Example: tourism industry

Diccionario de uso del español de Chile

Academia Chilena de la Lengua Diccionario de uso del espa ol de Chile ( DUECh). Academia Chilena de la Lengua Diccionario de uso del espa ol de Chile ( DUECh). Diccionario de uso DEL ESPA OL DE Chile . ACADEMIA CHILENA DE LA LENGUA. Alfredo Matus Olivier Director Comisi n de Lexicograf a: Marianne Peronard Thierry (Presidenta). Luis G mez Macker ( ). Felipe Alliende Gonz lez Andr s Gallardo Ballacey Juana Marinkovich Ravena Victoria Espinosa Santos Marcela Oyanedel Fern ndez Equipo de redactores: Ximena Lav n Orellana Dar o Rojas Gallardo Colaboradores: Daniela Far as Garc a Claudio Garrido Sep lveda Mat as Jaque Hidalgo Otros colaboradores: Soledad Ch vez Fajardo Markus Scholz Mar a Antonieta Vergara Donoso Carmen Carcuro Leone La presentaci n y disposici n de la obra son propiedad del editor.

DICCIONARIO DE USO DEL ESPAÑOL DE CHILE ACADEMIA CHILENA DE LA LENGUA Alfredo Matus Olivier Director Comisión de Lexicografía: Marianne Peronard Thierry (Presidenta)

Tags:

  De uso

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Diccionario de uso del español de Chile

1 Academia Chilena de la Lengua Diccionario de uso del espa ol de Chile ( DUECh). Academia Chilena de la Lengua Diccionario de uso del espa ol de Chile ( DUECh). Diccionario de uso DEL ESPA OL DE Chile . ACADEMIA CHILENA DE LA LENGUA. Alfredo Matus Olivier Director Comisi n de Lexicograf a: Marianne Peronard Thierry (Presidenta). Luis G mez Macker ( ). Felipe Alliende Gonz lez Andr s Gallardo Ballacey Juana Marinkovich Ravena Victoria Espinosa Santos Marcela Oyanedel Fern ndez Equipo de redactores: Ximena Lav n Orellana Dar o Rojas Gallardo Colaboradores: Daniela Far as Garc a Claudio Garrido Sep lveda Mat as Jaque Hidalgo Otros colaboradores: Soledad Ch vez Fajardo Markus Scholz Mar a Antonieta Vergara Donoso Carmen Carcuro Leone La presentaci n y disposici n de la obra son propiedad del editor.

2 Reservados todos los derechos para todos los pa ses. Ninguna parte de esta publicaci n puede ser reproducida, almacenada o trasmitida de ninguna forma, ni por ning n medio, sea este electr nico, fotocopia o cualquier otro, sin la previa autorizaci n escrita por parte de los titulares de los derechos. Es una marca registrada de MN Editorial Limitada. MN Editorial Ltda. Avenida Eliodoro Y ez 2416, Providencia, Santiago, Chile . Tel fono:2335101. Fax: 2344869. e-mail: Direcci n editorial: Gloria P ez Herrera Coordinaci n de producci n: Cynthia D az Godoy Dise o: Equipo editorial Diagramaci n: Francisca Urz a Provoste EL Diccionario de uso .

3 DEL ESPA OL DE Chile . (DUECh). Caracter sticas de la obra En 1978, la Academia Chilena de la Lengua publicaba el Diccionario del habla chilena, desaparecido prontamente de los estantes de las librer as. Desde entonces, la Academia ha recibido numerosas demandas para publicar una nueva edici n. No obstante, la obra de 1978 constituye un reflejo de la lexicograf a de hace m s de seis lustros. La Academia Chilena, en consecuencia, no ha querido hacer una reedici n, sino proyectar, m s bien, un Diccionario de 3. nueva planta, de concepci n y alcances completamente diferentes: el Diccionario de uso del espa ol de Chile (DUECh).

4 La caracter stica principal del DUECh, como se ala su t tulo, es que se trata de un Diccionario de uso . Esto significa, en primer lugar, que incluye unidades l xicas vigentes en el espa ol actual de Chile . Para comprobar la vigencia actual de las unidades l xicas, se ha examinado un corpus de textos aut nticos producidos entre el a o 1950 y la fecha actual. De estos textos se han extra do ejemplos de uso , que acompa an a las definiciones. El corpus incluye mayoritariamente textos de prensa (publicados tanto en papel como en formato digital), obras representativas de la literatura chilena (narrativa, teatro y poes a), guiones cinematogr ficos, discursos radiales, televisivos y una apreciable cantidad de textos procedentes de medios electr nicos, tales como blogs y foros.

5 En segundo lugar, al ser un Diccionario de uso , el DUECh no tiene car cter normativo, es decir, no hace valoraciones prescriptivas acerca del l xico (del tipo esta palabra est mal usada ). Este repertorio lexicogr fico es un Diccionario descriptivo, que se propone reflejar el uso corriente, socialmente estabilizado, de las unidades l xicas en el espa ol de Chile . La segunda caracter stica del DUECh es que se trata de un Diccionario diferencial del espa ol de Chile . Las unidades l xicas contenidas en esta obra se emplean en Chile pero no pertenecen al espa ol general. Es decir, aparecen palabras como guata, lesear, altiro o fome, pero no casa, dormir o r pidamente.

6 Para verificar esta diferencialidad dialectal se ha empleado una bater a de contrastividad constituida por un conjunto de diccionarios que contienen l xico general, corpus electr nicos, buscadores (como Google) y encuestas aplicadas a informantes. Esta bater a ha sido aplicada rigurosamente a cada una de las unidades l xicas y para cada una de sus acepciones. Es importante se alar que el que estas palabras no pertenezcan 4 al espa ol general no resta legitimidad a su empleo entre los hablantes chilenos. As , a diferencia de los diccionarios de chilenismos del s. XIX y comienzos del s. XX, el DUECh se limita a dejar constancia de la presencia de estas voces diferenciales en el caudal l xico nacional.

7 Finalidad y destinatario El DUECh es una obra concebida principalmente como herramienta de consulta para comprender textos escritos y orales del espa ol de Chile . Puede ser utilizado, por ejemplo, como referencia o ayuda en la lectura de la prensa chilena o de las obras literarias, hist ricas y cient ficas fundamentales de la cultura chilena. Podr n aprovechar su contenido los interesados en el acervo l xico y cultural del pa s, los estudiantes, especialmente de educaci n superior, los periodistas y una amplia gama de profesionales de la lengua (traductores, profesores de lenguaje e investigadores de las ciencias del lenguaje, entre otros), as como los estudiantes de espa ol como lengua extranjera, particularmente interesados en la variedad chilena.

8 El DUECh informa principalmente a los usuarios sobre el significado de las palabras que contiene como entradas. Al acudir a esta obra, los consultantes pueden, adem s, encontrar informaci n gramatical, indicaciones de estilo y de valoraci n positiva o negativa que conlleva su emisi n, numerosas observaciones de pronunciaci n y ortograf a, y lengua de procedencia, entre otros tipos de informaci n. 5. Muestra de art culos fome. 1. adj. Aburrido, sin gracia. Lema o palabra espon. Ya no le interesa trabajar en Categor a definida el medio [televisivo]: Es fome, no te gramatical aporta nada . (Zona de Contacto, , p.)

9 12). 2. adj. Lamentable. espon. Chiquilla encontr s per fome que NN censurara N mero de las im genes de su topless en el reality . acepci n (La Cuarta@, J. , ). Contorno achurar. tr. Cubrir una superficie de varias l neas paralelas mediante l piz o alg n instrumento similar. 6 Creo que el nico dibujo que est bueno Ocurrencia del es el m o, porque es el nico de los seis en lema en el ejemplo que se dividi el papel lustre en cuatro partes iguales y se achur una de ellas . Ejemplo (Espinoza, Cuantificando, p. 112). viejo del saco. loc. sust. En la Fuente de la mitolog a popular, anciano que cual proviene el recorre las calles de la ciudad con ejemplo mbito en el que se emplea la un saco, en el que se lleva a los ni os palabra que se portan mal.

10 Si te portas mal, te va a llevar el viejo del saco . ( , El , ). depa. m. departamento. espon. Un concurso de miedo, con un Estilo en que se Remisi n a otro tocomocho cero kil metro y un usa esta palabra art culo depa a sortearse en diciembre . (La Cuarta@, Micreros se , ). departamento. m. Vivienda independiente en un edificio de Definici n varios pisos. Somos dos chicas estudiantes de arquitectura, arrendamos una pieza en un departamento con Lema en cursiva excelente ubicaci n al lado del Parque para indicar que Forestal y el museo Bellas Artes . proviene de una lengua extranjera ( , [ ]). jumper. (De origen ingl s).


Related search queries