Example: air traffic controller

Diez cuentos de terror MaquetaciÛn 1

Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:03 P gina 1 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 2 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 3 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 477 Diez Cuentosde TerrorDiez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 5 Primera edici n en REINO DECORDELIA, marzo de 2016T tulos originales:Berenice (1835), Ligeia (1838),The fall of the house of usher (1839), The Masque of the Red Death (1842), The Pit and the Pendulum (1842),The Tell-Tale Heart (1843),The Black Cat (1843), The Premature Burial (1844), The Facts in the Case of Mr. Valdemar (1845)y The Cask of Amontillado (1846)Edita: Reino de exclusivos de esta edici n en lengua espa ola Reino de Cordelia, S.

Primera edición en REINO DE CORDELIA, marzo de 2016 Títulos originales:Berenice (1835), Ligeia 1838( ),The Fall of the House of Usher (1839), The Masque of the Red Death (1842), The Pit and the Pendulum (1842),The Tell-Tale Heart 1843( ), The Black Cat 1843( ), The Premature Burial (1844), The Facts in the Case of Mr. Valdemar (1845) y The Cask of Amontillado 1846( )

Tags:

  Fall, House, Usher, The fall of the house of usher

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Diez cuentos de terror MaquetaciÛn 1

1 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:03 P gina 1 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 2 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 3 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 477 Diez Cuentosde TerrorDiez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 5 Primera edici n en REINO DECORDELIA, marzo de 2016T tulos originales:Berenice (1835), Ligeia (1838),The fall of the house of usher (1839), The Masque of the Red Death (1842), The Pit and the Pendulum (1842),The Tell-Tale Heart (1843),The Black Cat (1843), The Premature Burial (1844), The Facts in the Case of Mr. Valdemar (1845)y The Cask of Amontillado (1846)Edita: Reino de exclusivos de esta edici n en lengua espa ola Reino de Cordelia, S.

2 Alberto Alcocer, 46 - 3 B28016 Madrid Ilustraciones de Mar a Espejo, 2017 Traducci n de Susana Carral Mart nez, 2015 Edici n, selecci n y pr logo de Luis Alberto de Cuenca y Prado, 2016 IBIC: FKCISBN: 978-84-15973-90-4 Dep sito legal: M-4632-2017 Dise o y maquetaci n:Jes s EgidoCorrecci n de pruebas: Pepa RebolloImprime: Sigr ficaImpreso de la Uni n EuropeaPrinted in E. n: Felipe M ndezCualquier forma de reproducci n, distribuci n, comunicaci n p blica o transformaci n de esta obra solo puede ser realizada con la autorizaci n de sus titulares, salvo excepci n prevista por la ley. Dir jase a CEDRO(Centro Espa ol de Derechos Reprogr ficos, ) si necesita fotocopiar o escanear alg n fragmento de esta obra ( ; 91 702 19 70/ 93 272 04 47).

3 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 8/2/17 21:00 P gina 6 Diez Cuentosde TerrorEdgar Allan PoeIlustraciones de Mar a EspejoTraducci n de Susana CarralEdici n, selecci n y pr logo de Luis Alberto de CuencaDiez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 7 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 89 POETM, por LUISALBERTO DECUENCADIEZ cuentos DE TERROR1 Berenice2 Ligeia3 La ca da de la casa Usher4 La m scara de la Muerte Roja5 El pozo y el p ndulo6 El coraz n delator7 El gato negro8 El entierro prematuro9 La verdad sobre el caso del Sr. Valdemar10 El barril de amontillado11151937659711113915317119721 5 ndiceDiez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 9 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 10N UNA EDITORIAL como Reino de Cordelia, que tanto se inte-resa por las letras fant sticas universales, ten a que figu-rar un autor como Edgar Allan Poe (1809-1849), tan crucialen el desarrollo y conformaci n de ese tipo de literatura y, engeneral, de todos los tipos de literatura posteriores.

4 Durantetoda una tarde, Jes s Egido, director y propietario de Reino deCordelia, y el que suscribe estuvimos d ndole vueltas al modoen que deber amos llevar a cabo la incorporaci n de Poe alcat logo de la editorial. Siguiendo el procedimiento tan que-rido por mi amigo Garci de hacer listas limitadas a diez temsde los temas m s variopintos (las mejores pel culas del g neronoir, las mejores novelas de aventuras, los mejores cantares degesta, los mejores tebeos espa oles de posguerra, etc.), se nosocurri recurrir a esa f rmula y escoger los diez mejores relatosfantaterror ficos del escritor bostoniano, para lo cual anduvimosen arduas negociaciones sobre la necesidad de incluir tal o cualt tulo a lo largo de varias horas.

5 Por fin se hizo la luz y decidi-mos dar cobijo en nuestra antolog a a los siguientes formida-11 POETMLuis Alberto de CuencaInstituto de Lenguas y Culturas del Mediterr neo y Oriente Pr ximo(CCHS, CSIC)Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 11bles, nicos e irrepetibles relatos: Berenice, Ligeia, La ca dade la casa usher , La m scara de la Muerte Roja, El pozo y elp ndulo, El coraz n delator, El gato negro, El entierro prema-turo, La verdad sobre el caso del se or ValdemaryEl barril estaba el tema de la traducci n. Es sabido que el granCort zar traslad a un espa ol inmaculado la obra completa enprosa del escritor norteamericano. Fue, por as decirlo, nuestroBaudelaire, ya que este, entre 1856y 1865, dio a las prensas unaceleb rrima versi n en franc s de la producci n narrativa y ensa-y stica de Poe, instalando definitivamente al autor de Ligeia enla logia mayor de las letras mundiales.

6 Los franceses han sidosiempre decisivos a la hora de difundir la obra de un autor a tra-v s de su traducci n a la lengua de Montaigne. Pas con Hoff-mann, traducido por Lo ve-Veimars en los a os treinta del sigloXIX, con Poe y Baudelaire despu s, y hasta m s recientementecon Borges, que empez a adquirir fama mundial a partir de sustraducciones al franc s y del n mero de la c lebre revista Lescahiers de l Herneque le fue consagrado en 1964. Pues bien, conPoe y Cort zar ha pasado algo parecido, solo que, en este caso,en el rea ling stica hisp nica. Hasta la traducci n de Cort -zar las versiones de Poe al castellano hab an partido, en su mayo-r a, de la versi n francesa de Baudelaire, lo que da una idea dela tremenda dependencia de lo franc s que ha tenido la culturaespa ola hasta hace un par de d cadas, en que hemos pasado adepender, con armas y bagajes, del mbito cultural anglosaj , pues, cambiado de due o, pero no hemos conseguido ser12 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 12libres.

7 El miedo a la libertad fue una expresi n que acu Frommpensando en los espa la pulqu rrima traducci n de Cort zar nos parec ademasiado cortazariana y bastante alejada del original, pensa-mos en una excelente traductora espa ola, Susana Carral, paraacometer la tarea de trasladar al castellano las diez joyas, arri-ba citadas, del sanctasanct rum de Poe. Y estamos muy conten-tos con el resultado de nuestro encargo. Quienes se acerquen porvez primera a la narrativa del viejo Edgar pueden tener la segu-ridad de que la versi n de Susana conecta de la forma m s fide-digna posible con el original ingl s, y que leerla es compartiramigable sobremesa con el autor de Berenice, uno de los diez odoce escritores m s importantes de todos los tiempos.

8 Leer a Poees una de las operaciones espirituales m s intensas y sobreco-gedoras que existen. Algo as como mezclar en coctelera la obrapict rica de Friedrich con la de F ssli y la de B cklin y beb r-sela de un solo trago. Seguro que hay en m sica, como en pin-tura, paralelismos semejantes, pero no se me ocurren ahora mis-mo. En literatura habr a que pensar en la Il adade Homero oen Las flores del malde Baudelaire como experiencias de lectu-ra parangonables. Que Poe fue un borracho, y hasta una especie de psic pata,no lo discute nadie. Pero hay que recordar que la literatura sesit a siempre al margen de la moral. Pueden escribirla extraor-dinarios hombres ordinarios como Cervantes o Shakespeare,ni os mimados por la sociedad de su poca como S focles oVoltaire, buen simas personas como Robert Louis Stevenson o13 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 13aut nticos desprop sitos humanos como Edgar Allan Poe (quien,entre otras lindezas, defend a la muerte de la mujer joven y bellacomo el espect culo m s grandioso de la est tica universal).

9 Pasen, amigos, a esta selecci n de los diez mejores cuentos dePoe traducidos por Susana Carral, y divi rtanse como enanos,como can bales en celo, leyendo el libro que comienza dondeterminan estas l neas. La entrada al Parque de Atracciones POE no tiene fecha de caducidad. Mientras el hombre lea, leer alautor de El cuervo (aunque no s decirles, la verdad, cu ntodurar eso).Madrid,15de noviembre de201614 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 14 Diez Cuentosde TerrorEdgar Allan PoeIlustraciones de Mar a EspejoDiez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 15A mi hermano Ignacio,que siendo ni o escond a mis dibujosentre sus tesoros m s ESPEJODiez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 17 Diez cuentos de terror_Maquetaci n 1 6/2/17 19:04 P gina 18A TRISTEZA ES M LTIPLE.

10 La desdicha de la tierra es mul-tiforme. Va m s all del vasto horizonte, como el arco ris;sus tonalidades resultan igual de variadas y n tidas, aun-que se funden con la misma intensidad. Va m s all del vastohorizonte, como el arco ris! C mo es posible que de la bellezahaya obtenido fealdad y de la promesa de paz un s mil del dolor?Pero, seg n ocurre con la tica, el mal es consecuencia del bien,de manera que la pena nace de la alegr a. El recuerdo de ladicha pasada produce la angustia presente o la agon a que aho-ra es tiene su origen en el xtasis que podr a haber 1 Mis compa eros me dec an que, si visitaba la tumba de mi amada, / podr a encontraralg n alivio a mi tristeza.


Related search queries