Example: quiz answers

TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES A GASOLINA - …

TORQUES DE CABEZA para MOTORES A GASOLINA TARANTO MEXICANA SA DE CV Privada Santa Ana 36 Mz C, Bodega C Parque Industrial Lerma Lerma, Estado de M xico CP 52000, M xico Lada sin costo en M xico: 01800-728-88-88 Revisi n 1 - 09/08 AutopartesAutopartesASI TICOSASI TICOS900000900000 INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENTINSTRUCCIONES para EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios.

TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES A GASOLINA TARANTO MEXICANA SA DE CV Privada Santa Ana 36 Mz C, Bodega C Parque Industrial Lerma Lerma, Estado de México CP 52000, México Lada sin costo en México: 01800-728-88-88 www.taranto.com.mx

Tags:

  Torque, Para, Motore, Cabeza, Gasolina, Torques de cabeza para motores a gasolina

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of TORQUES DE CABEZA PARA MOTORES A GASOLINA - …

1 TORQUES DE CABEZA para MOTORES A GASOLINA TARANTO MEXICANA SA DE CV Privada Santa Ana 36 Mz C, Bodega C Parque Industrial Lerma Lerma, Estado de M xico CP 52000, M xico Lada sin costo en M xico: 01800-728-88-88 Revisi n 1 - 09/08 AutopartesAutopartesASI TICOSASI TICOS900000900000 INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENTINSTRUCCIONES para EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios.

2 Ya que al ajustar el tornillo esto har a de cuerpo s lidoocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the holebottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, noen especial las tapas de la grasitud remanente, desengrasando con un solvente ando1 Remove all dirt from the plane of he head gasket.

3 Especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using aproper Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la Check the block flatness and the lid in the gasket plane4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver p g. 2/3).4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).5 No aplicar ning n producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan conselladores incorporados en zonas espec ficas que le brindan una mayor fuerza de cierre.

4 Adem s cuentan con recubrimien-tos selladores superficiales con propiedades Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas whichprovide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la CABEZA de los mismos y/o arandelas.

5 Utilice la grasa especialproporcionada por Taranto en los nuevos Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (P gina 2/3). para las tapas de ci-lindro de aluminio, debido a su alta dilataci n t rmica, el ajuste debe realizarse en fr o. En caso de tapas de cilindro de fun-dici n, pueden ajustarse tanto en fr o como en Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram.

6 (P gina 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermalexpansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucci is not responsible for the wrongassembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the n al consumidor:(011) 4135-9023 - (0221) 473-044041 CONSIDERACIONES GENERALES- General ConsiderationIMPORTANTEIMPORTANTEval e el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos est n estirados yla estructura del material ha sufrido fatiga.

7 El bajo costo de los tornillos no justifican losriesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure hasbeen worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequentwaste of time for your se aplica un apriete por ngulo es imprescindible la sustituci n de todos los tornillosde culata de tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder DE AJUSTE EN GRADOS -Example of thightening in gradesTORNILLOS DE CULATA CON ARANDELAATENCION!

8 !!Nunca lubricar la cara de la arandelacontra la do lubricate the face ofthe washerOver the cylinder DE CULATA CON FLANGEC ylinder head Capscrews with flangeCylinder head Capscrews with washer1235 Apriete de 360 torque of 360 0 360 0 360 90 0 -90 0 180 0 270 Apriete de 90 torque of 90 Afloje de - 90 Loose of - 90 Apriete de 180 torque of 180 Apriete de 270 torque of 270 MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS- Cylinder Head Gaskets MaterialJUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS)JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL- Fiber Material Gaskets - Standard-Multilayer Steel Gaskets (MLS)0708 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD- Fiber Material Gaskets - Standard05 Juntas 05 son torque en torque recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 05 are Retorqueable.

9 It is recommended to retorque between 500 and 1000 ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tighteningAdicionar 30 . For angular torque . Add 30 .NRNO RETORQUERETORQUERA utopartesAutopartesINSTRUCCIONES DE AJUSTE- Assembly InstructionsAPLICACIONA pplicationREF. TARANTOT aranto referenceCm SECUENCIA DE APRIETET orque SequenceINSTRUCCIONES DE AJUSTE- Assembly Instructions23900000900000 ASI TICOSASI TICOS900705 ASIA MOTORST owner 1993/..Motor 3 - torque Inicial 2 - torque Hasta Alcanzar 4 - Aplicar torque de 6 - Aflojar -90 y volver ajustar a 6 - Rodar el motor hasta la apertura total deltermostato.

10 Dejar enfriar 30 - Aflojar -90 y volver ajustar a 6 1998/..Tico 1996/..Damas 1981/..Motor - torque Inicial 3 - torque Hasta Alcanzar 6 - Aplicar torque de 9 - Aflojar -90 y volver ajustar a 9 - Rodar el motor hasta la apertura total deltermostato. Dejar enfriar 30 - Aflojar -90 y volver ajustar a 9 - 950107950005 - 95000755 Wide CabMax CoureCab Van - L40 - S10S60 1977/..Motor AB - 20 - G20 Charade 1981/..Motor CB - CB12 - torque Inicial 2 - torque Hasta Alcanzar 5 - Aflojar -90 y volver ajustar a 5 - Rodar el motor hasta la apertura toral deltermostato.


Related search queries