Example: quiz answers

IL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO COME …

IL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIOCONTROTELAIO PER CARTONGESSOCONTROTELAIO PER INTONACOCOME MONTARE IL CONTROTELAIO FASE PER FASEGUIDA DI SCORRIMENTOFISSAGGIO AL MONTANTEINSERIMENTO DISTANZIALE SUPERIOREASSEMBLAGGIO DISTANZIALE INFERIORESU PAVIMENTI ESISTENTI: Appoggiare il CONTROTELAIO sul pavimento in linea con la parete da costruire. Verificando il piombo ed il piano, in caso di di-scordanza con il piombo dare la precedenza alpiano. Aprire le zanche di muratura posta sul montante di bat-tuta in legno e sul lato della cassa metallica del CONTROTELAIO . SU PAVIMENTI DA COSTRUIRE:Allineare il CONTROTELAIO alla parete da costruire. Spessorarlo sotto affinch la base sia in linea con il piano finito del pavi-mento. Eseguire con scrupolo questa operazioneperch se il CONTROTELAIO venisse posato ad una altezza su-periore al piano finito del pavimento, a porta montata la luce sotto risulterebbe eccessiva.

il montaggio del controtelaio controtelaio per cartongesso controtelaio per intonaco come montare il controtelaio fase per fase guida di scorrimento

Tags:

  Come, Montaggio del controtelaio come, Montaggio, Controtelaio

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of IL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO COME …

1 IL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIOCONTROTELAIO PER CARTONGESSOCONTROTELAIO PER INTONACOCOME MONTARE IL CONTROTELAIO FASE PER FASEGUIDA DI SCORRIMENTOFISSAGGIO AL MONTANTEINSERIMENTO DISTANZIALE SUPERIOREASSEMBLAGGIO DISTANZIALE INFERIORESU PAVIMENTI ESISTENTI: Appoggiare il CONTROTELAIO sul pavimento in linea con la parete da costruire. Verificando il piombo ed il piano, in caso di di-scordanza con il piombo dare la precedenza alpiano. Aprire le zanche di muratura posta sul montante di bat-tuta in legno e sul lato della cassa metallica del CONTROTELAIO . SU PAVIMENTI DA COSTRUIRE:Allineare il CONTROTELAIO alla parete da costruire. Spessorarlo sotto affinch la base sia in linea con il piano finito del pavi-mento. Eseguire con scrupolo questa operazioneperch se il CONTROTELAIO venisse posato ad una altezza su-periore al piano finito del pavimento, a porta montata la luce sotto risulterebbe eccessiva.

2 Procedere quindi all intonaco; la prima passata di circa un centimetro, appena asciugata dare una secondo mano a pareggio del telaio per poi rasare come uso EXISTENT FLOORS: Place the box-frame on thefloor, aligned with wall to be built. Check thealignment of plumb and ground, in case ofdiscordance with plumb, give priority to the masonry brackets placed on the woodenupright and on the metallic box-frame FLOORS TO BE BUILT: Align the box-frame tothe wall to be built. Add shims under the box in orderhaving the base aligned with same level of finishedfloor. Carry out this step scrupulously because if thebox frame is placed higher than the level of finishedfloor, after the door installation, the light below will beexcessive. Then plaster: the first sheeting of onecentimeter, as soon as it s dry, it is ready for thesecond sheeting until the same level of the frame andsmooth in the traditional il CONTROTELAIO sul pavimento in linea con laparete da costruire.

3 Verificando il piombo ed il piano, incaso di discordanza con il piombo dare la precedenzaal piano. Accostare al montante in legno un distanzialea U per cartongesso, fissarlo poi al pavimento ed almontante stesso. Eseguire la stessa operazione sullato del cassonetto metallico fissando il distanziale alpavimento e sulla parte superiore del CONTROTELAIO incorrispondenza del traverso. Installare un ulterioredistanziale ad U sulla parte superiore del CONTROTELAIO efissarlo al coperchio dello stesso facendo attenzione anon posizionarlo in corrispondenza della guida inalluminio. Fissare la lastra di cartongesso con viti autofilettanti assicurandosi che le viti coincidano con laparte cava del cassonetto. La lunghezza massimaconsentita per le viti sono di , considerando unospessore lastra massimo di the box-frame on the floor aligned with the plasterboard wall to be built. Check the alignment of plumb and ground, in case of discordance with plumb, give priority to the ground.

4 Put the wooden upright near the distance transom with U form for plaster-board, fix it to the ground and to the upright itself. Do the same in the metallic box-frame side fixing the transom to the ground and to the corre-sponding box-frame upper part. Place an additional transom with U form to the boxframe upper part. Fix the plaster-board sheet with selftapping screws making sure that screws correspond tothe hollow part of the box-frame. The maximum screws length can be 20mm, considering a maximumFASE 1 FASE 1 FASE 2 FASE 4 FASE 3 FASE 3 FASE 4 FASE 2 Inserire la guida di scorrimento nell apposita sede del coperchio e spingerla fino a the sliding rail into the provided space of the cover and push it until it stops .Fissare l estremit della guida di scorrimento al montante di battuta con gli appositi chiodiFix the sliding rail extremity to the upright with supplied il distanziale superiore nell apposita sede del CONTROTELAIO e del montante di the upper distance transom in the provided space of the box-frame and of the il distanziale di allineamento inferiore nell apposita sede del CONTROTELAIO alla misura desiderata e fissarlo dal lato opposto sulla vite predisposta nel montate di battuta, ripiegando prima verso l alto l aletta di the lower alignment transom in the provided space of the box-frame and of the - via del lavoro, sn - 61010 TAVULLIA (PU) tel.

5 - fax. - - MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO ANTA DOPPIAIL MONTAGGIO DEL KIT DI GIUNZIONEDopo aver inserito e fissato il traverso al CONTROTELAIO , inserire la staffa di giunzione in una delle guide per circa met della sua lunghezza e fissare con l apposita vite. Inserire quindi il secondo traverso e inserire la seconda guida fino in battuta della prima. Fissare la seconda guida con l apposita vite, inserire i distanziali nelle apposite sedi della maschera frontale del CONTROTELAIO e procedere con le operazioni di inserting and fixing the transom to the box-frame, insert the joining bracket into one rail for half of its length and fix it with supplied screws. Then insert the second transom and the second rail until they touch. Fix the second rail with supplied screws, insert distance tran-som into the provided space of the box-frame frontal part, then go on with the box-frame si voglia realizzare un CONTROTELAIO anta doppia da due Controtelai anta unica, procedere nei seguenti modi:Soluzione A: Tagliare le giude di 45mm nella loro parte anteriore (parte con scavo per inserimento carrelli) (Soluzione CONSIGLIATA)Soluzione B: Tagliare la parte posteriore dei listelli in PVC o MDF di 45mm su tutte e due le guidePoi seguire passaggi del capitolo IL MONTAGGIO DEL CONTROTELAIO ANTA DOPPIA If you want to obtain a box-frame for a double wing door from two single box-frames, fallow these steps:Solution A: Cut both rails of 45mm in their front part (the part with the hole to insert carriages) (Recommended SOLUTION)Solution B.

6 Cut the back part of PVC or MDF lists of 45mm, do this operation in both railsSOLUZIONE ASOLUZIONE BMITO - via del lavoro, sn - 61010 TAVULLIA (PU) tel. - fax. - - (PU) tel. +39 0721476320 Fax +39 0721476408 ALpSaSiBLaSp20mmL MiVersione Cartongesso - 100- CONTROTELAIO per porte scorrevoli anta unicaMITO CLASSICO CONTROTELAIO a fiancata modulare per posa classica su pareti in cartongesso. Robusto e affidabile il CONTROTELAIO Classico si adatta alle pi svariate esigenze costruttive sia di misure standard, che su richieste di fuori : Il CONTROTELAIO da 100 prevede un passaggio interno di 55mm e pu ricevere un pannello porta da 40mm di spessore massimo (comprese eventuali cornici o bugne) Portata kit di scorrimento 160 Kg600 x 21001280 x 2185640615100624 x 2105 x 40700 x 21001480 x 2185740715100724 x 2105 x 40800 x 21001680 x 2185840815100824 x 2105 x 40900 x 21001880 x 2185940915100924 x 2105 x 40 SEDE INTERNA Si= 55mm1000 x 21002080 x 2185104010151001024 x 2105 x 401100 x 21002280 x 2185114011151001124 x 2105 x 401200 x 21002480 x 2185124012151001224 x 2105 x 40Lp x HpL Mi x H MiLa x Ha x SaSpLUCEDI PASSAGGIODIMENSIONI D INGOMBRODIMENSIONI PANNELLOPARETE FINITAABA ccessori.

7 Kit di giunzioneMotorizzazioneAuto-chiusuraSoft Rallentyaperturasimultaneapunto luceControtelaio CLASSICOC artongesso -100-HpHgH MiHa50mmTavullia (PU) tel. +39 0721476320 Fax +39 0721476408 ALpSaSiBLaL MiSpVersione Cartongesso - 100- CONTROTELAIO per porte scorrevoli anta DoppiaMITO CLASSICO CONTROTELAIO a fiancata modulare per posa classica su pareti in cartongesso. Robusto e affidabile il CONTROTELAIO Classico si adatta alle pi svariate esigenze costruttive sia di misure standard, che su richieste di fuori : Il CONTROTELAIO da 100 prevede un passaggio interno di 55mm e pu ricevere un pannello porta da 40mm di spessore massimo (comprese eventuali cornici o bugne) Portata kit di scorrimento 160 KgSEDE INTERNA Si= 55mmAccessori:Kit di giunzioneMotorizzazioneAuto-chiusuraSoft Rallentyaperturasimultaneapunto luce1200 x 21002480 x 21851230615624 x 2105 x 401400 x 21002880 x 21851430715724 x 2105 x 401600 x 21003280 x 21851630815824 x 2105 x 401800 x 21003680 x 21851830915924 x 2105 x 402000 x 21004080 x 2185203010151024 x 2105 x 402200 x 21004480 x 2185223011151124 x 2105 x 402400 x 21004880 x 2185243012151224 x 2105 x 40100100100100100100100Lp x HpL Mi x H MiLa x Ha x SaSpLUCEDI PASSAGGIODIMENSIONI D INGOMBRODIMENSIONI PANNELLOPARETE FINITAABC ontrotelaio CLASSICOC artongesso -100-HpHgH MiHa50mmTavullia (PU) tel.

8 +39 0721476320 Fax +39 0721476408 LpASaSiBL MiSpLaNOTA: Il CONTROTELAIO da 105 prevede un passaggio interno di 70mm e pu ricevere un pannello porta da 40mm di spessore massimo (comprese eventuali cornici o bugne) Portata kit di scorrimento 160 KgSEDE INTERNA Si= 70mmVersione Intonaco - 105- CONTROTELAIO per porte scorrevoli anta DoppiaMITO CLASSICO CONTROTELAIO a fiancata modulare per posa classica su pareti in muratura. Robusto e affidabile il CONTROTELAIO Classico si adatta alle pi svariate esigenze costruttive sia di misure standard, che su richieste di fuori x 21002480 x 21851230615624 x 2105 x 401400 x 21002880 x 21851430715724 x 2105 x 401600 x 21003280 x 21851630815824 x 2105 x 401800 x 21003680 x 21851830915924 x 2105 x 402000 x 21004080 x 2185203010151024 x 2105 x 402200 x 21004480 x 2185223011151124 x 2105 x 402400 x 21004880 x 2185243012151224 x 2105 x 40 Accessori:Kit di giunzioneMotorizzazioneAuto-chiusuraSoft Rallentyaperturasimultaneapunto luce105105105105105105105Lp x HpL Mi x H MiLa x Ha x SaSpLUCEDI PASSAGGIODIMENSIONI D INGOMBRODIMENSIONI PANNELLOPARETE FINITAABC ontrotelaio CLASSICOI ntonaco -105-HpHaHgH Mi50mmTavullia (PU) tel.

9 +39 0721476320 Fax +39 0721476408 LpALaSaSpSi20mmBL MiVersione Intonaco - 105- CONTROTELAIO per porte scorrevoli anta unicaMITO CLASSICO CONTROTELAIO a fiancata modulare per posa classica su pareti in muratura. Robusto e affidabile il CONTROTELAIO Classico si adatta alle pi svariate esigenze costruttive sia di misure standard, che su richieste di fuori : Il CONTROTELAIO da 105 prevede un passaggio interno di 70mm e pu ricevere un pannello porta da 40mm di spessore massimo (comprese eventuali cornici o bugne) Portata kit di scorrimento 160 Kg600 x 21001280 x 2185640615105624 x 2105 x 40700 x 21001480 x 2185740715105724 x 2105 x 40800 x 21001680 x 2185840815105824 x 2105 x 40900 x 21001880 x 2185940915105924 x 2105 x 40 SEDE INTERNA Si= 70mm1000 x 21002080 x 2185104010151051024 x 2105 x 401100 x 21002280 x 2185114011151051124 x 2105 x 401200 x 21002480 x 2185124012151051224 x 2105 x 40Lp x HpL Mi x H MiLa x Ha x SaSpLUCEDI PASSAGGIODIMENSIONI D INGOMBRODIMENSIONI PANNELLOPARETE FINITAABA ccessori.

10 Kit di giunzioneMotorizzazioneAuto-chiusuraSoft Rallentyaperturasimultaneapunto luceControtelaio CLASSICOI ntonaco -105-HpHaHgH Mi50mmYCarrello Anteriore AntaFrontal carriage of the doorSoluzione A : Y = 120mmSoluzione B : Y = 160mmSolution A : Y = 120mmSolution B : Y = 160mm


Related search queries