Example: barber

Permanent RV Toilet Owner’s Manual Guide ... - thetford.com

Permanent RV Toilet owner s ManualFresh Water FlushGuide de l utilisateur du cabinet Permanent chasse d eau pour VR eau fra che Manual del propietario Inodoros para veh culos de recreo Lavados con agua dulceOperation / Utilisation/ FuncionamientoAqua-Magic VHand or pedal fl ush chasse d eau manualle ou par p daleCon sistema Manual o de pedal para pasar el aguaRecord Your Product ID Information HereSee Parts page for location of Product ID/serial number les renseignements relatifs l identifi cation du produit iciVoir la page Pi ces pour savoir o trouver les tiquettes de d identit et le num ro de s rie du : Removal of Product ID/serial number label can void your le/Modelo: Part d la Pi ce/No. de art culo : Code/C digo: Anote aqu la informaci n para la identifi caci n del producto.

Permanent RV Toilet Owners Manual Fresh Water Flush Guide de l’utilisateur du cabinet permanent à chasse d’eau pour VR à eau fraîche Manual del propietario Inodoros para vehículos

Tags:

  Manual, Owner, S manual, Thetford

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Permanent RV Toilet Owner’s Manual Guide ... - thetford.com

1 Permanent RV Toilet owner s ManualFresh Water FlushGuide de l utilisateur du cabinet Permanent chasse d eau pour VR eau fra che Manual del propietario Inodoros para veh culos de recreo Lavados con agua dulceOperation / Utilisation/ FuncionamientoAqua-Magic VHand or pedal fl ush chasse d eau manualle ou par p daleCon sistema Manual o de pedal para pasar el aguaRecord Your Product ID Information HereSee Parts page for location of Product ID/serial number les renseignements relatifs l identifi cation du produit iciVoir la page Pi ces pour savoir o trouver les tiquettes de d identit et le num ro de s rie du : Removal of Product ID/serial number label can void your le/Modelo: Part d la Pi ce/No. de art culo : Code/C digo: Anote aqu la informaci n para la identifi caci n del producto.

2 Lea en la p gina anterior d nde est n ubicadas las etiquetas de identifi caci n del producto / n mero de serie. Hand operation/utilisation manuelle/Con sistema Manual Aqua-Magic VPedal operation/utilisation par p daleFuncionamiento con sistema de pedalAqua-Magic STYLE PLUS & STYLE IIChina Bowl Pedal Flush cuvette en c ramique chasse d eau par p daleCon taza de cer mica Con sistema de pedal para pasar el aguaBravuraPedal fl ush chasse d eau par p daleCon sistema de pedal para pasar el aguaNota: El retirar la etiqueta de identifi caci n del producto / n mero de serie puede invalidar la garant : Enlever l tiquette d identit et le num ro de s rie du produit peut annuler votre garantie. Aqua-Magic STYLE IIAqua-Magic V, Bravura, STYLE PlusTo add water, press halfwayPour ajouter de l eau, appuyez seulement jusqu la moiti Para a adir agua, opr malo hasta la mitad del recorridoTo fl ush, press all the wayPour tirer la chasse, appuyez jusqu au boutPara descargar el tanque, opr malo hasta el fondo2 Trouble Shooting1) Leaks: a) Back of Toilet : check water supply line connection at water valve.

3 Re-secure or retighten as necessary. If leak persists from water valve, replace. b) Vacuum breaker leaks while fl ushing: replace Vacuum Breaker or water module, depending on model. c) Between closet fl ange and Toilet : check fl ange nuts for tightness. If leak continues, remove Toilet and check fl ange height. Use thetford spacers to adjust, if necessary, to 7/16 above fl oor. Replace fl ange ) Toilet won t hold water: a) Check for and remove any debris from blade/ball seal track. b) Check blade/ball seal compression with mechanism. If blade/ball seal is worn, ) Harder than normal pedal or hand lever operation: Apply light fi lm of thetford Toilet Seal Lubricant & Con-ditioner or silicone spray to blade/ball. (Note: To avoid damage do not use spray lubricants other than silicone.

4 4) Poor fl ush: Pedals or hand levers must be held fully open during fl ush. A good fl ush should be obtained within 2 to 3 seconds. If problem persists, remove the water supply line and check fl ow rate. The fl ow rate should be at least ten quarts ( liters) per MethodTurn off RV s water supply. Drain Toilet bowl. Disconnect supply line at water valve. Completely drain the Toilet s water supply pannage1) Fuites a) l arri re du cabinet : V rifi er les connctions de la conduite d arriv e au robinet. Resserrer au be-soin. Si la fuite persiste, remplacer le robinet. b) Le dispositif anti-refoulement fuit quand la chasse d eau est activ e : remplacer le dispositif anti-refoulement ou le module d eau, selon le mod le. c) Entre la bride de sol et la toilette : v rifi er que les crous d accouplement sont bien serr s.

5 Si la fuite se poursuit, enlever la toilette et v rifi er la hauteur des crous d accouple-ment. Ajuster au moyen des intercalaires thetford , s il y a lieu, 7/16 po au-dessus du sol. Remplacer le raccord vas . 2) La toilette ne retient pas l eau : a) V rifi er et enlever tout d bris des sillons du joint d tanch it de la pale / bille. b) V rifi er la compression du joint d tanch it de la pale / bille cale sur le dispositif. Remplacer le joint s il est us . 3) P dale ou levier manuel plus diffi ciles activer qu la normale : Appliquer une fi ne couche de Toilet Seal Lubricant & Conditioner de thetford ou silicone en a rosol sur la pale / bille. (Nota : pour viter les bris, n utiliser aucuns lubrifi ants en a rosol que ces qui contient du silicone.

6 4) Chasse d eau faible : Les p dales et les leviers doivent tre maintenus en position ouverte pendant tout le temps que la chasse d eau fonctionne. Une bonne vacuation de l eau ne devrait pas prendre plus de deux trois secondes. Si les probl mes persistent, retirer la conduite d arriv e d eau et v rifi er le d bit; il devrait tre d au moins 10 pintes (9,5 litres) la hiv riserM thode de drainageFermer l alimentation en eau du VR. Drainer la cuvette de la toilette. D brancher le tuyau d alimentation au niveau du robinet. Drainer compl tement la conduite d alimentation en EN GARDE: pour viter les bris lorsqu on utilise de l air sous pression pour vacuer l eau des conduits, s assurer que le robinet est EN GARDE: Si l eau est gel e l int rieur du cabinet, n essayez pas de la vider avant que la glace ne d g thode antigelUtiliser l antigel (potable) pour v hicule de plaisance squeda de fallas 1) Fugas: a) Parte posterior del inodoro: Revise la conexi n del tubo de suministro de agua a la v lvula de agua.

7 Vuelva a sujetarla o a apretarla, seg n sea necesario. Si continua escap ndose agua de la v lvula, c mbiela. b) Fugas del dispositivo rompevac o al pasar el agua: Dependiendo del modelo, cambie el dispositivo rompevac o o el m dulo de agua. c) Entre la brida del suelo y el inodoro: Verifi que que las tuercas de la brida del suelo est n bien ajustadas. Si contin a la fuga, retire el inodoro y revise la altura de la brida. Si es necesario, use separadores thetford para ajustarla a 7/16 por encima del piso. Cambie el sello de brida del ) El inodoro no retiene el agua: a) Examine y retire todo desecho de la gu a del sello de la paleta/bola. b) Con un mecanismo de bola, controle la compresi n del sello de la paleta/bola. Si la junta est gastada, c ) El pedal o la palanca Manual est n m s dif ciles de mover que lo normal: Aplique una pel cula fi na del Toilet Seal Lubricant & Conditioner thetford o de silicona en aerosol a la paleta/bola.

8 (Nota: Para evitar da os, no roc e ning n lubricante que no sea silicona.)4) Descarga de agua defi ciente: Durante el paso del agua, debe mantenerse el pedal o la palanca Manual totalmente abiertos. Una buena descarga del agua debe lograrse en 2 o 3 segundos. Si el problema persiste, saque el tubo de suministro de agua y revise el caudal. El caudal debe ser de por lo menos diez cuartos de gal n (9,5 litros) por : PARA EVITAR DA OS, CUANDO USE AIRE A PRESI N PARA ELIMINAR EL AGUA DE LA TUBER A, COMPRUEBE QUE LA V LVULA DEL INODORO EST : Si hay agua congelada en el inodoro, no intente pasar agua hasta que el hielo se anticongelante Use s lo anticongelante (potable) para veh culos de recreo. Preparaci n para el inviernoPor drenadoCierre el suministro de agua del VR.

9 Drene la taza del inodoro. Desconecte la tuber a de suministro de la v lvula de agua. Drene completamente la tuber a de suministro de : To avoid damage, when using air pressure to blow water from lines, be sure Toilet valve is MethodUse RV(potable) antifreeze : If water is frozen in the Toilet , do not attempt to fl ush until ice EN GARDE : Ne jamais utiliser les antigels pour : Nunca use anticongelante para autom : Never use automotive type 2 Bolt Pattern/schema des boulons/Distribuci n de los pernosBravuraFig. 3 Fig. 11: Bravura, Aqua-Magic V, Aqua-Magic STYLE 1, 2, 3: Bravura (if replacing Starlite/Galaxy)Front/Devant/FrenteInsta llationOutils n cessaires l assemblage Cl r glable Cl polygonale de 1/2 poSi le plancher est recouvert de tapis : Coupeur de tapis Un crayon ou de la craiePlomberie requise :Pour une bonne chasse, il faut avoir une conduite d alimentation en eau de 3/8 avec un d bit Enlever l ancien cabinet et le joint d tanch it de la bride de Fixer le nouveau joint d tanch it de la bride de sol au nouveau cabinet le c t de la l vre vers le bas (voir fi g.)

10 1).3. Style Plus et Bravura seulement : Enlever l enveloppe de protection situ e la base de l unit . Une fois les boulons de fi xation en place, aligner cabinet sur la bride de sol (voir fi g. 2). Si le plancher n est pas recouvert de tapis, aller l tape S il y a du tapis, faire un trac autour du cabinet, le retirer et enlever le tapis de sorte que le plancher soit visible. Il se peut que le tapis qui reste sous la p dale de la chasse d eau doive tre enlev galement. 5. Replacer la toilette. Installer le nouveau cabinet en ap-puyant fortement sur le dessus. 6. Serrer les crous d un deux tours suppl -mentaires pour que le cabinet soit stable. Ne pas serrer Raccorder l arriv e d eau au robinet de prise d eau en coude l aide de pas de tuyauterie NPT de 1/2 Raccorder l alimentation en eau et tirer la chasse.


Related search queries