Example: stock market

Relaisbox Relay Box Relais box RB 1691 B-S

RelaisboxRelay BoxRelais boxRB 1691 B-SRB 1691 B-S2 DeutschSicherheitshinweis-Achten Sie darauf, dass keineFl ssigkeiten an Kabel-verbindungen oder ins Innere deselektrischen Ger tes gelangen! Ge-fahr des elektrischen Strom-schlags!-h chste Bemessungsleistungs-aufnahme = 2300VA-h chster Bemessungsstrom = 10 ALieferumfang berpr fen Sie den Inhalt der Verpackungauf Vollst ndigkeit und Sie einen Schaden vorfinden oderGrund zur Beanstandung haben, wendenSie sich bitte an:ebro Electronic GmbH & Co. KGPeringerstr. 1085055 IngolstadtTel.:(0841) 9 54 78 0 Fax:(0841) 9 54 78 : Relaisbox Typ RB 1691 B-S Netzkabel Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG1340 0157 2057 3010 0286 12/043 EnglishFran aisSafety Instruction-Take care that no liquids get intouch with cable joints or into theinside of the electrical device!

5 English Français Description The relay box RB 1691 was specially developped for the temperature controller GTX 300 and for contact thermometers

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Relaisbox Relay Box Relais box RB 1691 B-S

1 RelaisboxRelay BoxRelais boxRB 1691 B-SRB 1691 B-S2 DeutschSicherheitshinweis-Achten Sie darauf, dass keineFl ssigkeiten an Kabel-verbindungen oder ins Innere deselektrischen Ger tes gelangen! Ge-fahr des elektrischen Strom-schlags!-h chste Bemessungsleistungs-aufnahme = 2300VA-h chster Bemessungsstrom = 10 ALieferumfang berpr fen Sie den Inhalt der Verpackungauf Vollst ndigkeit und Sie einen Schaden vorfinden oderGrund zur Beanstandung haben, wendenSie sich bitte an:ebro Electronic GmbH & Co. KGPeringerstr. 1085055 IngolstadtTel.:(0841) 9 54 78 0 Fax:(0841) 9 54 78 : Relaisbox Typ RB 1691 B-S Netzkabel Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG1340 0157 2057 3010 0286 12/043 EnglishFran aisSafety Instruction-Take care that no liquids get intouch with cable joints or into theinside of the electrical device!

2 Danger of electric shock!-highest power rating capacity =2300 VA-highest rated current = 10 AExtent of supplyCheck contents of the packing forcompleteness and you discover any damage or have anyreason for complaint, please contact yourdistributor or:ebro Electronic GmbH & Co. KGPeringerstr. 1085055 IngolstadtFon:(0841) 9 54 78 0 Fax:(0841) 9 54 78 list: Relay box type RB 1691 B-S Mains cableSicherheitshinweis-Evitez la p n tration de liquidesdans la connectique des c bles oudans le boitier! Risqued d'estimation depuissance la plus lev e = 2300VA-courant le plus haut valu = 10 AContenu de l emballageVeuillez v rifier que le contenu del emballage est complet et vous constatez un dommage ou si vousavez un motif de r clamation, adressez-vous votre fournisseur ou :ebro Electronic GmbH & Co.

3 KGPeringerstr. 1085055 IngolstadtTel.:(0841) 9 54 78 0 Fax:(0841) 9 54 78 des pi ces: Relais box type RB 1691 B-S C ble d alimentationRB 1691 B-S4 DeutschBeschreibungDie Relaisbox verwenden Sie zurTemperaturregelung mit einem-elektronischen Kontaktthermometer TypGTX 300 oder GFX 393 bzw. mit einemKontaktthermometer nach DIN .. Wippschalter Netz Ein/Aus2 ..Schalt-LED3 .. 5-polige Anschlussbuchse4 ..Steckdose, max. 10 AInstallationVergewissern Sie sich, dass die Relaisboxausgeschaltet ist, und stellen Sie die Ver-bindung von der Netzanschlussdose ander R ckseite zum Stromnetz her. Ver-wenden Sie dazu das Sie den 5-poligen Diodensteckerdes Kontaktthermometers in die An-schlussbuchse (3).Schlie en Sie das verwendete externeGer t, eine Heizplatte, an die Steck-dose (4) einem auftretenden F hlerschlussoder -bruch des angeschlossenen Tem-peraturreglers schaltet die Relaisbox dieangeschlossene Last automatisch aisDescriptionThe Relay box RB 1691 was speciallydevelopped for the temperature controllerGTX 300 and for contact thermometers(mercury) in accordance with DIN 12878,its task being direct temperature.

4 Mains rocker switch with indicator lamp2 .. Operate LED3 .. 5-pole socket4 ..Socket outlet with earthingcontact for external loadInstallationPlug the mains cable routed out of the rearpanel into a socket outlet with earthingcontact (220 VAC).Plug the 5-pole connector of the tempera-ture controller GTX 300 or contact ther-mometer into the designated socket (3)on the front the earthing-pin plug of the load be-ing connected into the designated socketoutlet with earthing contact (4) on thefront panel of the Relay circuitThe unit automatically switches off the loadin the event of the GTX 300 temperaturecontroller experiencing a sensor breakageor sensor Relais box ebro RB 1691 a t con usp cialement pour le r gulateur de temp -rature GTX 300 ou pour un thermom tre contact (mercure) selon DIN 12878, pourla r gulation directe de la temp.

5 Interrupteur secteur bascule avec voyant de contr le2 .. LED charge CONNECTEE /DECONNECT E3 .. Prise 5 p les4 ..Prise de s curit pour chargeexterne (max. 10 A)InstallationBrancher le c ble d alimentation secteur l arri re de l appareil sur une prise decourant de s curit (220 V~).Brancher la fiche du r gulateur de tem-p rature GTX 300 ou du thermom tre contact sur la prise (3) pr vue cet effet l avant de l la fiche de s curit de la charge relier sur la prise de s curit (4) pr vue cet effet l avant du Relais de la sondeEn cas de rupture ou de court-circuit dela sonde du r gulateur de temp ratureGTX 300, l appareil d connecte auto-matiquement la 1691 B-S6 DeutschEinschaltenSchalten Sie die Relaisbox mit dem Netz-schalter(1) ein.

6 Die LED (2) signalisiert Ih-nen den Zustand der leuchtetLast eingeschaltet Solltemperatur istnoch nicht leuchtet nichtLast ausgeschaltet Solltemperatur Relaisbox schaltet w hrend des Be-triebes automatisch die Last ab bei F hlerbruch oder Kurzschluss desTemperaturf hlers sowie bei Trennung des Kontaktthermometersvon der DatenStromversorgungRB 1691 B-S .. 230 V AC, 50/60 5 1691 .. max. 10 AArbeitstemperatur .. 0 bis 40 CLagertemperatur .. -20 bis +50 Crelative Feuchte .. max. 60 % rFAusf use,Front- und R ck-wand 155 x 126 x ca. 1 kg7 EnglishFran aisOperationSwitch on the Relay box with the mainsswitch (1). The indicator lamp in the switchcomes on. The LED (2) shows the statusof the (2) onThe load is Switched on , but the setpointtemperature has not been offThe load is switched off< and the setpointtemperature has been load is automatically switched off at sensor breakage or sensor shortage if the GTX 300 temperature controlleror the contact thermometer is dis-connectedTechnical DataPower supplyRB 1691 B-S.

7 230 V AC, 50/60 HzPower consumption 5 VARelay ..changeover max. 10 AAmbient temperature 0 to 40 CStorage temperature .-20 to +50 Crelative humidity .. max. 60 % rhDesign ..Al-casing with frontand rear panel (ABS) x 126 x106 mmWeight ..approx. 1 kgMise en serviceAllumer le Relais box avec l interrupteursecteur (1). Le voyant de contr le de l in-terrupteur s allume. La LED (2) montrel tat de la r (2) rouge allum eLa charge est connect e. La temp raturede consigne n est pas encore (2) rouge teinte:La charge est d connect e. La temp ra-ture de consigne est appareil d connecte automatiquement lacharge en cas de rupture ou de court-circuit dela sonde du r gulateur de temp rature En retirant le r gulateur detemp rature ou le thermom tre contact pendant le fonctionnement durelais boxCaract 230 V AC, 50/60 env.

8 5 VAT moin de commutationLED (diodelumineuse rouge) contacteur max. 10A/250 V ACT mperature amb.. 0 40 CT mperature de stockage -20 +50 CHumidit max. 60 % tier alu avecface avant et arri re(ABS) 155 x 126 x env. 1 kgGer teart:Description:Description:Typ:Type:T ype:Konformit tserkl rungDeclaration of conformityD claration de conformit ebro Electronic GmbH & Co. KGPeringerstra e 10D-85055 Ingolstadterkl rt in alleiniger Verantwortung, dass das Produktdeclares under its sole responsibility that the productd clare sous sa seule responsabilit que le produitmit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten ber-einstimmt:is in accordance to following standards or documents:est conforme aux normes aux normatives suivantes: EN 55011 raussendung / Radiatedemission / Emission parasitaire IEC 801-3St rfestigkeit (EMV)/Electromagnetic compatibility /Compatiblit lectromagn tique IEC 801-2 ESD / ESD / Rigidit di lectrique IEC 801-4 Burst_____Pr fstellen:Testlaboratory:Postes d essais: Ingolstadt, GmbHundebro Electronic GmbH & Co.

9 KGErzeugnispr flaborandHerrenberger Strasse 130etD-71034 B blingenWolfgang Kl nGesch ftsf hrerManaging directorDirecteur de gestionRelaisboxRelay boxRelais boxRB 1691 B-Sebro Electronic GmbH & Co. KGPostafch 10 03 54D-85003 Ingolstadt


Related search queries