Example: stock market

ウェールズにおける言語状況と言語政策 - TUFS

1.. 2.. 3.. CENSUS 2001: M AIN statistics ABOUT W ELSH (2003) . THE VITALITY OF W ELSH: A STATISTICAL BALANCE SHEET (2008) . 4.. 5.. 1.. The United Kingdom of great britain and Northern Ireland .. 2006 6060 5076 2900 . 296 5000 511 6900 174 1600 .. Wales Welsh .. Welsh The Concise Oxford Dictionary 10th ed.. Welsh ORIGIN OE Welisc, W lisc, from a Gmc word meaning foreigner', from L. Volcae, the name of a Celtic people. - 173 - . Welsh OE=Old English . Volcae .. foreigner' Welisc . Cymru . Cymry Cymraeg Cymreig .. 19 Cymric Cymru/Cymry -ic The Concise Oxford Dictionary 10th ed.. Cymric / k mr k/. adj. Welsh in language or culture. n. the Welsh language. ORIGIN C19: from Welsh Cymru Wales', Cymry the Welsh', + -ic. 2.. 2008 .. 3000-2000BC . 1000BC . 55-54BC 2 . AD43 .. 410 . 450 .. 5c-9c . 750-1050 . - 174.

イギリス(公式名:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)は、ブリテ ... the Commissioners of Inquiry into the State of Education in Wales;通称“Treachery of the Blue ... ームページ(National Statistics Online)から引用したものである。3歳以上のウェールズ人 ...

Tags:

  Education, Statistics, Britain, Great, Great britain

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Advertisement

Transcription of ウェールズにおける言語状況と言語政策 - TUFS

1 1.. 2.. 3.. CENSUS 2001: M AIN statistics ABOUT W ELSH (2003) . THE VITALITY OF W ELSH: A STATISTICAL BALANCE SHEET (2008) . 4.. 5.. 1.. The United Kingdom of great britain and Northern Ireland .. 2006 6060 5076 2900 . 296 5000 511 6900 174 1600 .. Wales Welsh .. Welsh The Concise Oxford Dictionary 10th ed.. Welsh ORIGIN OE Welisc, W lisc, from a Gmc word meaning foreigner', from L. Volcae, the name of a Celtic people. - 173 - . Welsh OE=Old English . Volcae .. foreigner' Welisc . Cymru . Cymry Cymraeg Cymreig .. 19 Cymric Cymru/Cymry -ic The Concise Oxford Dictionary 10th ed.. Cymric / k mr k/. adj. Welsh in language or culture. n. the Welsh language. ORIGIN C19: from Welsh Cymru Wales', Cymry the Welsh', + -ic. 2.. 2008 .. 3000-2000BC . 1000BC . 55-54BC 2 . AD43 .. 410 . 450 .. 5c-9c . 750-1050 . - 174.

2 1066 Norman Conquest . 1 . 1000 55 54 . Julius Caesar 43 . 1 Claudius I 5 . Roman britain .. England . Engla-land =Angles' land . Old English .. 8 . Cf. Danelaw . 1066 . 1 . Middle English .. 19 20 Price 2000:78-108 , Ball 2007: 248-253 , Newcombe 2007: 1-12 , 2007 .. 19 . 1282 . 1536 Act of Union . 1567 . 1588 . - 175 - . 1847 . 1282 . 1536 Act of Union .. 1567 1588 .. 19 Ball 2007: 249 . 1801 80% . 19 .. Reports of 1847 . the Commissioners of Inquiry into the State of education in Wales Treachery of the Blue Books .. 1891 .. 20 . 1942 . 1977 BBC Radio Cymru . 1982 S4C . 1988 . 1993 .. 1999 . 1536 . - 176 - . 1942 Welsh Courts Act .. 1977 BBC Radio Cymru 1982 . S4C S4C=Sianel Pedwar Cymru Channel Four Wales' .. 1988 . Welsh Language Board . 1993 Welsh Language Act .. Welsh Language Board .. 1999 1997 . National Assembly for Wales.

3 Welsh Assembly Government .. 1891 10 . Office for National statistics . National statistics Online 3 .. - 177 - . <Proportion of people aged 3 and over able to speak Welsh>. 19 1891 . 1901 . 1941 . <Welsh speakers (persons present aged 3 and over who were reported as speaking welsh at each census)>. 1901 1911 1921 1931 1951. 929,800 977,400 922,100 909,300 714,700. % 1961 1971 1981 1991 2001. 656,000 542,400 508,200 500,000 582,400. 2001 Census 2001: Main Statstlics about Welsh p. 1 . Iaith Pawb p. 3 . 1901 . 1991. 2001 . - 178 - .. 2001 1991 .. 2008 . 1991 2001 . Census1991 . This question is for all persons aged 3 or over (born before 22nd April 1988). Does the person speak, read or write Welsh? Please tick the appropriate box(es). Speaks Welsh . Reads Welsh . Writes Welsh . Does not speak, read or write Welsh.

4 Census 2001 . Can you understand, speak, read, or write Welsh? all the boxes that apply Understand spoken Welsh Speak Welsh Read Welsh Write Welsh None of the above 1991 . 2001 2008: 72 .. 2001 .. - 179 - . 3.. 2001 .. 2 .. Census 2001: Main statistics about Welsh (2003). The Vitality of Welsh: a Statistical Balance Sheet (2008). Census 2001: Main statistics about Welsh (2003) . (1) . 3 582,400 .. (2) . 5-15 .. publications/ . - 180 - . <Able to speak Welsh, 2001>. Percent Number Age All Males Females All Males Females 3-4 13,239 6,336 6,903. 5-15 171,168 81,870 89,298. 16-19 40,548 17,672 22,876. 20-44 146,227 67,818 78,409. 45-64 112,742 54,789 57,953. 65-74 47,692 22,483 25,209. 75- 50,752 18,192 32,560. To t a l 582,368 269,160 313,208. (3) . 1991 2001 . 2001 Gwynedd Isle of Anglesey Ceredigion Carmarthenshire.

5 2 2 . 2001 . Monmouthshire Blaenau Gwent Newport Merthyr Tydfil . Bridgend Cardiff Torfaen Caerphilly Vale of Glamorgen 10% . 1991 2001 . Ceredigion Carmarthenshire . Gwynedd Isle of Anglesey . Torfaen + Newport + Blaenau Gwent + Monmouthshire + .. Wikipedia Wales local government . #Local_government . - 181 - . <By local government authority area, in 2001>. Welsh speaking Able to speak Welsh 1991 2001 Change Local authority Number Percent Number Percent Number Percentage points Isle of Anglesey 41,239 38,893 -2,346 Gwynedd 78,732 77,846 -886 Conwy 31,444 31,298 -146 Denbighshire 23,293 23,760 467 Flintshire 18,405 20,599 2,194 Wrexham 15,985 18,105 2,120 Powys 23,589 25,814 2,225 Ceredigion 36,027 37,918 1,891 Pembrokeshire 19,754 23,967 4,213 Carmarthenshire 89,221 84,196 -5,025 Swansea 28,549 28,938 389 Neath Port Talbot 23,710 23,404 -306 Bridgend 10,161 13,397 3,236 Vale of Glamorgan 7,752 12,994 5,242 Rhondda; Cynon.

6 Taff 20,038 27,946 7,908 Merthyr Tydfil 4,238 5,532 1,294 Caerphilly 9,710 18,237 8,527 Blaenau Gwent 1,522 6,417 4,895 Tor-faen 2,126 9,780 7,654 Monmouthshire 1,634 7,688 6,054 Newport 2,878 13,135 10,257 Cardiff 18,089 32,504 14,415 Wales 508,098 582,368 74,270 The Vitality of Welsh: a Statistical Balance Sheet (2008) .. - 182 - . Introduction ) .. This document is a first attempt by the Welsh Language Board to bring together a selection of statistics pertaining to Welsh, with the intention of presenting a fair and balanced outline of the current position of the language. This is one of the responses of the Board to the responsibility placed on it by Iaith Pawb, the Welsh Assembly Government's national action plan for a bilingual Wales, to develop, compile and publish a range of statistical indicators. 3 Demographic Support Status.

7 3 .. Demographic factors include the numbers of speakers of the language and their age and geographical distribution and concentration. Family formation and intergenerational transmission of the language are key factors. Trends of in- and out-migration are important factors in all this. Support factors include institutional sustenance and support, including all levels of governments and agencies of government but also voluntary and commercial organisations. Status factors include economic, social and symbolic status. Economic status is connected with the usefulness of the language in the world of work. The status of the language in society in its turn is likely to be connected with its economic status but social status reflects the usefulness of the language outside the world of work. Symbolic status includes the usefulness of the language to the identity of individuals and society as a whole.

8 3 .. (1) . p. 4.. - 183 - . Geographical distribution 1991 2001. Communities where over 70%. are able to speak Welsh Number of communities 92 54 -38. As % of all communities Number of speakers in those communities 115,000 80,000 -3,5000. Speakers of those communities as % of all speakers *Explanatory note: A target of Iaith Pawb is that by 2011 the decline in the number of communities where Welsh is spoken by over 70% of the population is arrested. 70% . 1991 2001 10 . 92 54 . 11 5 8 Iaith Pawb . 2011 70% .. 70% . Iaith Pawb . p. 5 . The state of the language in communities where it was spoken by over 70% of the local population aged 3 years and over in 1991 is worthy of particular attention. These are communities where the density of Welsh speakers means that the language is more likely to be spoken in social, leisure and business activities and not be confined to the home, chapel and school.

9 In these areas Welsh is a living, everyday language, spoken, heard and seen in the community; it is part of the fabric of the community. Censuses and surveys over recent decades have shown a continuing decline in the number of communities where more than 70%. of the population speak Welsh. Continuing decline could arguably threaten the existence of the Welsh language since it would no longer have a natural environment in which it was spoken as a matter of course in the range of social contexts. - 184 - . (2) . Welsh medium school . primary school secondary school . School Jan 1997 Jan 2007. Primary Mainly Welsh medium primary schools Number 449 466 +17. As % of all primary schools + Sept 1991 Jan 2007. Mainly Welsh medium classes Number of children in them 43,984 53,342 +9,358. As % of all primary school children + Secondary Jan 1997 Jan 2007.

10 Welsh speaking schools (1996 education Act defn.). Number 49 54 +5. Children learning Welsh as a second language Number 114,908 153,281 +38,373. As % of all children + mainly Welsh medium primary schools 2007. 1 466 10 1997 1 . 17 2007 1 . 53,342 16 1991 9 9,358 . - 185 - .. Welsh speaking secondary schools 2007 1 54 10 1997 1 5 . 2 2007 1 . 153,281 10 1997 1 38,373 .. (3) . managers and senior officials professional occupations . p. 12 . Social 2001 2006. Occupation: Managers and Senior Officials % of Welsh speakers + % of non-Welsh speakers + Difference Professional occupations % of Welsh speakers + % of non-Welsh speakers + Difference + + Total: managers and professionals % of Welsh speakers + % of non-Welsh speakers + Difference + + *Explanatory note: The statistics above are included on the assumption that there is a relationship between the status of the language and the socio-economic status of those who speak it.


Related search queries