Example: barber

Inspiration - singerco.com

InspirationInstruction BookMachine coudreM quina de CoserSewing Machine4205 / 42105/10stitches / points /puntadasManuel d'utilisationManual de Instrucciones Une marque d pos e de The Singer Company Ltd. ou ses affili Una marca registrada de The Singer Company Ltd. o sus 2007 Singer Sewing Machine Co., Ltd. A registered trademark of The Singer Company Ltd. or its of ContentsPage 05 Page 09 Page 14 Page 20 Page 20 Page 22 Page 30 Page 41 Page 43 Page 45 Page 47 Page 50 Page 52 Page 55 Page 57 Page 641. Important Safety Getting to Know Your Learning How to Set the Machine for the Different Lifting the Carrying Connecting the Machine Changing the Needles Removing Presser FeetAttaching Presser Feet Changing Screw-on Presser Feet/ Shank Extension Table Covering the Feed DogsThread Tension Needle Types7.

Inspiration Instruction Book Machine à coudre Máquina de Coser Sewing Machine 4205 / 4210 5/10 stitches / points /puntadas Manuel d'utilisation Manual de Instrucciones

Tags:

  2014, Norgesic

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Advertisement

Transcription of Inspiration - singerco.com

1 InspirationInstruction BookMachine coudreM quina de CoserSewing Machine4205 / 42105/10stitches / points /puntadasManuel d'utilisationManual de Instrucciones Une marque d pos e de The Singer Company Ltd. ou ses affili Una marca registrada de The Singer Company Ltd. o sus 2007 Singer Sewing Machine Co., Ltd. A registered trademark of The Singer Company Ltd. or its of ContentsPage 05 Page 09 Page 14 Page 20 Page 20 Page 22 Page 30 Page 41 Page 43 Page 45 Page 47 Page 50 Page 52 Page 55 Page 57 Page 641. Important Safety Getting to Know Your Learning How to Set the Machine for the Different Lifting the Carrying Connecting the Machine Changing the Needles Removing Presser FeetAttaching Presser Feet Changing Screw-on Presser Feet/ Shank Extension Table Covering the Feed DogsThread Tension Needle Types7.

2 Threading the Winding the Bobbin Inserting the Bobbin and Removing the BobbinThreading the Needle ThreadAutomatic Needle Threader(only on model 4210) Picking Up the Bobbin Thread8. Straight Zig-zag Stretch Stitches(only on model 4210)..14. Blindhem Twin Needle Machine the MachineRemoving the Bobbin CaseLubricating the MachinePerformance Checklist03 Table des mati res 1. Consignes de s curit Faites connaissance avec votre Comment r gler la machine pour les diff rents Relever la poign e pour transporter la Branchement de la G n ralit d'aiguilleRetirer le pied presseurMettre en place le pied presseurChanger le pied presseur sur talon visserRetirer et remettre en place le bras librePlaque couvre griffesTension du filTableau des tissus, fils et aiguilles7. Enfilage de la de la canetteMettre en place et retirer la canetteEnfiler le fil d'aiguilleEnfile-aiguille automatique (4210 uniquement)Remonter le fil de canette8.

3 Points B Points Boutonni Surjeter une couture ou un Points extensibles (4210 uniquement)..14. Point Couture l'aiguille jumell e de la machineRetirer le bo tier de canetteLubrificationListe de performancepage 05page 09page 16page 20page 20page 22page 30page 41page 43page 45page 47page 50page 52page 55page 57page 6404 ndiceP gina 05P gina 09P gina 18P gina 20P gina 20P gina 22P gina 30P gina 41P gina 43P gina 45P gina 47P gina 50P gina 52P gina 55P gina 57P gina 641. Instrucciones Importantes de 2. Conociendo su M Aprendiendo c mo ajustar la m quina para las distintas 4. Levantando el Conectando la M Aspectos B sicos de la M las AgujasQuitando el Prensatelas de colocaci n instant neaColocando el Prensatelas de colocaci n instant neaCambiando el PrensatelasBrazo de extensi nDientes ImpelentesTensi n del HiloTipos de Agujas7. Ensartando la M la BobinaInsertando y Quitando la BobinaEnsartando el Hilo de la AgujaEnsartador Autom tico de Aguja (s lo modelo 4210)Tomando el hilo bobina8.

4 Puntada Puntada Puntada tipo Puntadas Flexibles (s lo en modelo 4210)..14. Puntada para dobladillo Costura con aguja Mantenimiento de la m de la m quinaQuitando la caja bobinaLubricando la m quinaGuia de soluci n de problemasPour les territoires europ ens :Cette machine coudre Singer a t test e conform ment aux normes europ ennes et r pond aux directives de s curit lectrique, d'interf rence radio et d'immunit lectromagn 'identification confirme la conformit aux normes.(*) Test dans les conditions 220-240 client, pour r f rence, nous vous conseillons d'inscrire le num ro de s rie de votre machine coudre dans l'espace pr vu cet effet de s curit importantes1or/ou /oPara uso Dom sticoPour usage domestiqueV rifiez la tension. 110-127V220-240 VImportant Safety InstructionsVerifique el Cliente: Recomendamos que para su futura referencia registre el n mero de serie de su m quina de coser en el lugar asignado para ello (abajo).

5 Instrucciones importantes de seguridadFor domestic the European Territories:This Singer Sewing Machine was tested according to European norms and meets the requirements regarding electrical safety, radio interference and electromagnetic immunity. The conformity isdocumented with the mark .(*) Tested in 220-240V los Territorios Europeos:Esta m quina de coser Singer fue evaluada de acuerdo con las normas Europeas y aporta los requerimientos relativos a seguridad el ctrica, interferencias de radio e inmunidad electromagn tica. La conformidad est documentada con la marca .(*) Probada en 220-240V condici Customer: We recommend that for future reference you record the serial number of your sewing machine in the space provided (below).106 Important Safety InstructionsHOW TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL USING AN ELECTRICALAPPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYSBE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:READALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS machine has been designed for machine should never be plugged inwhile NOT in use.

6 Always unplug themachine from the electric outlet beforecleaning or after using switching on the machine, makesure that the electric voltage of the socket outlet is the same as the rated this machine only for its intended use as described in this Instruction Book. Use onlyattachments specifically recommended forthe the power-line plug from thesocket outlet or switch the machine off whenmaking any adjustments in the needle area,such as threading a needle, changinganeedle, changing the needle plate, changingpresser foot or removing bobbin case, unplug the machine from theelectrical outlet before removing covers,lubricating or when making any otheradjustments mentioned in this not unplug by pulling on cord. To unplug,grasp the plug, not the not attempt to adjust the motor your nearest authorized SINGERS ervice Center should any adjustment the LED Luminaire is damaged, it must bereplaced by the manufacturer or its serviceagent or a similarly qualified person inorder to avoid a sewing, keep fingers away fromall moving parts.

7 Special care isrequired to avoid accidents withneedle while in not pull or push fabric firmly whilestitching. It may deflect the needlecausing it to operate the machine with anyair openings blocked. Keepventilation openings of the machineand foot control pedal free from theaccumulation of lint and not operate where aerosol (spray)products are being used or whereoxygen is being appliance is not intended for useby young children or infirmed personswithout the supply cord is damaged, it mustbe replaced by the manufacturer orits service agent or a similarlyqualified person in order to avoid not use not use bent use the proper needle wrong plate, can cause theneedle off or unplug the appliancewhen leaving it THESE la lampe LED est endommag e, elle doit tre remplac e par le constructeur,par un agent du service apr s-vente, ou par une personne qualifi e de fa on similaire afin d' viter tout la couture, ne placez pas vos doigts pr s des parties en mouvement.

8 Il est n cessaire de faire particuli rement attention dans la zone de l'aiguille quand celle-ci est en tirez pas et ne poussez pas le tissu avec fermet pendant la couture. Ceci pourrait tordre l'aiguille et la 'utilisez jamais la machine si une aire d'a ration est obstru e. Veillez ce que les ouvertures destin es la ventilation de la machine ainsi que la p dale restent d gag es de peluches et de poussi 'utilisez pas la machine dans les lieux o des a rosols sont utilis s ou de l'oxyg ne administr .La machine n'est pas destin e tre utilis e sans surveillance par des enfants ni par des personnes handicap es. Si le c ble d'alimentation est endommag , il doit tre remplac par le constructeur, par un agent du service apr s-vente ou par une personne qualifi e de fa on similaire afin d' viter tout 'utilisez pas la machine en plein 'utilisez pas d'aiguilles tordues. N'utilisez que la plaque aiguille correcte. Une autre plaque aiguille pourrait casser l'aiguille.

9 Teignez ou d branchez l'appareil quand vous le laissez sans surveillance. CONSERVEZ CES de s curit importantes1 COMMENT R DUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE D CHARGE LECTRIQUE ET DE BLESSURES CORPORELLES : LORS DE L'UTILISATION DE TOUT APPAREIL LECTRIQUE ; IL EST IMPORTANT D'OBSERVER DES PR CAUTIONS DE S CURIT L MENTAIRES, ET NOTAMMENT CELLES QUI SUIVENT :VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL : Cette machine a t con ue pour un usage machine ne doit jamais t branch e quand elle n'est PAS utilis e. Retirez toujours la fiche de la machine de la prise murale avant le nettoyage et apr s l' d'allumer la machine, assurez-vous que la tension lectrique de la prise murale correspond bien la tension recommand 'utilisez la machine que pour l'usage prescrit dans le pr sent manuel d'utilisation. N'utilisez que les pi ces explicitement conseill es pour la branchez toujours la fiche lectrique de la prise murale ou teignez la machine avant d'effectuer tout ajustement dans la zone de l'aiguille, par exemple pour enfiler l'aiguille, changer d'aiguille, changer la plaque aiguille, le pied presseur, retirer le bo tier de canette, branchez toujours la machine de la prise murale avant de retirer des couvercles, de lubrifier la machine et d'effectuer tout ajustement mentionn dans le pr sent manuel d' d branchez pas la machine en tirant sur le c ble.

10 Pour d brancher, saisissez la fiche, et non le c ble. N'essayez pas d'ajuster la courroie du moteur. Si un ajustement est n cessaire, adressez-vous au centre SINGER autoris le plus proche. 081 Instrucciones importantes de seguridadANTES DE USAR UN APARATO EL CTRICO, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA EL CTRICA O DA OS PERSONALES:Esta m quina ha sido desarrollada para uso dom m quina nunca debe estar conectada a la clavija cuando no se encuentre en uso. Antes de limpiarla o despu s de usarla, no olvide desconectarla de la rese de que el voltaje de la clavija sea el mismo de la m quina antes de la m quina seg n este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados especificamente para el cable de la clavija o apague la m quina cuando tenga que realizar alg n ajuste en el rea de la aguja, tales como: enhebrar la aguja, cambiar la aguja, el aislante de los dientes, el prensatelas, remover la caja bobina, deje de desconectar el cable de la clavija antes de remover las tapas, lubricar o hacer cualquier ajuste mencionado en este trate de ajustar la correa del que sea necesario alg n ajuste, solicite apoyo de alg n t cnico de la Red de Servicio Autorizado de descibecte jalando el cable, desconecte de la clavija, nunca del el Led de Iluminaci n (brillante) se encuentra da ado debe reemplazarse por el fabricante, su agente de servicio de Singer o una persona debidamente calificada para evitar cosa, mantenga los dedos alejados de todas las piezas en movimiento.


Related search queries