forma: JR (ex 0,2, B de la antigua norma EN10025),representa los aceros de base (BS) a menos que nose especifique la idoneidad a la deformaci n en fr o, JO, J2G3, J2G4, K2G3, K2G4 (respectivamenteex C, D1, D2, DD1, DD2 de la antigua norma EN10025) son los aceros de calidad (QS); se diferencianentre ellos por la diferencia de soldabilidad y, sobretodo, por el grado de resiliencia (ver tabla), J2G3 and K2G3 (respectivamente ex D1, DD1de la antigua norma EN 10025).

8 En general sesuministran como laminados PER IMPIEGHI STRUTTURALI EN Steels for structural use EN minimo del raggio di piegamento per la bordatura a freddo dei prodotti piani (EN 10025)Minimum folding radius for cold flanging flat products (EN 10025)S235tutti i gradiall gradesQualit acciaioSteel quality> 1 1,5tDir. piegaBending direction> 1,5 2,5> 2,5 3> 3 4> 4 5> 5 6> 6 7> 7 8> 8 10> 10 12> 12 14> 14 16> 16 18> 18 201,61,6l2,52,53365861081210161220162520 2825 BSBSBSBSBSBSS275tutti i gradiall gradest22l334465108121016122016252032253 628 BSBSBSBSBSBSS355tutti i gradiall gradest2,52,5l44558610812101612201625203 2253632 BSBSBSBSBSBSIl carbonio equivalente incide sulla saldabilit dell acciaio, la norma non prevede dei limiti specifici per glielementi quali il Cr, Mo, V, Ni, Cu, ma solo ill rispetto del valore max del CEV, la formula per il calcolo riportata a carbon equivalent has an effect on the welding properties of the steel.

9 The standard does not establish specific limits forelements such as Cr, Mo, V, Ni, Cu.; it only limits the CEV and the calculation formula is supplied = C + + +Mn Cr + Mo + VNi + Cu6515EN tecniche65 TABELLA DI COMPARAZIONE TRA LE NORME IN VIGORE E LE PRECEDENTI NORMATIVE NAZIONALIC omparison table between the standards in force and previous national standardsPrecedenti designazioni equivalentiPrevious equal designationsS235 JRS235 JRG1S235 JRG2S185EN10025-95S235J0S235J2G4S275 JRS275J0S235J2G3 Per quanto riguarda questa categoria di prodotti esiste dal febbraio 1992 la EN 10025 che sostituisce tutte le varie normative nazionali della Comunit vecchie norme, quindi, non sono pi applicabili. Ci nonostante, per aiutare ad individuare i prodotti richiesti da parte di clienti che non fossero del tutto informatisulla reale situazione, vengono date delle tabelle di comparazione riferite alle vecchie 10025 exist since February 1992 regarding this category of products and consequently replaces all the various national standards of the European Community.

10 The old standards are no longerapplicable. In spite of this a comparative table that refers to these old standards is given to help customers determine the products they require when they are not fully informed about the FUFe360B 436040B40C43B43C40D43D50B50C50D50 DDSpagnaUNE36080AE235B-FUAE235B-FNA310-0 AE235 CAE275 BAE275 CAE235 DAE275 DAE355 BAE355 CAE355DA490A590A690 ItaliaUNI7070Fe360 BFe320Fe360 CFe430 BFe430 CFe360 DFe430 DFe510 BFe510 CFe510DA490A590A690 BelgioNBNAE235BA320AE235 CAE255 BAE255 CAE235 DAE255 DAE355 BAE355 CAE355 DAE510 DDFe490Fe590Fe690 SveziaNS13 11-0013 12-0013 00-0014 12-0014 14-0014 14-0115 50-00/0116 50-00/0115 55-00 120NS12 122NS12 123NS12 124NS12 142NS12 143NS12 124NS12 143NS12 153NS12 153 USAASTMA570-Grade 36 Grade 40-Grade 50 GiapponeJIS 3106-SM 41SM 50SM 53St360 CESt430 CEspecifiche tecniche66EN 10051 TOLLERANZE DI SPESSORE EN 10051 Tolerances on thickness EN 10051 Tolleranze per una larghezza nominale Tolerances for a nominal width


Related search queries