Example: quiz answers

Member states contact points for translations review

Official address Domenico Scarlattilaan 6 1083 HS Amsterdam The Netherlands An agency of the European Union Address for visits and deliveries Refer to Send us a question Go to Telephone +31 (0)88 781 6000 European Medicines Agency, 2021. Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. 24 June 2021 EMA/102302/2005 v. 6 .18 Human Medicines Division Member states contact points for translations review The e-mail should include at least the following information: E-mail subject: Post-opinion review Day <..> <Product name> <EMEA procedure number> Deadline for comments: <..> E-mail text: Please find attached the product information for <Product name> in your national language. <For PSUR: Period covered by the PSUR: < > - < > > <Please note that due to the existence of usage patent(s) the Annexes reflect differences in SmPC/PL compared to the reference medicinal product> [only for generics/hybrids/biosimilars delete if not applicable] Comments in Word must be sent directly to <MAH translation contact point e-mail> with copy to the Agency <Product Shared Mailbox>.

Title: Member states contact points for translations review Author: European Medicines Agency Created Date: 20190218125610Z

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Member states contact points for translations review

1 Official address Domenico Scarlattilaan 6 1083 HS Amsterdam The Netherlands An agency of the European Union Address for visits and deliveries Refer to Send us a question Go to Telephone +31 (0)88 781 6000 European Medicines Agency, 2021. Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. 24 June 2021 EMA/102302/2005 v. 6 .18 Human Medicines Division Member states contact points for translations review The e-mail should include at least the following information: E-mail subject: Post-opinion review Day <..> <Product name> <EMEA procedure number> Deadline for comments: <..> E-mail text: Please find attached the product information for <Product name> in your national language. <For PSUR: Period covered by the PSUR: < > - < > > <Please note that due to the existence of usage patent(s) the Annexes reflect differences in SmPC/PL compared to the reference medicinal product> [only for generics/hybrids/biosimilars delete if not applicable] Comments in Word must be sent directly to <MAH translation contact point e-mail> with copy to the Agency <Product Shared Mailbox>.

2 Deadline for the linguistic review is: <..> Renewals, variations, referrals, annual re-assessments translations sent by Applicant/MAH and handled by Procedure secretary/Vet e-mail address Initial and line extension applications translations sent by Applicant/MAH to with a copy to the product mailbox Member states Human Veterinary Austria translations reviewed by Germany translations reviewed by Germany Belgium translations reviewed by France, Germany and the Netherlands translations reviewed by France, Germany and the Netherlands Bulgaria bg-h- Croatia Member states contact points for translations review EMA/102302/2005 Page 2/3 Member states Human Veterinary Czech Republic h- Cyprus translations reviewed by Greece Denmark dk-h- Estonia Finland fi fi France ; Germany BfArM* - Germany PEI* Germany BVL* - eu Greece Hungary h- Iceland Italy it- Lithuania lt- lt- Latvia h- Luxembourg translations reviewed by France and Germany translations reviewed by France and Germany Malta Netherlands nl Norway Poland Portugal h- Romania Slovak Republic h- Slovenia Spain Sweden Member states contact points for translations review EMA/102302/2005 Page 3/3 *German translations to be sent to both BfArM and PEI (Human) and to PEI and BVL (Veterinary)


Related search queries