Example: dental hygienist

Model / Modelo / Modéle 40034R B10311-6032L-WH B10311 ...

101335 Rev. B3/20 SupportSoporte de z caloSupport de tablierModel / Modelo / Mod leWrite purchased Model number here. Retain these instructions for future aqu el n mero del Modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el le num ro de mod le ici. Conservez ces instructions pour re here to help! Please do not return your product to the store. For questions, installation support, missing or replacement parts, contact us first. Estamos aqu para servirle! Por favor, no devuelva el producto a la tienda.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES LISTE DE VÉRIFICATION DES OUTILS ET DU MATÉRIAL REQUIS Adhesive (1 tube) ... Protect bathtub finish by overturning it onto a clean, soft surface such as a drop cloth. Proteja el acabado de la bañera; para ello, gírela por completo y colóquela en una superfi cie suave y limpia, como una lona

Tags:

  Finish, Herramientas, Outil, Acabados, Herramienta de, Acabado de

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Model / Modelo / Modéle 40034R B10311-6032L-WH B10311 ...

1 101335 Rev. B3/20 SupportSoporte de z caloSupport de tablierModel / Modelo / Mod leWrite purchased Model number here. Retain these instructions for future aqu el n mero del Modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el le num ro de mod le ici. Conservez ces instructions pour re here to help! Please do not return your product to the store. For questions, installation support, missing or replacement parts, contact us first. Estamos aqu para servirle! Por favor, no devuelva el producto a la tienda.

2 Para hacer preguntas, obtener ayuda con la instalaci n, piezas que le falten o de repuesto, cont ctenos sommes l pour vous aider! Ne retournez pas votre produit au magasin. Si vous souhaitez obtenir des renseignements, du soutien pour l installation ou des pi ces de rechange ou si des pi ces sont manquantes, communiquez d abord avec B10513-6030R-WH B10513-6032L-WH B10513-6032R-WHDIRECT-TO-STUD BATHTUBBASE PARA DUCHA PENTAGONALBAIGNOIRE FIX E AUX MONTANTS1013351101335 Rev.

3 BREQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATIONREQUISITOS PARA UNA INSTALACI N EXITOSAEXIGENCES RESPECTER POUR R USSIR L INSTALLATION Confirm that your Model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where required before beginning installation. Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square. Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installation Do not install in areas where temperature may drop below 32 F (0 C). Verifique que su Modelo quepa en la ubicaci n deseada y que los accesorios de fontaner a se encuentren donde sea necesario antes de iniciar la instalaci n.

4 Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra. Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n. No realice la instalaci n en reas donde la temperatura pueda ser inferior a 32 F (0 C). Avant de d buter l installation, assurez-vous qu il y a suffisamment d espace pour le mod le que vous voulez installer et que la plomberie est situ e au bon endroit. Les murs et le faux-plancher doivent tre solides, de niveau et d querre. Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour que celui-ci soit la temp rature ambiante.

5 N installez pas le produit un endroit o la temp rature peut descendre sous 32 F (0 C).KNOWLEDGE BASE:FramingPlumbingBASE DE CONOCIMIENTOS:EncuadradoPlomer aBASE DE CONNAISSANCES:EncadrementPlomberieNOTICE T hese instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional not use plumber s putty.

6 May result in product failure. Use latex/acrylic sealant or a use masilla de plomero. Puede provocar una falla del producto. Use sellador de l tex/ acr lico o un vitez d utiliser du mastic de plomberie. Il peut endommager le produit. Utilisez du compos d tanch it au latex acrylique ou un instrucciones incluyen sugerencias para construcciones sin acabar e instalaci n de ca er as. Los c digos locales de construcci n var an seg n el lugar y tienen prioridad sobre estas sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercer celas o contrate un instalador instrucciones incluyen sugerencias en la construcci n preliminar y la instalaci n de la plomer a.

7 Los c digos locales var an de un lugar a otro y pueden tomar prioridad a estas sugerencias. Si usted no est seguro de su habilidad para realizar estas tareas, subcontrate en las que necesita ayuda o use un instalador Rev. BTOOLS AND MATERIALS CHECKLISTLISTA DE VERIFICACI N DE herramientas Y MATERIALESLISTE DE V RIFICATION DES OUTILS ET DU MAT RIAL REQUISA dhesive (1 tube)Adhesivo (1 tubo)Adh sif (1 tube)Screws 1 1/4 (zinc or stainless; panhead or roundhead)Tornillos de 3,2 cm (de zinc o acero inoxidable; cil ndricos o de cabeza redonda)Vis de 1 1/4 po (en zinc ou en acier inoxydable.)

8 T te plate ou ronde)Driver BitBroca de impulsoEmbout de vissageInsulation (Recommended for around bathtub)Aislamiento (recomendado para alrededor de la ba era)Isolation (Recommand pour autour de la baignoire)Sealant (1 tube)Sellador (1 tubo)Compos d tanch it (1 tube)Extension Bit HolderSujetador de extensi n para brocasSupport pour m che d extensionDrain and Overflow assembly (fits a 16-1/2 deep bathtub and 13 7/8 Drain to Overflow)Ensamble del desag e y rebosadero (se adapta a una ba era de 16 1/2 de profundidad y 13 7/8 del drenaje al rebosadero)Renvoi et trop-plein (pour une baignoire de 16 1/2 po de profondeur et un cart de 13 7/8 po entre le renvoi et le trop-plein)Drill Bit 3/16 (5 mm)

9 Broca para taladro de 5 mmForet de 3/16 poLumber for additional wall studs if installing wall setMadera para montantes de pared si instala el juego para pared adicionalesBois de construction pour les montants suppl mentaires si vous installez un ensemble muralV-notched Trowel (1/4 )Llana dentada en V de 0,6 cm (1/4 )Truelle dentel e 0,6 cm (1/4 po) (base seulement)DrillTaladroPerceuseShimsCu asCalesSafety GlassesAntiparras de seguridadLunettes de s curit Drop ClothLona protectoraToile de protectionSealant (2 tubes)Sellador (2 tubos)Compos d tanch it (2 tubes)LevelNivelNiveauCaulk GunPistola para sellarPistolet calfeutrerPencilL pizCrayonTape MeasureCinta m tricaRuban mesurerSquareEscuadraAngle droit3101335 Rev.

10 BROUGHING-INPR PARATIONTUBER A INTERNA Rough plumbing must be installed before bathtub installation. For masonry construction, floor and walls must be framed to accommodate plumbing and installation. Right side plumbing rough-in : IF INSTALLING MATCHING WALL SET, refer to Wall Set Installation Manual for specific lumber sizes and placement. Additional studs will be required and need to be installed at this point. La tuber a interna debe ser instalada antes de instalar los paneles. Para los trabajos de mamposter a, el piso y las paredes deben acanalarse para dar lugar a las ca er as y la instalaci n.


Related search queries