Example: confidence

Raccomandazioni per la manutenzione dei …

FRESITEN1 RECOMMENDATIONS FOR PANIC EXIT DEVICE INSTALLATION AND MAINTENANCECAUTION: The characteristics of this product are essentially important for people s safety. No product changes different from those described in these instructions should be : Strictly comply with the instructions contained in the special instruction addition, during the FINAL INSTALLATION CHECK, device compliance must also be verifi ed by measuring with a dynamometer the working forces applied to operate the panic exit device. NOTE: after completing the installation, write the codes of the installed products and the measured working forces in the special blanks below (#).MAINTENANCE: To guarantee trouble-free operation over time, carry out the following checks on the installed product:1) Routine maintenance: monthly a) Inspect and operate the panic exit device to make sure that all its parts are operating effi ciently.

Title: Raccomandazioni per la manutenzione dei maniglioni antipanico Author: CISA Subject: Raccomandazioni per la manutenzione dei maniglioni antipanico

Tags:

  Raccomandazioni, Raccomandazioni per, Maniglioni antipanico, Maniglioni, Antipanico

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Raccomandazioni per la manutenzione dei …

1 FRESITEN1 RECOMMENDATIONS FOR PANIC EXIT DEVICE INSTALLATION AND MAINTENANCECAUTION: The characteristics of this product are essentially important for people s safety. No product changes different from those described in these instructions should be : Strictly comply with the instructions contained in the special instruction addition, during the FINAL INSTALLATION CHECK, device compliance must also be verifi ed by measuring with a dynamometer the working forces applied to operate the panic exit device. NOTE: after completing the installation, write the codes of the installed products and the measured working forces in the special blanks below (#).MAINTENANCE: To guarantee trouble-free operation over time, carry out the following checks on the installed product:1) Routine maintenance: monthly a) Inspect and operate the panic exit device to make sure that all its parts are operating effi ciently.

2 B) Make sure that the striker(s) are free from any operation troubles are observed, carry out the checks described in point ) Scheduled maintenance: every 6 months c) Operate the panic exit device, using a dynamometer to measure the work-ing forces that are applied to release the panic exit device. Check that the applied forces have not signifi cantly changed from the value measured at the time of installation. (In any case, the force value should not exceed 80 N). Also ensure that the opening mechanism is in effi cient operating necessary, adjust the locking mechanisms according to the instructions contained in the special instruction sheet to eliminate any slack. d) Carefully inspect the panic exit device, the strikers and the lock if any by making sure that all the parts are integral with the doorframe.

3 Additionally, make sure that the case cover and bar screws are correctly tight. e) Grease the matching points in the locking area between the latch-bolt and the striker. f) Record the performed inspection in the special log table provided PER L INSTALLAZIONE E LA manutenzione DEI maniglioni : Le caratteristiche di questi prodotti rivestono la massima importanza per la sicurezza delle persone e non consentito apportare al prodotto modifi che diverse da quelle descritte sulle relative : Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate sugli specifi ci fogli , durante la VERIFICA DEL MONTAGGIO FINALE, occorre anche accertarne la conformit misurando con un dinamometro le forze operative necessarie per azionare il dispositivo di uscita.

4 Al termine dell installazione registrare i codici dei prodotti montati e le forze operative accertate sull apposito spazio sottostante (#). manutenzione : Al fi ne di garantire nel tempo un ottimale funzionamento del prodotto occorre eseguire i seguenti controlli: 1) manutenzione ordinaria: ogni mese a) Ispezionare ed azionare il maniglione antipanico per assicurarsi che tutti i componenti siano in condizione di funzionamento soddisfacente. b) Assicurarsi che la/e bocchetta/e siano libere da caso si riscontrassero delle anomalie eseguire i controlli di cui al punto ) manutenzione programmata: ogni 6 mesi c) Azionare il maniglione, utilizzando un dinamometro e misurare le forze operative per sganciare il dispositivo d'uscita: verifi care che queste non siano cambiate signifi cativamente da quelle registrate al momento dell'in-stallazione (comunque non devono superare gli 80 N).

5 Accertarsi inoltre che il meccanismo di apertura sia in condizioni operative soddisfacenti. Se necessario regolare come riportato sul relativo foglio istruzione i mec-canismi di chiusura per eliminare eventuali giochi. d) Ispezionare attentamente il maniglione, le bocchette e l eventuale serra-tura controllando che il tutto sia solidale all infi sso. Assicurarsi inoltre che il serraggio delle viti delle coperture e della barra, quando presente, sia corretto. e) Lubrifi care, se necessario, la zona di contatto nei punti di chiusura tra lo scrocco e la bocchetta. f) Registrare l avvenuto controllo sull apposita griglia di seguito POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DES POI-GNEES ANTI-PANIQUEAT TENTION : Le respect des caract ristiques de ces produits est extr mement important pour la s curit des personnes.

6 Il n est pas permis de modifi er le produit de fa ons diff rentes de celles qui sont d crites dans ces : Se conformer rigoureusement aux normes contenues dans les instructions sp cifi outre, pendant le CONTROLE DU MONTAGE FINA L,il faut aussi en v rifi er la conformit en mesurant, l aide d un dynamom tre, les forces n cessaires pour actionner le dispositif de : l installation compl t e, indiquer les codes des produits instal-l s et aussi les forces mesur es dans les espaces sp cialement pr vu au-dessous (#).ENTRETIEN : Pour garantir la performance optimale du produit dans le temps, il faut ex cuter les contr les suivants :1) Entretien ordinaire : tous les mois a) Contr ler et actionner l anti-panique pour s assurer que toutes ses pi ces sont en conditions de fonctionnement satisfaisantes.

7 B) S assurer que la g che ou les g ches sont libres d cas o l on observerait des probl mes, effectuer les contr les mentionn sau point ) Entretien programm : tous les 6 mois c) Actionner la poign e anti-panique, en utilisant un dynamom tre et mesurer l e s f o r c e s n c e s s a i r e s p o u r e n c l e n c h e r l e d i s p o s i t i f d e s o r t i e . V r ifi er que ces forces n aient pas chang de mani re importante par rapport aux r glages effectu s au moment de l installation (en aucun cas, il ne doit exc der 80 N). S assurer aussi que le m canisme d ouverture est en conditions op ration-nelles satisfaisantes. Si n cessaire, r gler selon les instructions fournies les m canismes de fermeture, pour limin tout jeu d) Contr ler soigneusement la poign e, les g ches et la serrure ventuelle, en v rifi ant que le tout est solidaire du montant.

8 S assurer aussi que le serrage des vis des couvertures et de la barre (si pr vue) est correct. e) Lubrifi er si n cessaire la zone de contact aux points de fermeture entre le p ne demi-tour et la g che. f) Marquer le contr le effectu dans le tableau sp cialement pr vu N PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO DE LAS CERRADURAS ANTIP NICO. ADVERTENCIAS: las caracter sticas de este producto revisten la m xima importancia para la seguridad de las personas. Por este motivo, no est per-mitido realizar modifi caciones diferentes a las descritas en las instrucciones correspondientes. INSTALACI N: siga escrupulosamente las indicaciones de las hojas de instrucciones correspondientes.

9 Adem s, durante el CONTROL DEL MONTAJE FINAL, tambi n es necesario verifi car la conformidad midiendo con un dinam metro las fuerzas operativas necesarias para accionar el dispositivo de salida. :una vez terminada la instalaci n, anote los c digos de los productos instalados y las fuerzas operativas verifi cadas en el espacio correspon-diente (# ).MANTENIMIENTO: con la fi nalidad de garantizar el correcto funcionamiento del producto en el transcurso del tiempo, es necesario efectuar los siguientes controles: 1) Mantenimiento ordinario: una vez por mes a) Inspeccione y accione la cerradura antip nico para verifi car que todos sus componentes est n en condiciones de funcionamiento satisfactorias.

10 B) Verifi que que el o los cerraderos no est n obstruidos. Si se observan anomal as, siga los controles indicados en el punto 2. 2) Mantenimiento programado: cada seis meses c) Accione la cerradura, utilizando un dinam metro y mida las fuerzas ope-rativas para desenganchar el dispositivo de salida: verifi que que stas no hayan cambiado signifi cativamente de las registradas en el momento de la instalaci n (en ning n caso deben superar los 80 N). Verifi que tambi n que el mecanismo de apertura est en condiciones operativas satisfactorias. Si es necesario, regule los mecanismos de cierre para eliminar eventuales juegos, tal como se indica en la hoja de instrucciones correspondiente.


Related search queries