Example: bankruptcy

REQUIRED DOCUMENTATION FOR INVITATION VISA

REQUIRED DOCUMENTATION FOR INVITATION visa NOTE Please arrange your documents in the below order while submitting at the visa Application Centre All documents MUST be provided in Originals along with one set of photocopies (except the Bank Statement). 1. Application form dully filled and printed out. Handwritten forms will not be accepted. 2. Two recent coloured passport size photograph (35mm x 45mm). 3. International passport valid for 6months from date of submission with three consecutive blank pages. 4. Two coloured copies of bio data pages of international passport. 5. A typed sheet containing applicant bio data information printed in the below stated format: Surname First Name Date of Birth Passport Number Personal phone number Personal email address Nationality Travel date Airline used Flight route Business website Facebook page, twitter and so on Business e-mail address Business Sector 6.

REQUIRED DOCUMENTATION FOR INVITATION VISA NOTE – Please arrange your documents in the below order while submitting at the Visa Application Centre – All documents MUST be provided in Originals along with one set of photocopies (except the Bank Statement).

Tags:

  Applications, Required, Documentation, Visa, Visa application, Invitation, Required documentation for invitation visa

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Advertisement

Transcription of REQUIRED DOCUMENTATION FOR INVITATION VISA

1 REQUIRED DOCUMENTATION FOR INVITATION visa NOTE Please arrange your documents in the below order while submitting at the visa Application Centre All documents MUST be provided in Originals along with one set of photocopies (except the Bank Statement). 1. Application form dully filled and printed out. Handwritten forms will not be accepted. 2. Two recent coloured passport size photograph (35mm x 45mm). 3. International passport valid for 6months from date of submission with three consecutive blank pages. 4. Two coloured copies of bio data pages of international passport. 5. A typed sheet containing applicant bio data information printed in the below stated format: Surname First Name Date of Birth Passport Number Personal phone number Personal email address Nationality Travel date Airline used Flight route Business website Facebook page, twitter and so on Business e-mail address Business Sector 6.

2 Coloured copies of previous and current visa - (UK, US, CANADA, SCHENGEN). 7. Nigerian Residence Permit for Non Nigerian Nationals. 8. LIST OF SUPPORTING DOCUMENT - INVITATION Letter A letter issued by Nigeria authorities. Flight booking (reservation) Hotel booking Letter from employer Oversea medical Insurance Six months personal bank statement till date or printed 15days to date of submission - COMPULSORY Letter of Employment/ Employment details Six months pay slips Marriage Certificate Any other additional document refer to the website Applicant Name: Date: Signature: This page needs to be printed along with the visa Application Form. 1 1. Surname (Family name) / Cognome (x) 2. Surname at birth (Former family name(s)) / Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) (x) 3. First name(s) (Given name(s) / Nome/i (x) 4. Date of birth (day-month-year) Data di nascita (giorno-mese-anno) 5.)

3 Place of birth / Luogo di nascita 6. Country of birth / Stato di nascita 7. Current nationality Cittadinanza attuale Nationality at birth, if different Cittadinanza alla nascita, se diversa 8. Sex / Sesso Male / Maschile Female / Femminile 9. Marital status / Stato civile Single /Non coniugato/a Married / Coniugato/a Separated / Separato/a Divorced / Divorziato/a Widow(er) / Vedovo/a Other (please specify) /Altro (precisare).. 10. In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant s) and nationality of parental authority/legal guardian / Per i minori: cognome, nome, indirizzo (se diverso da quello del richiedente) e cittadinanza del titolare della potest genitoriale/tutore legale: 11. National identity number, where applicable /Numero d'identit nazionale, ove applicabile 12. Type of travel document / Tipo di documento Ordinary passport / Passaporto ordinario Diplomatic passport / Passaporto diplomatico Service passport / Passaporto di servizio Official passport / Passaporto ufficiale Special passport / Passaporto speciale Other travel document (please specify) / Documento di viaggio di altro tipo (precisare).

4 13. Number of travel document / Numero del documento di viaggio 14. Date of issue / Data di rilascio 15. Valid until /Valido fino al 16. Issued by / Rilasciato da. 17. Applicant s home address and e-mail address / Indirizzo del domicilio e indirizzo di posta elettronica del richiedente Telephone number(s) / Numero/i di telefono 18. Residence in a country other than the country of current nationality / Residenza in un paese diverso dal paese di cittadinanza attuale N o / N o Yes / S Residence permit or equivalent .. valid unit / Titolo di soggiorno o Valido fino al .. 19. Current occupation / Occupazione attuale 20. Employer and employer s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment / Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamento 21.

5 Main purpose(s) of the journey / Scopo/i principale/i del viaggio Tourism / Turismo Business /Affari Visiting family or friends / Visita a familiari o amici Cultural /Cultura Sport Official visit / Visita ufficiale Medical reasons / Motivi sanitari Study / Studio Transit /Transito Airport transit / Transito aeroportuale Other (please specify) / Di altro tipo (precisare) .. For official use only Spazio riservato all'amministrazione Data della domanda: Numero della domanda di visto: Domanda presentata presso: Ambasciata/Consolato Centro comune Fornitore di servizi Intermediario commerciale Frontiera Nome: Altro Responsabile della pratica: Documenti giustificativi: Documento di viaggio Mezzi di sussistenza Invito Mezzi di trasporto Assicurazione sanitaria di viaggio Altro Decisione relativa al visto: Rifiutato Rilasciato A C VTL Valido: dal.

6 Numero di ingressi: 1 2 Multipli Numero di giorni: .. (x) Fields 1-3 shall be filled in in accordance with the data in the travel document / Alle caselle da 1 a 3 le informazioni vanno inserite come indicate nel documento di viaggio. PHOTO FOTOGRAFIA Application for Schengen visa - This application if free Domanda di visto per gli Stati Schengen - Modulo gratuito Consulate General of Italy Consolato Generale d Italia Lagos 2 22. Member State(s) of destination / Stato/i membro/i di destinazione 23. Member State of first entry / Stato membro di primo ingresso 24. Number of entries requested / Numero di ingressi richiesti S i n g l e e n t r y / U n o .. T w o e n t r i e s / D u e Multiple entries / Ingressi multipli 25. Duration of the inteded stay or transit. Indicate numbers of days / Durata del soggiorno o del transito previsto. Indicare il numero dei giorni: 26.

7 Schengen visas issued during the past three years / Visti Schengen rilasciati negli ultimi tre anni N o/ N o Yes Date(s) of validit from ..to .. S Data/e di validit dal .. al .. 27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa Impronte digitali rilevate in precedenza ai fini della presentazione di una domanda di visto Schengen No/ No Yes /S ..Date, in known / Data, se nota .. 28. Entry permit for the final country of destination, where applicable issued by / Autorizzazione di ingresso nel paese di destinazione finale rilasciata da .. valid from /valida Until / 29. Intended date of arrival in the Schengen area / Data di arrivo prevista nell'area Schengen 30. Intended date of departure from the Schengen area / Data di partenza prevista dall'area Schengen (*)31.

8 Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s). / Cognome e nome della o delle persone che invitano nello o negli Stati membri. Altrimenti, nome dell'albergo o alloggio provvisorio nello o negli Stati membri Address and e-mail address of inviting person(s) /hotel(s)/ temporary accomo-dation(s) / Indirizzo e indirizzo di posta elettronica della o delle persone che invitano /albergo /alloggio provvisorio Telephone and Telefax / Telefono e fax (*)32. Name and address of inviting company / organisation / Nome e indirizzo dell'impresa/organizzazione che invita Telephone and telefax of company / organisation / Telefono e fax dell'impresa/organizzazione Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company / organisation Cognome, nome, indirizzo, telefono, fax e indirizzo di posta elettronica della persona di contatto presso l impresa/ orga-nizzazione (*)33.

9 Cost of travelling and living during the applicant s stay is covered / Le spese di viaggio e di soggiorno del richiedente sono a carico by the applicant himself/herself /del richiedente Means of support / Mezzi di sussistenza: Cash / contanti Traveller's cheque Credit card / Carte di credito Prepaid accomodation /Alloggio prepagato Prepaid transport / Trasporto prepagato Other (please specify) /Altro (precisare) by a sponsor (host, company, organisation), please specify / del promotore (ospite, impresa, organizzazione), precisare .. referred to in field 31 or 32 / di cui alle caselle 31 o 32 ..other (please specify) / altro(precisare) Means of support / Mezzi di sussistenza: Cash / Contanti Accomodation provided / Alloggio fornito All expenses covered during the stay / Tutte le spese coperte durante il soggiorno Prepaid transport / Trasporto prepagato Other (please specify) /Altro (precisare) (*) Fields marked with * shall not be filled in by family members of EUm EEA or CH citizens (spouse, child, or dependent ascendano) while exercising their right to free movement.

10 Family members of EU; EEA or CH citizens shall present documents to prove their relationship and fill in fileds No 34 and 35 / I familiari dei cittadini UE, SEE o CH (coniugi, figli o ascendenti a carico) non devono compilare le caselle indicate con l'asterisco (*) nell'esercizio del loro diritto di libera circolazione. Essi presentano la documentazione comprovante il vincolo familiare e compilano le caselle n. 34 e 35. 3 34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen / Dati anagrafici del familiare che cittadino UE, SEE o CH Surname / Cognome First name(s) / Nome/i Date of birth / Data di nascita Nationality / Cittadinanza Number of travel document or ID card / Numero del documento di viaggio o della carta d'identit 35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen / Vincolo familiare con un cittadino UE, SEE o CH spouse / coniuge son/ daughter / figlio/a grandchild / nipote dependent ascendant / ascendente a carico 36.


Related search queries