Transcription of GENDER-NEUTRAL LANGUAGE
{{id}} {{{paragraph}}}
GENDER-NEUTRAL LANGUAGEin theEuropean Parliament2 FOREWORDIn 2008, the European Parliament was one of the first international organisations toadopt multilingual guidelines on GENDER-NEUTRAL LANGUAGE . I am pleased that, sincethen, many other institutions and organisations have adopted similar guidance. Onthe occasion of the 10 year anniversary of the guidelines, and in order to reflectlinguistic and cultural developments, the High-Level Group on gender Equality andDiversity requested Parliament s services to update the GENDER-NEUTRAL languageguidelines, whichprovide practical advice in all official languages on the use ofgender-fair and inclusive behalf of the High-Level Group, I very much welcome this updated edition of thegender- neutral LANGUAGE guidelines which is the fruit of a close collaboration amongthe relevant linguistic and administrative European Parliament remains as committed as ever to the use of gender -neutrallanguage in its written and spoken communications and I now invite the relevantservices to raiseawareness of the updated guidelines and the importance of theiruse in parliamentary publications and PapadimoulisVice-PresidentChair of the Hi
approaches have been sought and recommended in administrative and political language. Feminisation (i. e. the use of feminine correspondents of masculine terms or the use of both terms) is an approach that has become increasingly used in these languages, in particular in professional contexts, such as job titles when referring to women.
Domain:
Source:
Link to this page:
Please notify us if you found a problem with this document:
{{id}} {{{paragraph}}}