Example: air traffic controller

La Conquista de La Tierra Prometida: JOSUÉ

USTED PUEDE ENTENDER LA BIBLIA. La Conquista de La Tierra Prometida: JOSU . BOB UTLEY. PROFESOR DE HERMEN UTICA. (INTERPRETACI N B BLICA). SERIE DE COMENTARIOS DE ESTUDIO-GU A. antiguo TESTAMENTO, VOL. 4. BIBLE LESSONS INTERNATIONAL. MARSHALL, TEXAS. 2008. NDICE. Explicaciones Breves de los Recursos T cnicos utilizados en la serie de Comentarios: Usted Puede Entender la Biblia .. i Definiciones Breves de las Formas Verbales Hebreas que Afectan la Ex gesis .. iii Abreviaturas Utilizadas en Este Comentario .. viii Palabras del Autor: C mo Puede Ayudarle Este Comentario? .. ix Gu a Para Leer Bien la Biblia: B squeda Personal de la Verdad Verificable .. xi Lugares Geogr ficos en Josu .. xviii El antiguo Testamento como Historia .. xix La Historiograf a del AT Comparada con las Culturas Contempor neas del Cercano Oriente.

i explicaciones breves de los recursos tÉcnicos utilizados en la serie de comentarios del del antiguo testamento «usted puede entender la biblia»

Tags:

  Antiguo

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of La Conquista de La Tierra Prometida: JOSUÉ

1 USTED PUEDE ENTENDER LA BIBLIA. La Conquista de La Tierra Prometida: JOSU . BOB UTLEY. PROFESOR DE HERMEN UTICA. (INTERPRETACI N B BLICA). SERIE DE COMENTARIOS DE ESTUDIO-GU A. antiguo TESTAMENTO, VOL. 4. BIBLE LESSONS INTERNATIONAL. MARSHALL, TEXAS. 2008. NDICE. Explicaciones Breves de los Recursos T cnicos utilizados en la serie de Comentarios: Usted Puede Entender la Biblia .. i Definiciones Breves de las Formas Verbales Hebreas que Afectan la Ex gesis .. iii Abreviaturas Utilizadas en Este Comentario .. viii Palabras del Autor: C mo Puede Ayudarle Este Comentario? .. ix Gu a Para Leer Bien la Biblia: B squeda Personal de la Verdad Verificable .. xi Lugares Geogr ficos en Josu .. xviii El antiguo Testamento como Historia .. xix La Historiograf a del AT Comparada con las Culturas Contempor neas del Cercano Oriente.

2 Xxii G nero e Interpretaci n: Narrativa del antiguo Testamento .. xxiii Introducci n a Josu .. 1. Josu 1 .. 6. Josu 2 .. 18. Josu 3 .. 25. Josu 4 .. 34. Josu 5 .. 42. Josu 6 .. 48. Josu 7 .. 54. Josu 8 .. 64. Josu 9 .. 71. Josu 10 .. 79. Josu 11 .. 88. Josu 12 .. 94. Josu 13 .. 98. Josu 14 .. 105. Josu 15 .. 109. Josu 16 .. 118. Josu 17 .. 120. Josu 18 .. 124. Josu 19 .. 128. Josu 20 .. 132. Josu 21 .. 136. Josu 22 .. 142. Josu 23 .. 150. Josu 24 .. 155. Ap ndice Uno: Breve Estudio Hist rico de las Potencias de Mesopotamia .. 164. Ap ndice Dos: Cuadro de todo el antiguo Testamento .. 171. Ap ndice Tres: Declaraci n Doctrinal .. 174. NDICE DE TEMAS ESPECIALES. Lugares Geogr ficos en Josu .. xviii El antiguo Testamento como Historia .. xix La Historiograf a del AT Comparada con las Culturas Contempor neas del Cercano Oriente.

3 Xxii Narrativa del antiguo Testamento, Introducci n .. xxiii Los Nombre de Dios, Josu 1:1 .. 7. Justicia, Josu 1:6 .. 12. Los Prejuicios Evang licos de Bob, Josu 1:7 .. 14. El Mar Rojo, Josu 2:10 .. 21. Misericordia (Hesed), Josu 2:12 .. 22. El Codo, Josu 3:4 .. 27. Santo, Josu 3:5 .. 27. Habitantes Preisraelitas de Palestina, Josu 3:10 .. 29. Mil, Josu 3:17 .. 32. El N mero Doce, Josu 4:1 .. 35. Para Siempre ('Olam), Josu 4:7 .. 36. Calendario del antiguo Cercano Oriente, Josu 4:19 .. 40. El ngel de Jehov , Josu 6:2 .. 49. Los Cuernos que Us Israel, Josu 6:14 .. 50. Pesas y Vol menes del antiguo Cercano Oriente, Josu 7:21 .. 60. El Fuego, Josu 7:25 .. 62. Los Sacrificios de Mesopotamia e Israel y Su Importancia, Josu 8:31 .. 68. El Pacto, Josu 9:6 .. 74. Carrozas, Josu 11:4 .. 90. Israel, Josu 13:14.

4 102. D nde est n los Muertos?, Josu 15:8 .. 111. Saber, Josu 23:14 .. 153. Fe, Josu 24:14 .. 159. EXPLICACIONES BREVES DE LOS RECURSOS T CNICOS. UTILIZADOS EN LA SERIE DE COMENTARIOS DEL. DEL antiguo TESTAMENTO. USTED PUEDE ENTENDER LA BIBLIA . I. L xicos A disposici n hay varios l xicos del hebreo antiguo que son excelentes . A. Hebrew and English Lexicon of the Old Testament de Francis Brown, S. R. Driver y Charles A. Briggs. Se basa en el l xico alem n de William Gesenius. Se le conoce con la abreviatura BDB. B. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament de Ludwig Koehler y Walter Baumgartner, traducido por M. E. J. Richardson. Se le conoce con la abreviatura KB. C. A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament de William L. Holladay y se basa en el l xico alem n citado arriba.

5 D. Un nuevo estudio teol gico de palabras de cinco vol menes titulado The New International Dictio- nary of Old Testament Theology and Exegesis, editado por Willem A. Van Gemeren. Se le conoce con la abreviatura NIDOTTE. A lo largo del comentario, presento las traducciones de la Traducci n Reina Valera 1960 (RVR60) y de La Biblia de las Am ricas (LBLA). II. Gramaticales La identificaci n gram tica usualmente se basa en los cuatro vol menes del Analytical Key to the Old Testament de John Joseph Owens. Esto se verifica con el Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon of the Old Testament de Benjamin Davidson. Otro recurso til para las caracter sticas gram ticas y sint cticas que se utiliza en la mayor a de los vol - menes del AT de la serie Usted Puede Entender la Biblia es The Help for Translators Series de las Socie- dades B blicas Unidas.

6 Se titulan A Handbook on_____ . III. Textuales Estoy comprometido con la inspiraci n del texto hebreo consonante (no con la puntuaci n voc lica maso- r tica ni con los comentarios). Como en todo lo que ha sido copiado a mano, en los textos antiguos hay algunos pasajes cuestionables. Esto generalmente se debe a: A. Las hapax legomena (palabras se utilizaron solamente una vez en el AT hebreo). B. Los t rminos idiom ticos (palabras y frases cuyos significados literales se han perdido). C. Incertidumbres hist ricas (nuestra falta de informaci n acerca del mundo antiguo ). D. El campo sem ntico polisem tico del limitado vocabulario hebreo. E. Problemas asociados con escribas posteriores que copiaban a mano los antiguos textos hebreos. F. Los escribas hebreos entrenados en Egipto, que se sintieron en la libertad de actualizar los textos que copiaban para hacerlos completos y comprensibles en su poca (NIDOTTE pp.)

7 52-54). Hay varias fuentes de palabras hebreas y textos fuera de la tradici n textual masor tica. A. El Pentateuco Samaritano B. Los Rollos del Mar Muerto C. El papiro Nash (Dec logo). D. El Rollo Severus (Pentateuco). E. Algunas monedas, cartas y ostraca (piezas rotas de cer mica no horneada que se usaba para escribir). posteriores. Pero en la mayor parte, no hay familias de manuscritos en el AT como en los manuscritos griegos del NT. Un buen art culo breve acerca de la confiabilidad textual del Texto Masor tico (de los a os 900 ) es The Reliability of the Old Testament Text de Bruce K. Waltke que se encuentra en NIDOTTE, vol. 1, pp. 51-67). i El texto hebreo que se usa es el de la Biblia Hebraica Stuttgartensia de la German Bible Society, 1997, que se basa en el C dice de Leningrado (1009 ). A veces se consultan las versiones antiguas (la Septuaginta griega, los T rgumes arameos, la Peshita sir aca y la Vulgata latina) si el hebreo es ambiguo u obviamente confuso.

8 Ii DEFINICIONES BREVES DE LAS FORMAS VERBALES. HEBREAS QUE AFECTAN LA EX GESIS. I. Breve Desarrollo Hist rico del hebreo El hebreo es parte de la familia sem tica del idioma asi tico del suroeste. El nombre (que se lo pusieron los eruditos modernos) se origina del hijo de No , Sem (cf. G nesis 5:32; 6:10). Los descendientes de Sem se enumeran en G nesis. 10:21-31 como rabes, hebreos, sirios, arameos y asirios. En realidad, algunos idiomas sem ticos son utilizados por algunas naciones que se enumeran en la l nea de Cam (cf. G nesis 10:6-14), Ca- na n, Fenicia y Etiop a. El hebreo es parte del grupo del noroeste de los idiomas sem ticos. Los eruditos modernos tienen mues- tras de este antiguo grupo idiom tico de: A. El amorreo (Tablillas de Mari del Siglo XVIII en acadio). B. El cananeo (Tablillas de Ras Shamra del Siglo XV en ugar tico).

9 C. El cananeo (Cartas de Amarna del Siglo XIV en acadio cananeo). D. El fenicio (el hebreo utiliza el alfabeto fenicio). E. El moabita (la piedra de Mesa, 840 ). F. El arameo (idioma oficial del Imperio Persa que se utiliza en G nesis 31:47 [2 palabras]; Jerem as. 10:11;. Daniel. 2:4-6; 7:28; Esdras 4:8-6:18; 7:12-26 y que los jud os hablaban en el primer siglo en Palestina). Al idioma hebreo se le llama la lengua de Cana n en Isa as. 19:18. Se le llam por primera vez hebreo en el pr logo de Eclesi stico (Sabidur a de Ben Sir ) alrededor de 180 (y en algunos luga- res antiguos, cf., Anchor Bible Dictionary, vol. 4, pp. 205ss). Est relacionado con el moabita m s de cer- ca y con el idioma que se usaba en Ugarit. Algunos ejemplos del hebreo antiguo que se encuentra fuera de la Biblia son: 1. El calendario de Gezer, 925 (escritura de un ni o escolar).

10 2. La Inscripci n de Silo , 705 (escrituras en un t nel). 3. Las Ostraca Samaritanas, 770 (registros de impuestos en cer mica rota). 4. La cartas de Laquis, 587 (comunicaciones de guerra). 5. Monedas y sellos macabeos. 6. Algunos textos de los Rollos del Mar Muerto. 7. Inscripciones numerosas (cf. Languages [Hebrew] , ABD 4:203ss). Al igual que todos los idiomas sem ticos, se caracteriza por palabras formadas de tres consonan- tes (ra z triconsonantal). Es un idioma que se flexiona. Las consonantes de tres ra ces llevan el signi- ficado b sico de la palabra, en tanto que es flexionado y sufijado, o adiciones internas muestran la funci n sint ctica (las vocales se agregan despu s, cf. Linguistic Analysis of Biblical Hebrew, de Sue Green, pp. 46-49). El vocabulario hebreo demuestra una diferencia entre la prosa y la poes a.


Related search queries