Example: bankruptcy

Niemcy - Witamy

1 Czytelna kopia dowodu osobistego 2 Wpisanie nazwiska i z o enie podpisu pod drukiem "ZLECENIE"Podpisuj c zlecenie prosz tak e okre li na jaki okres czasu ma by wystawione zezwolenie na prowadzeniedzia alno ci (Reisegewerbekarte). Prosz przy tym pami ta , e odbi r zezwolenia jest mo liwy tylkoosobi cie - tak e w przypadku przed u nast puj cych dokument w (oraz ich t umacze na j zyk niemiecki przez t umacza przysi g ego):za wiadczenie o braku zaleg o ci podatkowych z polskiego urz du skarbowegoza wiadczenie o niekaralno ci z rejestru skazanychPROSIMY PRZYGOTOWA NAST PUJ CE DOKUMENTY !Niemcyrejestracja dzia alno ci gospodarczej bez sta ej siedziby przedsi biorstwaR E I S E G E W E R B E"TAXREFUND" Sp.

TAXREFUND Sp. z o.o. www.pracabezgranic.info 2013 Rejestracja i prowadzenie działalności gospodarczej w Niemczech bez miejsca zamieszkania i siedziby przedsiębiorstwa - REISEGEWERBE

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Advertisement

Transcription of Niemcy - Witamy

1 1 Czytelna kopia dowodu osobistego 2 Wpisanie nazwiska i z o enie podpisu pod drukiem "ZLECENIE"Podpisuj c zlecenie prosz tak e okre li na jaki okres czasu ma by wystawione zezwolenie na prowadzeniedzia alno ci (Reisegewerbekarte). Prosz przy tym pami ta , e odbi r zezwolenia jest mo liwy tylkoosobi cie - tak e w przypadku przed u nast puj cych dokument w (oraz ich t umacze na j zyk niemiecki przez t umacza przysi g ego):za wiadczenie o braku zaleg o ci podatkowych z polskiego urz du skarbowegoza wiadczenie o niekaralno ci z rejestru skazanychPROSIMY PRZYGOTOWA NAST PUJ CE DOKUMENTY !Niemcyrejestracja dzia alno ci gospodarczej bez sta ej siedziby przedsi biorstwaR E I S E G E W E R B E"TAXREFUND" Sp.

2 Z tel:+48 75 77 19 765, fax:+48 75 61 26 854ul. Francus ka 39, 59-900 Zgorzelece-mail: wiadczenie o niekaralno ci z rejestru skazanychpotwierdzenie adresu zameldowania w Polsce wraz z t umaczeniem na j zyk niemieckiza wiadczenie o rezydencji podatkowej druk CFR-1 potwierdzone przez polski urz d skarbowy(za wiadczenie nie wymaga przet umaczenia i mo e by dos ane p niej)4 Podpisanie pe nomocnictwa do urz du "Auftrag und Vollmacht"5 Podpisanie wszystkich niemieckich formularzy w dolnej cz ci w miejscu "Unterschrift"6 Wype nienie karty DANE odp atno ci zgodnie z drukiem zlecenie. Prosz do czy kopi dowodu wp nienie za cznika "Przegl d um w o dzie o" - je eli by y ju wykonywane jakie us ugi naterenie Niemiec oraz druk "Przegl d dzia alno ci pracobiorc w" - je eli kogo Pan/Pani zatrudniaw Niemczech Komplet dokument w wymienionych powy ej prosz wys a listem priorytetowym na adres:TAXREFUND Francuska 3959-900 Zgorzelec EUR: Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Swift code: ALBPPLPW"TAXREFUND" Sp.

3 Z S d Rejonow y dla Wroc aw ia F abrycznej w e Wroc aw iuPLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537ul. F rancuska 39, 59-900 Zgorzelec IX Wydzia Gospodarczy KRS - - zwrot podatku dochodowego za prac za granic - "TAXREFUND" Sp. z tel:+48 75 77 19 765, fax:+48 75 61 26 854ul. Francus ka 39, 59-900 Zgorzelece-mail: Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Swift code: ALBPPLPW"TAXREFUND" Sp. z S d Rejonow y dla Wroc aw ia F abrycznej w e Wroc aw iuPLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537ul. F rancuska 39, 59-900 Zgorzelec IX Wydzia Gospodarczy KRS 0000444954 NIP 615-20-42-800, REGON 022040666 Telefon +48 75 7719765, F ax +48 75 6126854 Kapita zak adow y: z - - zwrot podatku dochodowego za prac za granic - "TAXREFUND" Sp.

4 Z tel:+48 75 77 19 765, f ax:+48 75 61 26 854ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelece-mail: biuro@taxref : Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Sw ift code: ALBPPLPW"TAXREFUND" Sp. z S d Rejonow y dla Wroc aw ia Fabrycznej w e Wroc aw iuPLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec IX Wydzia Gospodarczy KRS 0000444954 NIP 615-20-42-800, REGON 022040666 Telefon +48 75 7719765, Fax +48 75 6126854 Kapita zak adow y: z - - zwrot podatku dochodowego za prac za granic - Z L E C E N I E us ug doradczych zwi zanych z rejestracj dzia alno ci gospodarczej w Niemczech (Reisegewerbe) Zakres us ug: 1.

5 Zg oszenie dzia alno ci w urz dzie przemys owym (Gewerbeanmeldung) oraz uzgodnienie terminu odbioru za wiadczenia (Reisegewerbekarte) przez klienta. 2. Asysta t umaczeniowa przy odbiorze za wiadczenia w urz dzie w terminie wyznaczonym przez TAXREFUND Sp. z 3. Wype nienie formularza rejestracji podatkowej i wys anie do Urz du Skarbowego w Niemczech w celu nadania numeru podatkowego. W ramach niniejszego zlecenia s wykonywane wy cznie te czynno ci, kt re s wymienione powy ej. Firma wiadcz ca w/w us ugi: TAXREFUND Sp. z , ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec REGON 022040666 NIP 615-20-42-800 Alior Bank (konto w PLN) numer rachunku 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537 lub Alior Bank (konto w EUR) IBAN: PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 BIC (SWIFT): ALBPPLPW Koszty: Op ata skarbowa w urz dzie w wysoko ci zale nej od czasu na jaki ma by zarejestrowana dzia alno (20 za ka dy miesi c, albo 300 = za rejestracj bezterminow ).

6 Koszt obs ugi biurowej (wype nienie wymaganych formularzy i z o enie w urz dach, asysta t umaczeniowa przy odbiorze za wiadczenia, zg oszenie dzia alno ci w niemieckim urz dzie skarbowych w celu nadania numeru podatkowego) 135 EUR + 23%VAT = 166,05 EUR). [ca kowity koszt obs ugi wraz z kosztami urz dowymi przy rejestracji bezterminowej wynosi 466 ] Warunki p atno ci: Nale y z g ry wp aci z g ry 166 EUR konto bankowe firmy TAXREFUND Sp. z (wp ata w z ot wkach wg kursu redniego NBP lub wp ata na konto EUR). Ponadto nale y przy odbiorze za wiadczenia mie przygotowan odpowiedni kwot na op at urz dow . O wiadczenie klienta: Imi i nazwisko.

7 Adres: Ja ni ej podpisany(a) o wiadczam, e zlecam firmie TAXREFUND Sp. z wykonanie wy ej opisanych czynno ci na wy ej podanych warunkach. Zamierzam zarejestrowa dzia alno na nast puj cy okres czasu: Na okres .. miesi cy (op ata skarbowa 20 za ka dy miesi c) Bezterminowo (op ata skarbowa 300 ) Data i podpis POLTAX 1. Od [From] (dzie miesic rok) [(day - month - year)]z1/1 Nazwa i adres organu podatkowego [Name and address of tax authority] 8. Powiat [District] 9. Gmina [Communite]ZAWIADCZENIE O MIEJSCU ZAMIESZKANIA LUB SIEDZIBIEDLA CEL W PODATKOWYCH (CERTYFIKAT REZYDENCJI)[CERTIFICATE OF FISCAL RESIDENCE] Podstawa ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r.

8 - Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2005 r. Nr 8, , z p n. zm.). 12. Nr lokalu [Flat number] 4. Nazwa pena / Nazwisko, pierwsze imi [Name / Surname, first name][PLACE OF RESIDENCE IN POLAND] 7. Wojew dztwo [Province] 10. Ulica [Street]numer pokwitowania lub numer rachunku bankowego urzdu gminy (miasta)[number of receipt or number of bank account of the community (municipality) office] 11. Nr domu [Building number] 14. Kod pocztowy [Postal code]3. zwolnienie lub wyczenie od obowizku zapaty opatyof payment of the stamp duty]skarbowej [release or exemption from the obligation Sp. z , e-mail: tel. (0-22) 337-11-51, fax: (0-22) 337-11-52 CFR-1(3)w dniu (dzie-miesic-rok) [date (day-month-year)] B.

9 MIEJSCE ZAMIESZKANIA LUB SIEDZIBA W POLSCE Imi, nazwisko, stanowisko subowe, podpis i piecztka [Name, first name, position, signature and seal] Piecz urzdowa [Tax authority seal]podstawa prawna [legal basis]:podstawa prawna [legal basis]:w wysokoci [in the amount]ma miejsce zamieszkania / siedzib w Polsce[is a resident in Poland]amendments)] of the act of 29 August 1997 r. - Tax Liabilities' Code (Dz. U. 2005, No 8, item 60, with subsequent ZA OKRES[FOR PERIOD] 2. Do (dzie miesic rok) [(day - month - year)]Data (dzie - miesic - rok)[Date (day - month - year)] [Legal basis:Miejscowo[Locality] 3. Numer zawiadczenia [Certificate number]zawiadcza si niniejszym, e: 6.

10 Numer Identyfikacji Podatkowej [Tax Identification Number][hereby certifies that:] A. DANE IDENTYFIKACYJNE [IDENTIFICATION] 5. Identyfikator REGON / Numer ewidencyjny PESEL [Identification number] 13. Miejscowo [Locality]i podlega nieograniczonemu obowizkowi podatkowemu w rozumieniu umowy midzy Rzdem Rzeczypospolitej Polskiej a:[and is subject to unlimited tax liability on his worlwide income within the meaning of agreement between the Government of the Republic of Poland and:] 15. Poczta [Post office] 16. Umawiajce si Pastwo [Contracting State]w sprawie unikania podw jnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu si od opodatkowania w zakresie podatk w od dochodu.


Related search queries