Example: stock market

S6I 936 000 - elvox.at

R.. VIDEOCITOFONIA. ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO O CITOFONI INTERCOMUNICANTI CON. DOPPIO GENERATORE DI NOTA ELETTRONICO. POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR ENTRY SYSTEM OR INTERCOMMUNICATING. PHONES WITH BUILT-IN TWO-TONE electronic SOUNDER. ALIMENTATION POUR PORTIER LECTRIQUE OU POSTES INTERCOMMUNICANTS. DOT S D'UN DOUBLE G N RATEUR DE NOTE LECTRIQUE. NETZGER T F R T RSPRECHANLAGE ODER HAUSTELEFONE MIT DOPPELTEM ELEK- TRONISCHEM RUFTONGENERATOR. ALIMENTADOR PARA PORTERO EL CTRICO OU TEL FONOS INTERCOMUNICANTES. CON DOBLE GENERADOR DE NOTA ELECTR NICA. ALIMENTADOR PARA PORTEIRO EL CTRICO OU TELEFONES INTERCOMUNICANTES. COM DUPLO GERADOR DE CHAMADA ELECTR NICO. ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO - WIRING INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION - ANWEISUNGEN F R DEN ANSCHLUSS. INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO - INSTRU ES PARA A LIGA O. Art. 936. COLLEGAMENTI AI MORSETTI DELL'ALIMENTATORE: CONNECTIONS TO TERMINALS OF POWER SUPPLY: }. Alimentazione-Supply 230V +6% -10%. PRI: 50-60Hz 30VA protetta da - protected by PTC SIEMENS C850.

intercom only. Fitted with a dual electronic tone generator (sound system) which replaces the traditional alternating current call on a buzzer or bell. The sound signal has two different tones which make it possible to immediately identify which point is calling. This solution also means it is no longer necessary to install traditional bells since

Tags:

  Call, Electronic, Elvox, S6i 936 000

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of S6I 936 000 - elvox.at

1 R.. VIDEOCITOFONIA. ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO O CITOFONI INTERCOMUNICANTI CON. DOPPIO GENERATORE DI NOTA ELETTRONICO. POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR ENTRY SYSTEM OR INTERCOMMUNICATING. PHONES WITH BUILT-IN TWO-TONE electronic SOUNDER. ALIMENTATION POUR PORTIER LECTRIQUE OU POSTES INTERCOMMUNICANTS. DOT S D'UN DOUBLE G N RATEUR DE NOTE LECTRIQUE. NETZGER T F R T RSPRECHANLAGE ODER HAUSTELEFONE MIT DOPPELTEM ELEK- TRONISCHEM RUFTONGENERATOR. ALIMENTADOR PARA PORTERO EL CTRICO OU TEL FONOS INTERCOMUNICANTES. CON DOBLE GENERADOR DE NOTA ELECTR NICA. ALIMENTADOR PARA PORTEIRO EL CTRICO OU TELEFONES INTERCOMUNICANTES. COM DUPLO GERADOR DE CHAMADA ELECTR NICO. ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO - WIRING INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION - ANWEISUNGEN F R DEN ANSCHLUSS. INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO - INSTRU ES PARA A LIGA O. Art. 936. COLLEGAMENTI AI MORSETTI DELL'ALIMENTATORE: CONNECTIONS TO TERMINALS OF POWER SUPPLY: }. Alimentazione-Supply 230V +6% -10%. PRI: 50-60Hz 30VA protetta da - protected by PTC SIEMENS C850.

2 Il prodotto conforme: 1 Alla direttiva europea 89/336/CEE + 92/31/CEE + 93/68/. }. +: Alimentazione posto esterno amplificato CEE + 93/97/CEE. Supply of amplified speech unit 2 Alla direttiva europea 73/23/CEE + 93/68/CEE. -: 9V 0,4A. L'alimentatore costituisce una sorgente SELV rispettando i re- quisiti previsti dall'Art. della norma CEI 64-8 (ed. 1998). +J: -: } Alimentazione circuito fonica-Sound circuit supply intercomunicante-intercommunicating La produzione sotto costante sorveglianza: . C1: C2: } Uscita generatore di chiamata con suono modulato. call generator output with differentiated tone. Uscita generatore di chiamata con suono continuo. call generator output with continuous tone. Product is according to: 1 EC Directives 89/336/EEC + 92/31/EEC + 93/68/EEC. 2 EC Directives 73/23 and 93/68. Power supply units constitute SELV sources in compliance with 0: 15: } Uscita 15V 1A (con servizio intermittente). Output 15V 1A (on intermittent operation). protetta da - protected by PTC SIEMENS C945.

3 The requirements stipulated in Article of CEI standard 64-8 (ed. 1998). Production is subject to costant surveillance . 0: AS: } Uscita 15V rettificati 1A (con servizio intermittente). Output 15V rectified 1A (on intermittent operation). Per evitare ronzii durante la conversazione. Protetta da Eliminates buzzing during conversations. Protected by PTC SIEMENS C945. Utilizzando le uscite 0-15V e 0-AS con servizio continuo non si devono inserire carichi con assorbimento superiore a 0,25A. When using continuous duty 0-15 and 0-AS outputs, do not connect loads of over Cod. ed. 06 2/2003. I. CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'ALIMENTATORE ART. AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE. 936 - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente documento in quan- to forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, Alimentatore per impianti di portiere elettrico con posto esterno d'uso e di manutenzione. o intercomunicanti solo interno. munito di un doppio generato- - Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrit dell'apparecchio.

4 Gli ele- re di nota elettronico (sound system) che si sostituisce alla menti dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non tradizionale chiamata in alternata su ronzatore o campanello. Il devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di peri- colo. L'esecuzione dell'impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti. segnale sonoro dispone di due tonalit differenziate permetten- - necessario prevedere a monte dell'alimentazione un appropriato interruttore di do cos l'individuazione immediata del punto da cui si chiama. tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm. Negli impianti non pi necessario quindi inserire suonerie - Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a tradizionali poich il suono viene diffuso da un'unico altoparlante quelli della rete di distribuzione. presente all'interno del citofono. - Questo apparecchio dovr essere destinato solo all'uso per il quale stato espressamente concepito, e cio per sistemi di citofonia.

5 Ogni altro uso da Alimentatore con custodia in materiale termoplastico grigio, pre- considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non pu essere consi- disposto per montaggi su quadri con barra DIN ad omega con un derato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed ir- ingombro di otto moduli oppure con fissaggio a parete tramite ragionevoli. tasselli. - Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, spegnendo l'interruttore del- l'impianto. Con questo alimentatore si possono eseguire essenzialmente 2 - In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, togliere l'alimen- tipi di impianto. tazione mediante l'interruttore e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione 1) Impianto intercomunicante solo interno tra due o pi citofoni rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costrut- tore. Il mancato rispetto di quanto sopra pu compromettere la sicurezza dell'ap- (schemi c2179, c2179-1, c2179-2, ci3131, ci3131-1, ci3029).

6 Parecchio. 2) Impianto di portiere elettrico con uno o pi posti esterni am- - Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore e non plificati (schemi c2117). esporre l'apparecchio a stillicidio o spruzzi d'acqua. - L'installatore deve assicurarsi che le informazioni per l'utente siano presenti sugli apparecchi derivati. - Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati esclusivamen- te all'uso per cui sono stati concepiti. - Questo documento dovr sempre rimanere allegato alla documentazione del- l'impianto. GB. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF POWER SUPPLY ART. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS. 936 - Carefully read the instructions on this leaflet: they give important information on the safety, use and maintenance of the installation. Power supply for door entry system with outdoor unit or internal - After removing the packing, check the integrity of the set. Packing components intercom only. Fitted with a dual electronic tone generator (sound (plastic bags, expanded polystyrene etc.)

7 Are dangerous for children. Installation system) which replaces the traditional alternating current call on must be carried out according to national safety regulations. a buzzer or bell. - It is convenient to fit close to the supply voltage source a proper bipolar type The sound signal has two different tones which make it possible switch with 3 mm separation (minimum) between contacts. to immediately identify which point is calling. This solution also - Before connecting the set, ensure that the data on the label correspond to those of the network. means it is no longer necessary to install traditional bells since - Use this set only for the purposes designed, electric door-opener systems. the sound is produced by a single loudspeaker in the phone. Any other use may be dangerous. The manufacturer is not responsible for dam- Power supply in grey ABS housing; preset for mounting on cases age caused by improper, erroneous or irrational use. with DIN 8-module support or with expanding plugs with screws.

8 - Before cleaning or maintenance, disconnect the set. - In case of failure or faulty operation, disconnect the set and do not open it. - For repairs apply only to the technical assistance centre authorized by the man- This power supply can be used with 2 main types of system. ufacturer. 1) Internal-only intercommunicating system between two or - Safety may be compromised if these instructions are disregarded. more interphones (see drawings c2179, c2179-1, c2179-2, - Do not obstruct opening of ventilation or heat exit slots and do not expose the ci3131, ci3131-1, ci3029). set to dripping or sprinkling of water. 2) Door entry system with one or more amplified speech units - Installers must ensure that manuals with the above instructions are left on con- nected units after installation, for users' information. (see drawings c2117) - All items must only be used for the purposes designed. - This leaflet must always be enclosed with the equipment. F. CARACT RISTIQUES TECHNIQUES DE L'ALIMENTATION CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR.

9 ART. 936 - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indications concernant la s curit pour l'installation, Alimentation pour installations de portier lectrique avec poste l'emploi et la maintenance. externe ou intercommunicantes int rieur seulement. Elle est - Apr s avoir enlev l'emballage s'assurer de l'int grit de l'appareil. Les l - dot e d'un double g n rateur de note lectronique qui remplace ments de l'emballage (sachets en plastique, polystyr ne, etc.) ne doivent pas l'appel traditionnel en courant alternatif sur ronfleur ou sonnette tre laiss s la port e des enfants, car ils peuvent tre dangereux. L'ex cution (sound system). Le signal sonore dispose de deux tonalit s dif- de l'installation doit tre conforme aux normes nationales. - Il est n cessaire de pr voir pr s de la source d'alimentation un interrupteur fer nci es, ce qui permet d'identifier imm diatement l'endroit appropri , type bipolaire, avec une separation entre les contacts d'au moins d'ou vient l'appel.

10 Il n'est donc plus n cessaire, dans les installa- 3mm. tions, de brancher des sonneries traditionelles car le son est dif- - Avant de connecter l'appareil s'assurer que les donn es report es sur l' tiquette fus par un seul haut-parleur pr sent l'int rieur du poste d'ap- soient les m mes que celles du r seau de distribution. partement. - Cet appareil devra tre destin uniquement l'emploi pour lequel il a t . express ment con u, c'est- -dire pour l'alimentation des syst mes de portiers Alimentation avec bo tier en mati re thermoplastique grise;. lectriques. Tout autre emploi doit tre consid r impropre et donc dangereux. pr dispos e pour montages su barre DIN 8 modules ou pour Le constructeur ne peut pas tre consid r responsable pour d' ventuels dom- le fixage paroi avec vis goujons. mages r sultant de l'emploi impropre, erron et d raisonnable. - Avant d'effectuer n'importe quelle op ration de nettoyage ou de maintenance, Cette alimentation permet d'effectuer essentiellement 2 types d brancher l'appareil du r seau d'alimentation lectrique, en teignant l'interrup- teur de l'installation.


Related search queries