Example: air traffic controller

FOTOGRAFIA Consolato Generale d’Italia İtalya ...

Consolato Generale d Italia talya Ba konsoloslu u STANBUL Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi Ba vuru Formu cretsiz Form 1. Cognome / Soyad n z (x) .. Spazio riservato all'amministrazione Data della domanda: Numero della domanda di visto: Domanda presentata presso: Ambasciata/ Consolato Centro comune Fornitore di servizi Intermediario commerciale Frontiera Nome: Altro Responsabile della pratica: Documenti giustificativi: Documento di viaggio Mezzi di sussistenza Invito Mezzi di trasporto Assicurazione sanitaria di viaggio Altro Decisione relativa al visto: Rifiutato Rilasciato A C VTL Valido: dal.

FOTOGRAFIA Consolato Generale d’Italia İtalya Başkonsolosluğu İSTANBUL Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi Bavuru Formu

Tags:

  Istanbul

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of FOTOGRAFIA Consolato Generale d’Italia İtalya ...

1 Consolato Generale d Italia talya Ba konsoloslu u STANBUL Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi Ba vuru Formu cretsiz Form 1. Cognome / Soyad n z (x) .. Spazio riservato all'amministrazione Data della domanda: Numero della domanda di visto: Domanda presentata presso: Ambasciata/ Consolato Centro comune Fornitore di servizi Intermediario commerciale Frontiera Nome: Altro Responsabile della pratica: Documenti giustificativi: Documento di viaggio Mezzi di sussistenza Invito Mezzi di trasporto Assicurazione sanitaria di viaggio Altro Decisione relativa al visto: Rifiutato Rilasciato A C VTL Valido: dal.

2 Numero di ingressi: 1 2 Multipli Numero di giorni: .. 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente /i) / (x) Do um esnas ndaki soyad n z (K zl k/eski soyad n z) 3. Nome/i / Ad n z (x) 4. Data di nascita (giorno-mese-anno)/ Do um tarihiniz (g n-ay-y l).. 5. Luogo di nascita / Do um yeriniz 6. Stato di nascita / Do um lkeniz 7. Cittadinanza attuale / Mevcut uyru unuz Cittadinanza alla nascita, se diversa/ imdikinden farkl olmas halinde do um uyru unuz 8. Sesso / Cinsiyet Maschile/ Erkek Femminile/ Kad n 9. Stato civile/ Medeni haliniz Non coniugato/a/ Bekar Coniugato/a/ Evli Separato/a / Ayr Divorziato/a /Bo anm Vedovo/a/Dul Altro (precisare) / Di er (a klay n z).

3 10. Per i minori: cognome, nome, indirizzo (se diverso da quello del richiedente) e cittadinanza del titolare della potest genitoriale/tutore legale/ Yasal velinin soyad , ad , adresi (ba vuru sahibinkinden farkl olmas halinde) ve uyru u: 11. Numero d'identit nazionale, ove applicabile / N fus C zdan numaras (var ise). 12. Tipo di documento/ Seyahat belgesi : Passaporto ordinario / Ulusal pasaport. Passaporto diplomatico / Diplomatik pasaport. Passaporto di servizio / Hizmet pasaportu Passaporto ufficiale / Resmi pasaport Passaporto speciale / Hususi pasaport Documento di viaggio di altro tipo (precisare) / Di er seyahat belgesi (a klay n z).

4 13. Numero del documento di viaggio / Pasaport numaras 14. Data di rilascio-/ Pasaportun verili tarihi 15. Valido fino al /Pasaportun biti tarihi 16. Rilasciato da/. Pasaportu veren makam 17. Indirizzo del domicilio e indirizzo di posta elettronica del richiedente/ Ba vuru sahibinin posta ve e-mail adresi Numero/i di telefono / Telefon numaralar . 18. Residenza in un paese diverso dal paese di cittadinanza attuale / Kendi lkeniz olmayan bir lkede mi ikamet ediyorsunuz No / Hay r S . Titolo di soggiorno o equivalente/ Evet. kamet tezkeresi veya e de er belge ad : .. Numaras .. Valido fino al/ Ge erlilik tarihi .. 19. Occupazione attuale / u anki mesle iniz.

5 20. Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamento/ irketinizin ad , adresi ve telefon numaras . renciler i in, e itim kurumunun ad ve adresi 21. Scopo/i principale/i del viaggio / Seyahat as l amac n Turismo/ Turistik Affari/ Visita a familiari o amici/ Aile veya arkada ziyareti Cultura/ K lt rel Sport/ Sportif Visita ufficiale/ Resmi ziyaret Motivi sanitari/ Sa l k sebebi Studio/ E itim. Transito/ Transit Transito aeroportuale/ Havaliman transiti Di altro tipo (precisare)/ Di er (l tfen a klay n z).. (x) Alle caselle da 1 a 3 le informazioni vanno inserite come indicate nel documento di viaggio.

6 (x) 1 den 3 e kadar olan b l mler seyahat belgesinde (pasaport) belirtilen bilgilere g re doldurulmal d r. FOTOGRAFIA FOTO 22. Stato/i membro/i di destinazione/ Gidilecek ye lke veya lkeler 23. Stato membro di primo ingresso/ lk giri ye lkeniz. 24. Numero di ingressi richiesti/ Talep edilen giri say s : Uno/Tek. Due/ ki Multipli/ ok giri li 25. Durata del soggiorno o del transito previsto. Indicare il numero dei giorni / ng r len kal veya transit s resi L tfen g n say s n belirtiniz.: 26. Visti Schengen rilasciati negli ultimi tre anni / Son y l i erisinde al nan Schengen vizeleri No / Hay r S . Data/e di validit / Evet.

7 Ge erlilik tarihleri dal/.. den al /.. e kadar 27 . Impronte digitali rilevate in precedenza ai fini della presentazione di una domanda di visto Schengen/ Schengen vizesi talebi esnas nda daha nce parmak izinin al n p al nmad ..: No/Hay r S / Evet. Data, se nota/ Biliyorsan z tarihi: .. 28. Autorizzazione di ingresso nel paese di destinazione finale / As l gidece iniz lkeye giri izniniz mevcut mu?. Rilasciata da / .. taraf ndan verilmi tir Valida dal/.. den al/.. e kadar ge erli 29. Data di arrivo prevista nell'area Schengen / Schengen alan na ng r len giri tarihi. 30. Data di partenza prevista dall'area Schengen/ Schengen alan ndan ng r len k tarihi.

8 (*)31. Cognome e nome della o delle persone che invitano nello o negli Stati membri. Altrimenti, nome dell'albergo o alloggio provvisorio nello o negli Stati membri/ ye Devletlerden davetiye g nderen ki i veya ki ilerin soyadlar ve adlar . Davetiye olmamas durumunda, ye Devletlerde ge ici olarak konaklanacak yer veya otel ad . Indirizzo e indirizzo di posta elettronica della o delle persone che invitano/albergo/alloggio provvisorio/ Davetiye g nderen ki i veya ki ilerin, ge ici olarak konaklanacak yer veya otelin posta ve elektronik posta adresi Telefono e fax / Telefon ve faks numaralar (*)32. Nome e indirizzo dell'impresa/organizzazione che invita / Davetiye g nderen irket veya kurumun ad ve adresi Telefono e fax dell'impresa/organizzazione/ irket veya kurumun telefon ve faks numaralar.

9 Cognome, nome, indirizzo, telefono, fax e indirizzo di posta elettronica della persona di contatto presso l impresa/ organizzazione / irket veya kurumdaki irtibat ki isinin soyad , ad , adresi, telefon ve faks numaralar ve elektronik posta adresi (*)33. Le spese di viaggio e di soggiorno del richiedente sono a carico / Yolculuk ve kal giderleri kimin taraf ndan kar lanacak?: del richiedente/ ba vuru sahibi taraf ndan Mezzi di sussistenza/. Ge im kayna : Contanti/ Nakit Traveller's cheque/ Seyahat eki Carte di credito/ Kredi kart . Alloggio prepagato/ konaklama bedeli denmi tir. Trasporto prepagato/ula m bedeli denmi tir Altro (precisare)/ Di er (l tfen a klay n z).

10 Del promotore (ospite, impresa, organizzazione), precisare/ Sponsor kar layacak (davet eden, irket veya kurumdan hangisi oldu unu l tfen a klay n z). di cui alle caselle 31 o 32 / 31 veya 32 numaral kutuda altro(precisare)/ Di er (l tfen a klay n z)..:.. Mezzi di sussistenza/ Ge im kayna : Contanti/ Nakit Alloggio fornito/ Ba vuru sahibine konaklama yeri sa lanacakt r Tutte le spese coperte durante il soggiorno/ T m kal boyunca masraflar kar lanm t r. Trasporto prepagato/ Ula m bedeli denmi tir Altro (precisare)/ Di er (l tfen a klay n z):.. (*) I familiari dei cittadini UE, SEE o CH (coniugi, figli o ascendenti a carico) non devono compilare le caselle indicate con l'asterisco (*) nell'esercizio del loro diritto di libera circolazione.


Related search queries