Example: bankruptcy

Manuale Uso Installazione so Installazio - …

A. Efficienza Energetica Stagionale Consultare dati tecnici sul sito: R410A LCI_D. Manuale Uso so Installazio Installazione Condizionatori - Pompe Di Calore Split UNIT INTERNA UNIT ESTERNA. System LCI026D LCI026. Tecnologia DC Inverter LCI036D LCI036. LCI051D LCI051. LCI071D LCI071. LCI086D LCI086. LCI101D > / > / d LCI121D > / > / d LCI141D > / d LCI161D LCI161T. ILCIDLI 1504 - 5385600_03. Gentile cliente, La ringraziamo per aver preferito nell'acquisto un prodotto AERMEC. Esso frutto di pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime. La marcatura CE, inoltre, garantisce che gli apparecchi rispondano ai requisiti delle Direttive Europee LVD ed EMC. in materia di sicurezza. Il livello qualitativo sotto costante sorveglianza, ed i prodotti AERMEC sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualit e Affidabilit.

LCI_D Manuale Uso Installazione Condizionatori - Pompe Di Calore Split System Tecnologia DC Inverter Efficienza Energetica Stagionale Consultare dati tecnici sul sito:

Tags:

  Manuale, Installazione, Manuale uso installazione, D manuale uso installazione

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Manuale Uso Installazione so Installazio - …

1 A. Efficienza Energetica Stagionale Consultare dati tecnici sul sito: R410A LCI_D. Manuale Uso so Installazio Installazione Condizionatori - Pompe Di Calore Split UNIT INTERNA UNIT ESTERNA. System LCI026D LCI026. Tecnologia DC Inverter LCI036D LCI036. LCI051D LCI051. LCI071D LCI071. LCI086D LCI086. LCI101D > / > / d LCI121D > / > / d LCI141D > / d LCI161D LCI161T. ILCIDLI 1504 - 5385600_03. Gentile cliente, La ringraziamo per aver preferito nell'acquisto un prodotto AERMEC. Esso frutto di pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime. La marcatura CE, inoltre, garantisce che gli apparecchi rispondano ai requisiti delle Direttive Europee LVD ed EMC. in materia di sicurezza. Il livello qualitativo sotto costante sorveglianza, ed i prodotti AERMEC sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualit e Affidabilit.

2 I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto, in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. Nuovamente grazie. AERMEC AERMEC si riserva il diritto, in ogni momento, di effettuare qualsiasi modifica al fine di migliorare il proprio prodotto, e non obbligata ad aggiungere tali modifiche a macchine precedentemente fabbricate, gi consegnate o in fase di costruzione. Sommario 19. Carica gas aggiun va .. 40. 1. Trasporto .. 5. 20. Realizzazione delle linee frigorifere .. 41. 2. Informazioni per lo smal mento di apparecchiature ele riche ed ele roniche .. 5. 21. Collegamento delle linee frigorifere dell'unit interna .. 42. 3. 5. 22. Collegamento delle linee frigorifere dell'unit 43. 4. Avvertenze generali .. 6. 23. Realizzazione dei sifoni per le linee 44. 5. Avvertenze per l' Installazione .. 6. 24. Installazione del tubo di scarico 45.

3 6. Scopo delle unit .. 7. 25. Collaudo del tubo di scarico condensa .. 46. 7. Unit po canalizzato .. 7. 26. Esecuzione del vuoto e carica aggiun va del gas refrigerante .. 48. 8. Precauzioni per l'uso .. 7. 27. Schemi e collegamen ele rici .. 51. 9. Descrizione dei componen .. 8. 28. Installazione del pannello a 56. 10. Componen forni a corredo .. 9. 29. Funzionamento dell'unit .. 57. 11. 10. 30. Schemi ele rici .. 58. 12. Pannello a lo .. 20. 31. Collaudo .. 65. 13. Note per l' Installazione delle unit .. 29. 32. Manutenzione .. 66. 14. Scelta del luogo di Installazione .. 30. 33. Condizioni nominali e limi di funzionamento .. 67. 15. Dimensioni unit interna .. 31. 34. Possibili anomalie di funzionamento .. 68. 16. Installazione dell'unit interna .. 36. 35. Codici allarmi .. 69. 17. Installazione dell'unit esterna .. 39. 36. Prevalenza u le e portata d'aria.

4 71. 18. Collegamen frigoriferi .. 40. 37. Centri servizio assistenza tecnica .. 72. 5385700_01. AERMEC 9LD 5 RPD %HYLODFTXD 95 ,WDO\. 7 ) . Il presente prodotto deve essere installato esclusivamente in H ULVXOWD SURJHWWDWR SURGRWWR H FRPPHUFLDOL]]DWR VRGGLVIDFHQGR. abbinamento tra le Unit Interne LCI_CS, LCI_C, LCI_CB con gli Accessori OH GLVSRVL]LRQL GHOOH VHJXHQWL 1 RUPDWLYH . LCIGL40S, LCIGL40 e LCIGL40B, LCI_F, LCI_D e le Unit Esterne LCI, LCI_T. Solo rispettando tali abbinamenti valida la seguente dichiarazione: DICHIARAZIONE DI CONFORMIT - EN 60335-2-40: 2003 - EN 55014-1: 2006. 1RL UPDWDUL GHOOD SUHVHQWH GLFKLDULDPR VRWWR OD QRVWUD - EN 62233: 2008 - EN 55014-2: 1997. HVFOXVLYD UHVSRQVDELOLWj FKH O LQVLHPH LQ RJJHWWR FRVu GH QLWR - EN 61000-3-2: 2006. &RQGL]LRQDWRUH H 3 RPSD GL &DORUH GL WLSR 6 SOLW VHULH /&, q FRQIRUPH DOOH - EN 61000-3-3: 2008.

5 VHJXHQWL 'LUHWWLYH . 'LUHWWLYD %DVVD 7 HQVLRQH /9' &(. 'LUHWWLYD &RPSDWLELOLWj (OHWWURPDJQHWLFD (0& &(. The above equipment must be combined with AERMEC Indoor Units DQG LV GHVLJQHG SURGXFHG DQG PDUNHWHG LQ FRPSOLDQFH ZLWK WKH . LCI_CS, LCI_C, LCI_CB with LCIGL40S, LCIGL40 and LCIGL40B Accessories, SURYLVLRQV RI WKH WKH IROORZLQJ 6 WDQGDUGV . LCI_F, LCI_D and LCI, LCI_T Outdoor Units. Following declaration is FRQ UPHG MXVW ZLWK WKH FRPELQDWLRQ DV DERYH VWDWHG RQO\ . DECLARATION OF CONFORMITY - EN 60335-2-40: 2003 - EN 55014-1: 2006. :H WKH VLJQDWRULHV RI WKH SUHVHQW GRFXPHQW GHFODUH XQGHU RXU RZQ - EN 62233: 2008 - EN 55014-2: 1997. H[FOXVLYH UHVSRQVLELOLW\ WKDW WKLV DVVHPEO\ FDOOHG - EN 61000-3-2: 2006. 6 SOLW V\VWHP DLU FRQGLWLRQHU DQG KHDW SXPS XQLWV /&, VHULHV FRQIRUPV WR - EN 61000-3-3: 2008. WKH IROORZLQJ 'LUHFWLYHV . /RZ 9 ROWDJH 'LUHFWLYH /9' (&.)))))]

6 (OHFWURPDJQHWLF &RPSDWLELOLW\ 'LUHFWLYH (0& (&. Le pr sent produit doit tre install exclusivement, associ avec les HW HVW FRQoX SURGXLW HW FRPPHUFLDOLVp FRQIRUPpPHQW DX[ GLVSRVLWLRQV . unit s interieure LCI_CS, LCI_C, LCI_CB avec Accessoires LCIGL40S, GHV 1 RUPDWLYHV VXLYDQWHV . LCIGL40 et LCIGL40B, LCI_F, LCI_D et les lecteurs externes LCI, LCI_T. /D FHUWL FDWLRQ VXLYDQWH HVW YDODEOH XQLTXHPHQW VL FHV DVVRFLDWLRQV VRQW . respect es: - EN 60335-2-40: 2003 - EN 55014-1: 2006. CERTIFICAT DE CONFORMITE - EN 62233: 2008 - EN 55014-2: 1997. 1 RXV VLJQDWDLUHV GH OD SUpVHQWH GpFODURQV VRXV QRWUH UHVSRQVDELOLWp - EN 61000-3-2: 2006. H[FOXVLYH TXH O HQVHPEOH DLQVL Gp QL - EN 61000-3-3: 2008. &OLPDWLVHXU HW SRPSH j FKDOHXU W\SH VSOLW VpULH /&, HVW FRQIRUPH DX[ . 'LUHFWLYHV VXLYDQWHV . 'LUHFWLYH %DVVH 7 HQVLRQ /9' (&. &RPSDWLELOLWp (OHFWURPDJQpWLTXH (0& (&.)))))))]]]

7 Dieses Produkt darf nur in Kombination mit den Inneneinheiten LCI_CS, VRZLH XQWHU (LQKDOWXQJ GHU IROJHQGHQ %HVWLPPXQJHQ HQWZRUIHQ . LCI_C, LCI_CB mit Zubeh r LCIGL40S, LCIGL40 und LCIGL40B, LCI_F, LCI_D KHUJHVWHOOW XQG YHUWULHEHQ ZLUG . und der Au eneinheit LCI, LCI_T. Nur wenn die vorgeschriebenen Kombinationen respektiert werden, ist folgende Best tigung g ltig: - EN 60335-2-40: 2003 - EN 55014-1: 2006. KONFORMIT TSERKL RUNG. - EN 62233: 2008 - EN 55014-2: 1997. :LU GLH 8 QWHU]HLFKQHU GHU YRUOLHJHQGHQ 8 UNXQGH HUNOlUHQ . - EN 61000-3-2: 2006. HLJHQYHUDQWZRUWOLFK GDVV GLH REHQ JHQDQQWH 0 DVFKLQHQHLQKHLW . - EN 61000-3-3: 2008. EHVWHKHQG DXV ..OLPDJHUlWH XQG :lUPHSXPSHQ LQ 6 SOLWEDXZHLVH GHU 6 HULH /&, IROJHQGHQ 5 LFKWOLQLHQ HQWVSULFKW . 1 LHGHUVSDQQXQJVULFKWOLQLH /9' (&. 5 LFKWOLQLH ]XU HOHNWURPDJQHWLVFKHQ 9 HUWUlJOLFKNHLW (0& (&. El presente producto debe ser instalado exclusivamente en \ UHVXOWD SUR\HFWDGR SURGXFLGR \ FRPHUFLDOL]DGR VDWLVIDFLHQGR ODV.))))

8 Combinaci n con las Unidades Internas LCI_CS, LCI_C, LCI_CB con GLVSRVLFLRQHV GH ODV VLJXLHQWHV 1 RUPDWLYDV . ORV DFFHVRULRV /&,*/ 6 /&,*/ \ /&,*/ % /&,B) /&,B' \ 8 QLGDGHV . Externas LCI, LCI_T. Es mediante el respeto de estas combinaciones es v lida la siguiente - EN 60335-2-40: 2003 - EN 55014-1: 2006. declaraci n: - EN 62233: 2008 - EN 55014-2: 1997. DECLARACI N DE CONFORMIDAD. - EN 61000-3-2: 2006. /RV TXH VXVFULEHQ OD SUHVHQWH GHFODUDQ EDMR OD SURSLD \ H[FOXVLYD. - EN 61000-3-3: 2008. UHVSRQVDELOLGDG TXH HO FRQMXQWR HQ REMHWR GH QLGR FRPR VLJXH . $FRQGLFLRQDGRUH \ ERPED GH FDORU VSOLW V\VWHP VHULH /&, UHVSHWD ODV . VLJXLHQWHV 'LUHFWLYDV . (TXLSRV GH %DMD 7 HQVLyQ 'LUHFWLYD /9' (&. 'LUHFWLYD &RPSDWLELOLGDG (OHFWURPDJQpWLFD (0& (&. %HYLODFTXD 'LUHWWRUH &RPPHUFLDOH 6 DOHV 'LUHFWRU. Luigi Zucchi 1. TRASPORTO. NICHT nass machen. NON bagnare.))))]

9 Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir NO mojar. Conservar protegido de Vor Regen gesch tzt riparo dalla pioggia the rain l'abri de la pluie. la lluvia anbringen NE PAS marcher sur NON calpestare DO NOT step on unit NICHT betreten NO pisar l'appareil. Sovrapponibilit : controlla- Empilement : v rifier sur Stapelbarkeit: Auf der Ver- Stackability: check the Superponibilidad: observar en el re sull'imballo per conosce- packung nachsehen, wie n re il numero di macchine package to know the num- l'emballage le nombre die Anzahl der stapelbaren embalaje la cantidad de m quinas que ber of stackable machines d'appareils empilables. pueden apilarse impilabili. Ger te lautet NE PAS faire transporter NICHT das Ger t allein NON trasportare la mac- DO NOT carry the equip- l'appareil par une seule transportieren, wenn NO transportar la m quina solos si su >25Kg china da soli se il suo peso ment alone if weight supera i 25 Kg exceeds 25 Kg personne si son poids est sein Gewicht die 25 kg peso es superior a los 25 Kg.

10 Sup rieur 25 kg. bersteigt DO NOT leave boxes NE PAS laisser les embal- NICHT die Verpackungen NON lasciare gli imballi NO dejar los embalajes sin sujetar unsecured during trans- lages sans attaches durant w hrend des Transports sciolti durante il trasporto. durante el transporte. portation. le transport. ge ffnet lassen. Non rovesciare No invertir Do not overturn Ne pas renverser. Nicht st rzen Fragile, maneggiare con Fragile, manipuler avec Zerbrechlich, sorgf ltig Fragile, handle with care Fr gil, manipular con cuidado cura soin. handhaben Arrow marking: this Freccia: alto Fl che : dessus Pfeil: hoch Flecha: arriba way up 2. INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. Attenzione: questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche che non possono essere smaltite attraverso i normali canali di raccolta dei rifiuti municipali.