Example: bankruptcy

Saunier Duval Clima, S.A. - sdclima.com

SDHE 023 NWSDHE 028 NWSDHE 038 NWSaunier Duval Clima, - 4 Parti e - - 22 Soluzione delle DI ringraziamo di aver scelto la nostra marca per il Suo apparecchio di aria preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzione prima dell avvio dello :1. Il disegno dell apparecchio di aria condizionata della copertina semplicemente uno Prima di porre in funzione l apparecchio, leggere detenidamente il manuale per evitare danni nell apparecchio di aria condizionata o altri incidenti dovuti ad un uso non Tutte le illustrazioni sono solo schizzi. Ci possono essere delle differenze tra le immagini di questo manuale e la forma reale dell apparecchio acquistato da I climatizzatori Saunier Duval devono essere installati da personale specializzato, pena la decarenza della PRECAUZIONI Prima di accendere il climatizzatore, leggere atten-tamente le informazioni contenute nel Manuale d Uso.

3 ALIANO IT La ringraziamo di aver scelto la nostra marca per il Suo apparecchio di aria condizionata. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzione prima dell’avvio dello stesso.

Tags:

  Claim, Saunier duval clima, Saunier, Duval

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Saunier Duval Clima, S.A. - sdclima.com

1 SDHE 023 NWSDHE 028 NWSDHE 038 NWSaunier Duval Clima, - 4 Parti e - - 22 Soluzione delle DI ringraziamo di aver scelto la nostra marca per il Suo apparecchio di aria preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzione prima dell avvio dello :1. Il disegno dell apparecchio di aria condizionata della copertina semplicemente uno Prima di porre in funzione l apparecchio, leggere detenidamente il manuale per evitare danni nell apparecchio di aria condizionata o altri incidenti dovuti ad un uso non Tutte le illustrazioni sono solo schizzi. Ci possono essere delle differenze tra le immagini di questo manuale e la forma reale dell apparecchio acquistato da I climatizzatori Saunier Duval devono essere installati da personale specializzato, pena la decarenza della PRECAUZIONI Prima di accendere il climatizzatore, leggere atten-tamente le informazioni contenute nel Manuale d Uso.

2 Il presente manuale contiene informazioni di vitale importanza per il montaggio, funzionamento e manutenzione dell apparecchio. Il fabbricante non potr essere ritenuto respon-sabile dei danni causati per l inosservanza delle seguenti istruzioni. Le unit difettose non devono essere attivate. In caso di dubbio, consultare il rivenditore. In pre-senza di anomalie, per esempio: odore di bruciato, premere subito l interruttore di funzionamento e consultare il rivenditore. L impiego del climatizzatore dev essere conforme alle procedure contenute nel presente Manuale d Uso. Per ragioni di sicurezza l unit dev essere adeguata-mente collegata ad una messa a terra in conformit con le specifiche. Collegare correttamente il cavo d alimentazione all uscita. Utilizzare una sorgente di alimentazione esclusiva con un disgiuntore. Non utilizzare cavi di alimentazione disposti a fascio.

3 Estrarre sempre la spina dell apparecchio prima di aprire la griglia di ingresso. Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire la spina, ma afferrare e tirare sempre dalla spina. Tutte le riparazioni elettriche devono essere realiz-zate da personale qualificato. Le riparazioni realiz-zate da personale inesperto possono comportare un rischio per l utente. Le unit contengono gas refrigerante, evitare quindi di perforare o manipolare le tubazioni con oggetti appuntiti o affilati, curvare o torcere i tubi o elimi-nare i rivestimenti dalle superfici. Se il refrigerante entrasse in contatto con gli occhi o con la pelle, potrebbe cagionare danni irreversibili. Non ostruire o bloccare la griglia di ventilazione dell unit . Non inserire le dita o oggetti di alcun tipo nell entrata/uscita o nel deflettore orientabile. L apparecchio non deve essere utilizzato dai bam-bini.

4 Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, occorre richiederne la sostituzione al fabbricante o a un centro assistenza autorizzato, oppure occorre rivolgersi ad un tecnico competente. Non utilizzare prolunghe o connessioni dei cavi di alimentazione. Sostituire il fusibile della piastra del circuito stam-pato dell unit interna quando guasta; utilizzare un fusibile del tipo Il sistema di cablaggio dev essere conforme alla norma locale. Dopo l installazione, la spina di alimentazione deve restare ad una distanza effettiva. Eliminare opportunamente la batteria SOSTITUZIONE DEL CLIMATIZZATORE SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO DEL NUOVO CLIMATIZZATORE bene tener presente che il sistema del climatiz-zatore contiene dei refrigeranti, i quali, richiedono un eliminazione particolare. I materiali pregiati pre-senti nell unit possono essere riciclati.

5 Contattare il centro di trattamento rifiuti della zona per eseguire una corretta dismissione del vecchio apparecchio e con le autorit locali o con il distributore per risolvere ogni dubbio al riguardo. Proteggere i tubi dell apparecchio da sostituire prima del loro ritiro da parte del centro di trattamento rifiuti, ed esigere un sistema pulito ed opportuno di eliminazione dei rifiuti. Tutti i materiali impiegati per l imballaggio del nuovo apparecchio possono essere smaltiti senza rischio alcuno per l ambiente. La scatola di cartone pu essere ridotta a pezzi pi piccoli che possono essere depositati nei punti di riciclaggio. La busta ed il pannello di polietilene bianco devono essere eliminati in conformit alla normativa locale. I materiali pregiati possono essere inviati ad un centro di smaltimento rifiuti per il loro riciclaggio.

6 Richiedere alle autorit locali il nome ed i dati dei centri di smaltimento rifiuti e dei punti di raccolta carta pi vicini al proprio ISTRUZIONI DI SICUREZZA ED AVVERTENZE4 ITALIANO5 ITALIANO1 - PRECAUZIONI Utilizzare una spina idonea per il cavo di alimenta-zione. La spina ed il cavo di collegamento devono essere provvisti della certificazione locale. Non installare il climatizzatore in luoghi dove potreb-bero esserci perdite di gas infiammabile. Non esporre l apparecchio a vapori o vapori d olio. Verificare la corretta e sicura installazione dello scarico. Non dirigere il flusso d aria direttamente verso le persone, specialmente se si tratta di bambini ed anziani. Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (conservazione di alimenti, uso estetico, apparecchio di precisione, coltivazione di piante o allevamento di animali.)

7 Ventilare convenientemente il locale, soprattutto se contiene dispositivi a gas. Non toccare l interruttore con le mani umide. Non installare l apparecchio accanto a caminetti o ad altre sorgenti di calore. Verificare il perfetto stato del supporto. Evitare l entrata d acqua durante le operazioni di pulizia. Non esporre piante o animali al flusso diretto dell aria proveniente dal climatizzatore. Non appoggiare oggetto alcuno sull - PARTI E UNIT PANELLO DI CONTROLLO 4 ITALIANO5 ITALIANO3. Tasto MODE (MODALIT ) 4. Tasto HEALTH (IONIZZATORE) Viene utilizzato per visualizzare l ora Tasto CLOCK (OROLOGIO) Viene utilizzato per visualizzare l ora Tasto TIMER (TEMPORIZZATORE) TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON-OFF7.

8 RESET (AZZERAMENTO) Se il telecomando non funzionasse correttamente, utilizzare un oggetto affusolato per premere il tasto RESET ed azzerare il Indicatore HEALTH (IONIZZATORE)9. Indicatore SLEEP (FUNZIONE NOTTURNA) SWING UP/DOWN (DISTRIBUZIONE DELL ARIA SOPRA/SOTTO)11. Indicatore LOCK (BLOCCO) TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON-OFF12. Indicatore FAN SPEED (VELOCIT DEL VENTI-LATORE)13. Indicatore TIMER ON (COLLEGAMENTO MEDIAN-TE TIMER)14. Indicatore TEMP (TEMPERATURA) Viene utilizzato per impostare la temperatura Indicatore Modalit di Funzionamento16. Indicatore CODE (CODICE)17. Indicatore POWER/SOFT 18. Indicatore di flusso d aria sinistra/destra 2 - PARTI E UNIT ESTERNE023 / 028 / 038 TELECOMANDO1. Tasto SWING UP/DOWN (DISTRIBUZIONE DELL ARIA SOPRA/SOTTO) Viene utilizzato per dirigere la distribuzione del flusso dell aria (sopra/sotto)2.

9 Tasto HOUR (ORA) Viene utilizzato per regolare l orologio ed il 6 ITALIANO7 ITALIANO2 - PARTI E FUNZIONI19. Indicatore TEMP (TEMPERATURA)20. Indicatore TIMER OFF (SPEGNIMENTO TRAMITE TEMPORIZZATORE)21. Indicatore CLOCK (OROLOGIO)22. Tasto FAN (VENTILATORE) Viene utilizzato per selezionare la velocit del ventila-tore: LO, MED, HI, Tasto ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) Viene utilizzato per accendere e spegnere l Tasto SLEEP (FUNZIONE NOTTURNA) Viene utilizzato per selezionare la funzione Tasto HEALT (IONIZZATORE) Viene utilizzato per impostare il funzionamento dello Tasto SET (REGOLAZIONE) Viene utilizzato per confermare le impostazioni del timer e dell Tasto POWER/SOFT28. Tasto LOOK (BLOCCO) Viene utilizzato per bloccare i tasti ed il display LCD. Se viene premuto vengono disattivati i restanti tasti e si visualizzer l indicatore di Blocco.

10 Premendolo una seconda volta viene disattivata la funzione di blocco e smette di visualizzarsi l indicatore di Tasto LIGHT (LUCE) Solo per il modello con illuminazione di Tasto CODE (CODICE) Viene utilizzato per selezionare con una sola pressio-ne il CODICE A o B. A o B si visualizzano nel display LCD. Selezionare l opzione : (1) Non sono disponibili le seguenti funzioni ed indica-tori: 18, 29 e 30. (2) Le unit solo raffreddamento non dispongono delle funzioni e degli indicatori per il riscaldamento. Quando l apparecchio viene acceso per la prima volta e dopo aver sostituito le batterie del tele-comando, occorre procedere alla regolazione dell orologio:1. Premere il tasto CLOCK. Gli indicatori AM o PM cominceranno a Premere o per impostare l ora desiderata. Ad ogni pressione di questo tasto, possibile incrementare/decrementare l impostazione del tempo di 1 minuto.