Example: stock market

My personal health record

My personal health recordThis is the personal health record of:please take this book with you when you attend any health service, doctor or hospitalMake sure the wholefamily is up to date with their immunisationsThis health record was compiled with the assistance of parents, child and family health nurses, general practitioners, other health professionals and professional and consumer organisations. It is an update of previous versions of the personal health record which has been used in NSW since 1988. NSW MINISTRY OF health 1 Reserve Road ST LEONARDS NSW 2065 Tel. (02) 9391 9000 Fax. (02) 9391 9101 TTY. (02) 9391 9900 work is copyright. It may be reproduced in whole or in part for study or training purposes subject to the inclusion of an acknowledgement of the source. It may not be reproduced for commercial usage or sale. Reproduction for purposes other than those indicated above requires written permission from the NSW Ministry of health .

Service (Layanan Juru Bahasa Perawatan Kesehatan) di lokasi terdekat dari Anda di daftar di bawah ini. Anda juga dapat menelepon Layanan Penerjemahan dan Juru Bahasa (TIS) di 131 450. Buku ini tersedia di dalam bahasa Anda di situs web yang tercantum di atas. Bawalah buku ini setiap kali Anda pergi ke tempat layanan

Tags:

  Health, Record, Personal, Arid, My personal health record

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of My personal health record

1 My personal health recordThis is the personal health record of:please take this book with you when you attend any health service, doctor or hospitalMake sure the wholefamily is up to date with their immunisationsThis health record was compiled with the assistance of parents, child and family health nurses, general practitioners, other health professionals and professional and consumer organisations. It is an update of previous versions of the personal health record which has been used in NSW since 1988. NSW MINISTRY OF health 1 Reserve Road ST LEONARDS NSW 2065 Tel. (02) 9391 9000 Fax. (02) 9391 9101 TTY. (02) 9391 9900 work is copyright. It may be reproduced in whole or in part for study or training purposes subject to the inclusion of an acknowledgement of the source. It may not be reproduced for commercial usage or sale. Reproduction for purposes other than those indicated above requires written permission from the NSW Ministry of health .

2 NSW Ministry of health 2021 SHPN (HSP) 210373 ISBN 978-1-76081-736-7 (print) ISBN 978-1-76081-737-4 (online)August 20211My personal health recordCongratulations on the birth of your new babyThis personal health record (known as the Blue Book ) is an important book for you and your child. It records your child s health , illnesses, injuries, and growth and development, and contains valuable health information that you and your child will need throughout their life. Remember to take this book with you to: your child and family health nurse immunisation appointments your doctor, practice nurse and other health professionals your child s specialist/s the hospital, including for emergencies your dentist enrol your child at day care, pre-school, or is an envelope at the back of this record for any important documents. Not all children live with their parents, and other people may have an important role in the care of a child.

3 The term parent/s used in this book includes the caregivers of the personal health recordContentsInformation for ..9 Useful contacts and websites ..17My information and family history ..21 All about me ..21 Family health history and risk factors ..22 Records ..23 Progress notes ..23 record of illnesses and injuries ..35 Growth charts ..39 Birth details and newborn examination ..531 4 week check ..596 8 week check ..654 month immunisations ..716 month check ..73 Your child s teeth keeping them healthy ..80 Family dental history and risk factors ..8212 month check ..8318 month check ..912 year check ..973 year check ..1034 year and secondary school ..119 Immunisation ..121 CPR chart ..1253My personal health recordSummary of routine health checksYou should take your child to the child and family health nurse at your local Child and Family health Centre, or to your doctor, for health checks at each of the following ages. You can record your appointments in the table detailsDateTimeOther comments1-4 weeks6-8 weeks6 months12 months18 months2 years3 years4 yearsRefer to the NSW health website for when to attend your health provider for an personal health recordRegister your baby now!

4 Give your child the right start. Birth registration is compulsory and it is free. You must register your child s birth within 60 days. You must register your child to get their birth birth certificate provides legal evidence of your child s age, place of birth and parents details and is required for some government benefits, enrolment in school and sport, opening a bank account and to apply for a passport. Birth registrationAfter the birth of the child, the hospital or midwife will give you information on how to register the birth online: There is no cost associated with Registering the birth. Once you have registered the birth, you can also apply for a birth certificate. A fee for a birth certificate Registry of Births Deaths & MarriagesPost: GPO Box 30, Sydney NSW 2001 Phone: 13 77 88 NRS: 1300 555 727 (hearing or speech impaired) 5My personal health recordDo you need help reading English?If you do not read English please speak to someone at the health Care Interpreter Service at the closest location to you listed below.

5 You can also phone the Translating and Interpreting Service on 131 450. Translations of this book in 18 languages are available at Please take this book with you when you attend any health service, doctor or hospital. More health resources can be found in other languages at #c3=eng&b_start=0 Arabic ( ) health Care Interpreter Service .131 450) (TIS .. #c3=eng&b_start=0 Burmese health Care Interpreter Service ( ) (TIS)

6 131 450 #c3=eng&b_start=0 Chinese Simplified health Care Interpreter Service 131 450 TIS #c3=eng&b_start=0 Chinese Traditional health Care Interpreter Service 131 450 TIS #c3=eng&b_start=0 Dari health Care Interpreter Service ( ) ).

7 (TIS . 450 131 .. #c3=eng&b_start=0 DinkaW c ku ny n ku n Tho de L liith?Na ci ye kuen n Tho de L liith ke y n jam wek ke raan t t de health Care Interpreter Service (Ajui r W r Thok de Ku ny n K ke Pial e Gu p) t thi k ke y n ke c nyu th piiny. Y n l u ba telepuun yup eya t en Ajui r de W r W l c G t Piny ku W r de Thok t n 131 bu k n at n thu duic n w bthait c g t piny nhial. L m ye bu k n t ler y n t t de ajuiir ke ka ke pial e gu p, ak m ka paan ak m. Ka k k yen ke luui w t ka ke pial e gu p al u b keek y k n thu du t t #c3=eng&b_start=06My personal health recordFarsi health Care Interpreter Service ( ) ).

8 (TIS450 131 .. #c3=eng&b_start=0 Hindi ? health Care Interpreter Service ( ) (TIS) 131 450 , #c3=eng&b_start=0 IndonesianApakah Anda butuh bantuan membaca teks berbahasa Inggris?Jika Anda tidak dapat membaca teks dalam bahasa Inggris silahkan menghubungi health Care Interpreter Service (Layanan Juru Bahasa Perawatan Kesehatan) di lokasi terdekat dari Anda di daftar di bawah ini. Anda juga dapat menelepon Layanan Penerjemahan dan Juru Bahasa (TIS) di 131 450.)

9 Buku ini tersedia di dalam bahasa Anda di situs web yang tercantum di atas. Bawalah buku ini setiap kali Anda pergi ke tempat layanan kesehatan, dokter atau rumah sakit. Sumber informasi kesehatan lain tersedia di dalam bahasa Indonesia di #c3=eng&b_start=0 Khmer ? health Care Interpreter Service ( ) (TIS) 131 450 #c3=eng&b_start=0 Korean ? health Care Interpreter Service ( ) . (TIS) 131 450.

10 #c3=eng&b_start=0 Lao ? health Care Interpreter Service ( ) . (TIS) 131 450.. #c3=eng&b_start=07My personal health recordNepali ? health Care Interpreter Service ( ) , (TIS) 131 450 , #c3=eng&b_start=0 SomaliMa u baahan tahay in lagaa caawiyo akhrinta Ingiriiska?


Related search queries