Example: stock market

Installation instructions - Miele USA

Installation instructionsDishwasherTo prevent accidentsand machine damage,read these instructionsbeforeinstallation or 05 620 922 IMPORTANT SAFETY instructions .. 3 instructions IMPORTANTES SUR LA S CURIT .. 5 Caring for the environment.. 7 Disposal of the packing material .. 7 Disposal of an old machine .. 7 Product and Cut-out Dimensions.. 8 Installation .. 111. Install the steam deflector .. 112. Install the mounting brackets.. 123. Install the slide skis .. 124. Install the dishwasher under the countertop .. 135. Level the legs.. 146. Install the control panel .. 157. Align the control panel .. 188. Install the custom door panel .. 199. Secure the dishwasher .. 2610. Adjust the door springs .. 2811. Make the plumbing connections.

aux armoires adjacentes. Ne pas installer ce lave-vaisselle sous une surface de cuisson ou un four. Ne jamais, sous aucunes circons-tances, couper le boyau de prise ou submerger dans un liquide. Ce boyau contient des éléments électri-ques qui pourraient causer des blessu-res ou des dégâts matériels s’ils sont coupés ou submergés.

Tags:

  Instructions

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Advertisement

Transcription of Installation instructions - Miele USA

1 Installation instructionsDishwasherTo prevent accidentsand machine damage,read these instructionsbeforeinstallation or 05 620 922 IMPORTANT SAFETY instructions .. 3 instructions IMPORTANTES SUR LA S CURIT .. 5 Caring for the environment.. 7 Disposal of the packing material .. 7 Disposal of an old machine .. 7 Product and Cut-out Dimensions.. 8 Installation .. 111. Install the steam deflector .. 112. Install the mounting brackets.. 123. Install the slide skis .. 124. Install the dishwasher under the countertop .. 135. Level the legs.. 146. Install the control panel .. 157. Align the control panel .. 188. Install the custom door panel .. 199. Secure the dishwasher .. 2610. Adjust the door springs .. 2811. Make the plumbing connections.

2 2912. Make the electrical connection .. 3313. Test the unit .. 3514. Install the toekick .. 36 Contents2 InstallationInstallation, maintenance andrepair work should be by a Mieleauthorized service technician. Work byunqualified persons could be a hazardand may void the equipment is not designed formaritime use or for use in mobileinstallations such as caravans oraircraft. However, under certainconditions it may be possible for aninstallation in these applications. Pleasecontact the nearest Miele dealer or theMiele Technical Service Departmentwith specific the dishwasher fortransport damage. Do not install oruse a damaged unit. Contact the placeof dishwasher must be installedunder a continuous countertopsecured to adjacent not install this dishwasherbeneath a cooking surface or not, under any circumstances,cut the intake hose or submerge inliquid.

3 This hose contains electricalcomponents that could cause injury orproperty damage if cut or there is any doubt concerninginstallation contact the TechnicalService the Installation process,please be careful of sharp edgesthat can cause SAFETY INSTRUCTIONS3 Electrical safetyBefore Installation , make sure thevoltage and frequency listed on thedata plate correspond with thehousehold electrical supply. This datamust correspond to prevent injury andmachine damage. Consult a qualifiedelectrician if in guarantee the electrical safetyof this appliance, continuity mustexist between the appliance and aneffective grounding is imperative that this basic safetyrequirement be met. If there is anydoubt, have the electrical system of thehouse checked by a qualifiedelectrician.

4 The manufacturer cannot beheld responsible for damages causedby the lack, or inadequacy of, aneffective grounding systemBefore Installation or service,disconnect the power supply to thework area by manually "tripping" thecircuit breaker, unplugging the unit, orremoving the not use an extension cord toconnect the unit to cords do not guarantee therequired safety of the appliance, ( of overheating).Child safetyEnsure that any plastic wrappings,bags etc. are disposed of safelyand kept out of the reach of babies andyoung children. Danger of suffocation!If the appliance is removed from itsinstallation and will not be used,the door to the wash cabinet should beremoved to prevent children from beinglocked in the discarding an olddishwasher, unplug it from thepower outlet, remove the door to thewash cabinet and cut off the SAFETY INSTRUCTIONS4 InstallationL Installation et les travaux de r pa-ration et d entretien doivent tre ef-fectu s par un technicien de serviceautoris Miele .

5 Les travaux effectu spar des personnes non qualifi es,pourraient tre dangereux et faire annu-ler la quipement n a pas t con upour usage maritime ou pour lesinstallations mobiles telles que les rou-lottes ou les avions. Toutefois, il peut tre parfois possible de fairel Installation de ces applications souscertaines conditions. Veuillez contacterle Concessionnaire Miele le plus pr sde chez-vous ou le D partement duservice technique Miele pour leur don-ner vos exigences pr le lave-vaisselle pour voirs il a t endommag lors del exp dition. Ne pas installer ou utiliser,un appareil endommag . Veuillezcontacter le point d lave-vaisselle doit tre install sous un comptoir continu bien fix aux armoires pas installer ce lave-vaissellesous une surface de cuisson ou jamais, sous aucunes circons-tances, couper le boyau de priseou submerger dans un liquide.

6 Ceboyau contient des l ments lectri-ques qui pourraient causer des blessu-res ou des d g ts mat riels s ils sontcoup s ou submerg vous avez des doutes au sujetde l Installation , contactez le D -partement du service technique le processusd Installation , veuillez faire attentionaux rebords coupants qui IMPORTANTES SUR LA S CURIT 5S curit lectriqueAvant l Installation , s assurer que latension et la fr quence num r essur la plaque signal tique correspon-dent la source d lectricit de la r si-dence. Ces donn es doivent corres-pondre afin d viter de vous blesser etd endommager l appareil. Consulter un lectricien qualifi si vous avez garantir la s curit lectriquede cet appareil, il doit y avoir conti-nuit entre l appareil et un syst me effi-cace de mise la terre.

7 Ce crit re des curit doit absolument tre respect .Si vous avez des doutes, faire v rifier lesyst me lectrique de votre maison parun lectricien qualifi . Le fabricant nepeut pas tre tenu responsable desdommages caus s par un syst me demise la terre efficace, manquant ouinad brancher le courant de la zonede travail avant l Installation , en d -branchant l appareil, retirant le fusibleou en faisant "sauter" le pas utiliser de rallonge pourbrancher l appareil. Les rallongesne garantissent pas la s curit requisepour l appareil, (par ex. danger de sur-chauffage).S curit des enfantsS assurer de disposer de tous lesemballages de plastique, sacs de les garder hors de la port desb b s et jeunes enfants. Danger desuffocation!

8 Si l appareil est retir de son instal-lation et que vous ne l utilisez pas,vous devez retirer la porte du meublede lavage pour emp cher les enfantsde s enfermer dans l disposer d un ancienlave-vaisselle, le d brancher de laprise, enlever la porte du meuble de la-vage et couper le cordon IMPORTANTES SUR LA S CURIT 6 Disposal of the packingmaterialThe cardboard box and packagingprotect the appliance during materials are biodegradable andrecyclable. Please that any plastic wrappings,bags etc. are disposed of safely andkept out of the reach of of suffocation!Disposal of an old machineOld appliances may contain materialsthat can be recycled. Please contactyour local recycling authority about thepossibilty of recycling these that the appliance presents nodanger to children while being storedfor disposal.

9 Before discarding an oldappliance, unplug it from the outlet andcut off its power cord and remove anydoors to prevent for the environment7G 600 Series DishwashersFull size models G 636 - G 698 Removing the leg extensionsThe black leg extensions can beremoved to reduce the height of themachine to 321/4" - 33" (819 - 838 mm)(see Inset).A = Black leg extension (removable)B = White leg (must be installed onmachine).^After removing the black legextensions, screw the white legs ontothe heights of 331/4" - 34"(845- 864 mm) are not possibleusing the supplied this height range, or for heightsgreater than 347/8" (886 mm),extended legs (part # 02 702 601)are the Miele Technical ServiceDepartment for the appropriate and Cut-out Dimensions8G 800 Series DishwashersFull size models G 836 - G 898 Slimline models G 801 - G 832 Machine heights of 35" - 37"(889 - 940 mm) can be obtained ifthe supplied legs are removed andextended legs are the Miele Technical ServiceDepartment for the appropriate legs(part # 02 702 601).

10 Product and Cut-out Dimensions9 Prefinished modelsMachine heights between 35" and37" (889 - 940 mm) can be obtainedif the supplied legs are removed andextended legs are attached. Pleasecontact the Miele Technical ServiceDepartment for the appropriate legs(part # 02 702 601).,To ensure stability, thisdishwasher should only be installedunder a continuous countertop andsecurely and Cut-out Dimensions101. Install the steam deflectorA stainless steel steam deflector issupplied to protect the countertopsfrom steam and condesation when thedishwasher is opened. If the countertopis made of Corian , granite, marble orother solid, waterproof material, thesteam deflector is not required.,If the counter is made of differentmaterials, the steam deflectorshould be positioned so that itcovers the edge where the materialsare joined.


Related search queries