Example: stock market

Nociones básicas sobre el idioma japonés - Monash University

Nociones b sicassobre el idiomajapon sGu a para hispanohablantesJUAN MANUEL CARDONAUNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIAN ociones b sicassobre el idioma japon sGu a para hispanohablantesJUAN MANUEL CARDONAUNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIAINTRODUCCIINTRODUCCIINTRODUCCIIN TRODUCCI NNNNA continuaci n se presenta un breve compendio de gram tica japonesapreparado para personas de habla hispana. Se trata del tipo dedocumento, que aunque limitado en su alcance, es lo m s parecidoque se pudo hacer al texto con el que hubi ramos querido contar alabordar el aprendizaje del idioma nip n, y debe considerarse comoreducci n de una obra de m s alcance en preparaci n todav a. Esperael autor haber conseguido, dentro de la brevedad alcanzada, elprop sito a que ha dedicado sus N, COLOMBIAa o 2000 Cualquier sugerencia o duda sobreeste texto puede ser enviada Sistema de Escritura Japon sLos m s antiguos sistemas de escritura de oriente y del occidente eran pictogramas; dibujos que representan occidente, algunos de esos caracteres se simplificaron y vinieron a significar los sonidosdel lenguaje hablado, prevaleciendo entonces el sistema fon tico.

del lenguaje hablado, prevaleciendo entonces el sistema fonético. En China, el sistema pictográfico permaneció intacto hasta la era actual. Pero en el Japón moderno, tal vez debido a las diferencias morfológicas y gramaticales entre el chino y el Japonés, ambos métodos coexisten en el lenguaje escrito.

Tags:

  Escrito, Lenguaje, Lenguaje escrito

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Nociones básicas sobre el idioma japonés - Monash University

1 Nociones b sicassobre el idiomajapon sGu a para hispanohablantesJUAN MANUEL CARDONAUNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIAN ociones b sicassobre el idioma japon sGu a para hispanohablantesJUAN MANUEL CARDONAUNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIAINTRODUCCIINTRODUCCIINTRODUCCIIN TRODUCCI NNNNA continuaci n se presenta un breve compendio de gram tica japonesapreparado para personas de habla hispana. Se trata del tipo dedocumento, que aunque limitado en su alcance, es lo m s parecidoque se pudo hacer al texto con el que hubi ramos querido contar alabordar el aprendizaje del idioma nip n, y debe considerarse comoreducci n de una obra de m s alcance en preparaci n todav a. Esperael autor haber conseguido, dentro de la brevedad alcanzada, elprop sito a que ha dedicado sus N, COLOMBIAa o 2000 Cualquier sugerencia o duda sobreeste texto puede ser enviada Sistema de Escritura Japon sLos m s antiguos sistemas de escritura de oriente y del occidente eran pictogramas; dibujos que representan occidente, algunos de esos caracteres se simplificaron y vinieron a significar los sonidosdel lenguaje hablado, prevaleciendo entonces el sistema fon tico.

2 En China, el sistemapictogr fico permaneci intacto hasta la era actual. Pero en el Jap n moderno, tal vez debidoa las diferencias morfol gicas y gramaticales entre el chino y el Japon s, ambos m todoscoexisten en el lenguaje el siglo III y IV DC, los inmigrantes chinos y coreanos trajeron los caracteres escritosconocidos como Kanji, o caracteres del per odo Han (206 AC 2 20 DC) a Jap n. Estos caracteresse originaron en la regi n del Hoan Ho (r o amarillo) de China en el 2000 AC, de los cuales se han descubierto3000 de esta era. En la poca, el lenguaje japon s exist a solamente en forma hablada, pues los caracteres chinosfueron adaptados por unos 400 a os para expresar el lenguaje oral japon s en Los caracteres chinos escritos se usaron para expresar palabras el sonido japon s de una palabra es expresado por un Kanji, la lectura, opronunciaci n de ese car cter, se llama lectura Kun (Kun-yomi), y usualmente alcar cter le sigue un tallo inflexional escrito en Hiragana, conocido como Intentos de pronunciar la lectura china, o lectura On (On-yomi, tambi nentr al sistema ling istico japon s.)

3 Esta situaci n explicapor qu los kanji solos usualmente tienen lecturas Kun y loskanji en compuestos tienen lecturas On. Adicionalmente, debidoal constante cambio y evoluci n del lenguaje japon s, lamayor a de los Kanji modernos tienen 2 3 lecturas On y 2 3lecturas Kun cada uno, lo que explica parcialmente el gran n mero de palabras hom fonas del idioma japon , la adici n de caracteres chinos al japon s increment el n mero de conceptos y m todos de expresi n disponiblespara los hablantes del japon s, con la creaci n de muchos nuevos t rminos y compuestos. Comparativamente, un efectosimilar ocurri en el lenguaje ingl s con la adaptaci n del lat DE KANJI. Desde el Shuo Wen Chie Tsu, el primer diccionario chino y el texto m s antiguo conocido que hayaestudiado el origen pict rico de los caracteres chinos, se publicase en el II DC, hab an cinco categor as decaracteres:Shoukei Moji.

4 Simples pictogramas de objetos como Moji. S mbolos simples representando conceptos abstractos como encima o Moji. Ideogramas, combinando pictogramas y s mbolos para expresar ideas Ideogramas fon ticos, que contienen el 85% de todo el Kanji, combinando elementos de significadosem ntico con elementos de significado fon Moji. Caracteres cuyo significado o pronunciaci n se ha cambiado tomando prestado del car cter pararepresentar otros s mbolos e Moji. Caracteres fon ticos puros establecidos como una especie de silabario M s o menos una docena de caracteres que se originaron dentro de Jap n, y que siempre se leen con Aunque ya hab a una considerable estandarizaci n de caracteres en China tan antiguamente como en el 300 AC,el estilo de imprenta, o kaisho, que es el prototipo del Kanji moderno, se estableci en el 200 DC.

5 Como cualquiercar cter chino puede ser en principio un Kanji japon s, algunos diccionarios de este pa s listaban hasta deellos incluso en pocas tan recientes como la Segunda Guerra Mundial, aunque la capacidad para leer peri dicos yrevistas s lo requer a conocer unos 4000 antes de .. Es un estilo semicursivo de kanji, una simplificaci n del kaisho que permite escribir m sfluida y r pidamente. Como ejemplo presentamos el mismo car cter, umi (mar), en Kaisho (izquierda) yGyousho (derecha)Kanji ra z- sukuTallo inflexional enHiragana - naiSUKUNAI - POCOKANJIEL KANAEL KANAEL KANAEL KANAKATAKANA. Aunque los caracteres chinos o Kanji se hab anadaptado al japon s varios cientos dea os antes de que se desarrollaran lossilabarios fon ticos Kana, el lenguajejapon s, polisil bico e inflexional no se expresabaf cilmente con el sistema chino ideado para el lenguajechino, monosil bico y politonal.

6 El lenguaje chino carec a det rminos inflexionales como tallos verbales (como en espa olendo, en el subiendoendoendoendo, del verbo subir, o ara, enpintaraaraaraara, del verbo pintar), por lo que los verbos seexpresaban por un car cter chino principal seguido por otrosengorrosos kanji que representaban la variaci n final delverbo (como en epa ol ser a, ser , ha sido). Esracombinaci n de Kanji mezclaba un car cter con significadosem ntico con caracteres con s lo significado fon tico, loque era muy confuso. Inicialmente, una soluci n fue escribirKanji m s peque os para expresar las terminacionesinflexionales, o para escribir los Kanji fon ticos al ladodel escrito el siglo IX los Kanji fon ticos se hab an simplificadoen dos silabarios fon ticos estandarizados y paralelosconocidos como Kana (nombres asumidos).

7 Cada s mbolo Kana se deriva de un Kanji del mismo sonido, pero carente de sem Katakana (escritura lateral) , es el m s angular de los silabarios fon ticos y fu el primero de los silabarios Kana. Se loinvent Kibi no Makibi (693-755 DC) simplificando un elemento de un radical de cada uno de los Kanji fon ticos. Cada s mboloKatakana se deriv de un car cter chino de la misma forma que cada s mbolo Hiragana, exepto que el Hiragana se simplific decaracteres completos. El Katakana se us inicialmente s lo como ayuda de pronunciaci n en escrituras budistas, pero se mezcl concaracteres chinos desde el siglo pocas m s recientes, los dos silabarios se diferenciaron en dos usos distintos dentro del japon s escrito . Katakana se usaahora para escribir palabras extranjeras utilizadas cuando no hab a una palabra nativa para expresar una idea extranjera.

8 Paraquien desea aprender japon s es una opci n l gica empezar por el Katakana, que tambi n es utilizado para otros prop sitos: Para mostrar nfasis en una forma similar al uso de la letra it lica en el espa ol. Para palabras onomatop yicas, cuyo significado es el mismo sonido, (como PA-CHIN , el golpe de una pelota). Para representar equivocaciones de extranjeros al hablar japon s. Nombres de personas y lugares extranjeros. Para enviar telegramas y llenar Un predicador budista conocido como Koukai(734-835 DC), invent el Hiragana, el otro de los dossilabarios Kana. Su simplificaci nde los Kanji fon ticos virtualmentecre la literatura Heian (794-1185,la era de paz y tranquilidad), al capacitar a lasmujeres, que por esta poca no se les ense aba kanjipor consider rselas incapaces de escribir loscomplejos caracteres chinos, para escibir.

9 Como unresultado, las mujeres escribieron los primeros librosen Jap n. El trabajo m s importante de los de la eraHeian es Genji Monogatari (La historia de Genji), porMurasaki s mbolo de Hiragana se deriv de un car cterchino de la misma forma que cada s mbolo Katakana,excepto que el Hiragana se simplific de caracteresKanji completos. La funci n primaria del Hiragana esexpresar palabras japonesas para las que no existe unKanji. Tambi n se usa para part culas y copulativos,as como para todas las terminaciones ni os de Jap n aprenden primero el Hiragana, al ya tener algo de dominio sobre el lenguaje hablado. Los ni os escriben conHiragana hasta que su conocimiento de Kanji se incrementa. Eventualmente, al aprender un japon s cada vez m s Kanji, el Hiraganacada vez se deja m s solamente para escribir la parte inflexional de un verbo o un adjetivo (Okurigana) y aquellas palabrasjaponesas que no poseen representaci n de Kanji.

10 Mientras los ni os aprenden la pronunciaci n de nuevos Kanji, o cuando se esperaque un adulto pueda no conocer una lectura poco usual de un car cter chino, se escribe Hiragana sobre el Kanji o a su derecha. Enesta situaci n se refiere a ellos como Furigana, (k a na de ayuda) o Yomigana (ka n a de lectura).1 CONTENIDOCONTENIDOCONTENIDOCONTENIDO1. PRELIMINARES sobre C MO SE ABORDA EL1. PRELIMINARES sobre C MO SE ABORDA EL1. PRELIMINARES sobre C MO SE ABORDA EL1. PRELIMINARES sobre C MO SE ABORDA ELJAPON S EN ESTE TEXTOJAPON S EN ESTE TEXTOJAPON S EN ESTE TEXTOJAPON S EN ESTE LA ROMANIZACI COMO "JAPONIZAR" PALABRAS ORDEN DE LAS PALABRAS2. ORDEN DE LAS PALABRAS2. ORDEN DE LAS PALABRAS2. ORDEN DE LAS SUSTANTIVOS3. SUSTANTIVOS3. SUSTANTIVOS3. PRONOMBRES4. PRONOMBRES4. PRONOMBRES4. DEMOSTRATIVOS E INTERROGATIVOS5. DEMOSTRATIVOS E INTERROGATIVOS5.


Related search queries