PDF4PRO ⚡AMP

Modern search engine that looking for books and documents around the web

Example: dental hygienist

10-A Study on the Translation of Culture Loaded Words from ...

Journal of Literature and Art Studies, December 2019, Vol. 9, No. 12, 1299-1304. doi: D DAVID PUBLISHING. A Study on the Translation of Culture Loaded Words From the Perspective of Skopos Theory ZAN Chen, LYU Liang-qiu North China Electric Power University, Beijing, China . A word is the best evidence of the reality of Culture , in the sense of a historically transmitted system of conceptions and attitudes . University website is an important window of foreign publicity while its English version is an important window for foreign students in particular. Culture Loaded Words , with their unique foreign flavor, are the miniature of colorful Culture . Therefore, the Translation of Culture Loaded Words on university websites plays an important role in foreign publicity, as it will reflect the image of different university and indirectly affect the foreign publicity of China.

related to natural landscape and local customs such as “feng shui”, “kang”, and “kowtow”, some related to the unit of measurement such as “yuan”, “jiao”, and “fen”. These words are also culture loaded words that can be translated by transliteration. Literal Translation

Tags:

  Feng, Shui, Feng shui

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Spam in document Broken preview Other abuse

Transcription of 10-A Study on the Translation of Culture Loaded Words from ...

Related search queries