Example: bachelor of science

MASS PROPER: IMMACULATE HEART OF MARY INTROIT …

TRADITIONAL LATIN MASS. MASS PROPER: IMMACULATE HEART OF MARY. MASS Ade mus cum fid cia (white). INTROIT Heb 4: 16. Ade mus cum fid cia ad thronum Let us come with confidence to the gr ti , ut miseric rdiam throne of grace, that we may obtain consequ mur, et gr tiam inveni mus mercy, and may find grace in in aux lio opport no. ( Allel ia, seasonable aid. (P. T. Alleluia, allel ia.) (Ps 44: 2) Eruct vit cor alleluia.) (Ps 44: 2) My HEART hath meum verbum bonum: dico ego pera uttered a good word: I speak my mea Regi. Gl ria Patri et F lio et works to the King. Glory be to the Sp ritui Sancto, sicut erat in princ pio, Father, and to the Son, and to the et nunc, et semper, et in s cula Holy Spirit, as it was in the beginning, s cul rum.

everlasting generations. They that eat me, shall yet hunger; and they that drink me, shall yet thirst. He that hearkeneth to me shall not be confounded, and they that work

Tags:

  Earth, Army, Immaculate, Immaculate heart of mary

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of MASS PROPER: IMMACULATE HEART OF MARY INTROIT …

1 TRADITIONAL LATIN MASS. MASS PROPER: IMMACULATE HEART OF MARY. MASS Ade mus cum fid cia (white). INTROIT Heb 4: 16. Ade mus cum fid cia ad thronum Let us come with confidence to the gr ti , ut miseric rdiam throne of grace, that we may obtain consequ mur, et gr tiam inveni mus mercy, and may find grace in in aux lio opport no. ( Allel ia, seasonable aid. (P. T. Alleluia, allel ia.) (Ps 44: 2) Eruct vit cor alleluia.) (Ps 44: 2) My HEART hath meum verbum bonum: dico ego pera uttered a good word: I speak my mea Regi. Gl ria Patri et F lio et works to the King. Glory be to the Sp ritui Sancto, sicut erat in princ pio, Father, and to the Son, and to the et nunc, et semper, et in s cula Holy Spirit, as it was in the beginning, s cul rum.

2 Amen. Ade mus cum is now, and ever shall be, world fid cia ad thronum gr ti , ut without end. Amen. Let us come with miseric rdiam consequ mur, et confidence to the throne of grace, that gr tiam inveni mus in aux lio we may obtain mercy, and may find opport no. ( Allel ja, allel ja.) grace in seasonable aid. (P. T. Alleluia, alleluia.). COLLECT. Omn potens sempit rne Deus, qui in Almighty everlasting God, who in the Corde be t Mar V rginis dignum HEART of the blessed Virgin Mary didst Sp ritus Sancti habit culum prepare a dwelling worthy of the Holy pr par sti: conc de prop tius; ut Spirit; grant in Thy mercy, that we who ej sdem immacul ti Cordis with devout minds celebrate the festivit tem dev ta mente recol ntes, festival of that IMMACULATE HEART , may sec ndum cor tuum v vere vale mus.

3 Be able to live according to Thine own Per D minum nostrum Jesum HEART . Through our Lord Jesus Christ, Christum, F lium tuum, qui tecum vivit Thy Son, Who lives and reigns with et regnat in unit te Sp ritus Sancti Thee in the unity of the Holy Spirit, Deus, per mnia s cula s cul rum. God, forever and ever. LESSON Ecclesiasticus 24: 23-31. Ego quasi vitis fructifi vi suavit tem As the vine I have brought forth a od ris: et flores mei, fructus hon ris et pleasant odor, and my flowers are the honest tis. Ego mater pulchr fruit of honor and riches. I am the dilecti nis, et tim ris, et agniti nis, et mother of fair love, and of fear, and of sanct me gr tia omnis vi et knowledge, and of holy hope.

4 In me is verit tis: in me omnis spes vit et all grace of the way and of the truth, virt tis. Trans te ad me, omnes qui in me is all hope of life and of virtue. concup scitis me, et a generati nibus Come over to me, all ye that desire meis impl mini. Sp ritus enim meus me, and be filled with my fruits; for my super mel dulcis, et her ditas mea spirit is sweet above honey, and mine super mel et favum. Mem ria mea in inheritance above honey and the generations s cul rum. Qui edunt honey-comb. My memory is unto 10/23/17 Errors? me, adhuc esurient: et qui bibunt me, everlasting generations. They that eat unit te Sp ritus Sancti, Deus, per the Holy Spirit, God, forever and ever.

5 Adhuc s tient. Qui audit me, non me, shall yet hunger; and they that mnia s cula s cul rum. confund tur: et qui oper ntur in me, drink me, shall yet thirst. He that non pecc bunt. Qui el cidant me hearkeneth to me shall not be PREFACE OF THE BVM. vitam t rnam hab bunt. confounded, and they that work Vere dignum et justum est, quum et It is truly meet and just, right and for by me shall not sin. They that explain salut re, nos tibi semper et ub que our salvation that we always and me shall have life everlasting. gr tias gere: D mine sancte, Pater everywhere give thanks unto Thee, O. GRADUAL Psalm 12: 6 omn potens, t rne Deus: Et te in holy Lord, Father almighty, everlasting Exsultabit cor meum insalut ri tuo: My HEART shall rejoice in Thy salvation: Festivit te be t Mar semper God: and that we should praise and cant bo D mino qui bona tr buit mihi: I will sing to the Lord, Who giveth me V rginis collaud re, bened cere et bless, and proclaim Thee, in this feast et psallam n mini D mini alt ssimi.

6 V. good things: yea I will sing to the pr dic re. Qu et Unig nitum tuum of the Blessed Virgin Mary, ever (Ps 44: 18) M mores erunt n minis tui name of the Lord the most High. V. Sancti Sp ritus obumbrati ne conc pit: Virgin: Who also conceived Thine in omni generati ne et generati nem: (Ps 44: 18) They shall remember Thy et, virginit tis gl ria perman nte, only-begotten Son by the propt rea p puli confiteb ntur tibi in name throughout all generations. lumen t rnum mundo eff dit, Jesum overshadowing of the Holy Spirit, and t rnum. Therefore shall people praise thee for Christum, D minum nostrum. Per the glory of her virginity still abiding, ever.

7 Quem maiest tem tuam laudant gave forth to the world the everlasting LESSER ALLELUIA Luke 1: 46-47 ngeli, ad rant Dominati nes, tremunt Light, Jesus Christ our Lord. Through Allel ja, allel ja. V. Magn ficat nima Alleluia, alleluia. V. My soul doth Potest tes. C li c lor mque Virt tes whom the Angels praise Thy majesty, mea D minum: et exsult vit sp ritus magnify the Lord and my spirit hath ac be ta S raphim s cia exsultati ne the Dominations adore, the Powers meus in Deo salut ri meo. Allel ja. rejoiced in God my Savior. Alleluia. conc lebrant. Cum quibus et nostras tremble: the heavens and the hosts of voces ut adm tti j beas, deprec mur, heaven, and the blessed Seraphim, GOSPEL John 19: 25-27 s pplici confessi ne dic ntes: together celebrate in exultation.

8 With In illo tempore: Stabant autem juxta At that time, there stood by the cross whom, we pray Thee, command that crucem Jesu, mater ejus, et soror of Jesus His Mother, and His Mother's our voices of supplication also be matris ejus Mar a Cl oph , et Mar a sister, Mary of Cleophas, and Mary admitted in confessing Thee saying: Magdal ne. Cum vid sset ergo Jesus Magdalen. When Jesus therefore had COMMUNION John 19: 27. matrem, et disc pulum stantem, quem seen His Mother and the disciple Dixit Jesus matri su : M lier, ecce Jesus saith to His mother: Woman, dilig bat, dicit matri su : M lier, ecce standing whom He loved, He saith to f lius tuus: deinde dixit disc pulo: Ecce behold thy son.

9 After that, He saith to f lius tuus. De nde dicit disc pulo: Ecce His Mother: Woman, behold thy son. Mater tua. Et ex illa hora acc pit eam the disciple: Behold thy mother. And mater tua. Et ex illa hora acc pit eam After that, He saith to the disciple: disc pulus in sua. ( Allel ia.) from that hour, the disciple took her to disc pulus in sua. Behold thy mother. And from that hour, his own. (P. T. Alleluia.). the disciple took her to his own. POSTCOMMUNION. OFFERTORY Luke 1: 46 Divinis refecti mun ribus te, Refreshed by these divine gifts we Exultavit sp ritus meus in Deo salut ri My spirit hath rejoiced in God my D mine, suppl citer exor mus: ut humbly beseech Thee, O Lord, that by meo: quia fecit mihi magna qui potens Savior: because He that is mighty hath be t Mar V rginis intercessi ne, the intercession of the Blessed Virgin est et sanctum nomen ejus.

10 ( done great things to me and holy is cujus immacul ti Cordis sol mnia Mary whose IMMACULATE HEART we now Allel ja.) His Name. (P. T. Alleluia.) vener ndo gimus, a pr s ntibus solemnly celebrate, we may be per culis liber ti, t rn vit g udia delivered from present dangers and SECRET consequ mur. Per D minum nostrum obtain the joys of eternal life. Through Majestati tu , D mine, Agnum We who offer to Thy majesty the Lamb Jesum Christum, F lium tuum, qui our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who immacul tum offer ntes, without blemish, beseech Thee, O tecum vivit et regnat in unit te Sp ritus lives and reigns with Thee in the unity qu sumus: ut corda nostra ignis ille Lord, that our hearts may be kindled Sancti, Deus, per mnia s cula of the Holy Spirit, God, forever and div nus acc ndat, qui Cor be t by that divine fire which so ineffably s cul rum.


Related search queries