Example: bachelor of science

Protagoras - PhiloTR

PlatonProtagorasTraduction de L on Robin (1866 - 1947) dition lectronique (ePub) v.: 1,0 : Les chos du Maquis, sur cette dition!6 Protagoras !7 Prologue. (309a - 310a)!7Le r cit de Socrate (310a - 311b)!8Qu'est-ce que le m tier de Sophiste? (311b - 314c)!9 Premi re Partie. I. 1. La sc ne et les personnages de la com die: (314c - 316a)!132. Conditions de l'entretien; profession de foi de Protagoras . (316a - 317d)!14II. 1. Sur quoi porte l'enseignement donn par Protagoras . (317d - 319b)!162. Socrate conteste que ce qu'enseigne Protagoras puisse s'enseigner. (319b - 320c)!183. Protagoras r pond Socrate: (320c)!19A) par un mythe; (320c - 322d)!19B) la le on du mythe: a) la moralit n'est pas une habilet sp cialis e; (322d - 323c)!22b) il n'en est pas moins vrai qu'elle s'enseigne; (323c - 324c)!23c) vues de Protagoras sur l' ducation; (324c - 326e)!24d) sur la soci t , comme fondement de la moralit , et sur la sophistique bien entendue comme facteur du progr s moral. (326e - 328b)!

2. Prodicos est consulté: le sens des mots. (339d - 342a)! 42 II. Commentaire suivi du poème de Simonide par Socrate. (342a - d)! 45 Les Sept Sages. (342d - 345d)! 46 Nul n'est méchant volontairement. (345d - 347a)! 49 Intervention avortée d'Hippias. (347a - b)! 50 Deuxième Partie. Introduction: critique du commentaire des poètes. (347b ...

Tags:

  A234

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Protagoras - PhiloTR

1 PlatonProtagorasTraduction de L on Robin (1866 - 1947) dition lectronique (ePub) v.: 1,0 : Les chos du Maquis, sur cette dition!6 Protagoras !7 Prologue. (309a - 310a)!7Le r cit de Socrate (310a - 311b)!8Qu'est-ce que le m tier de Sophiste? (311b - 314c)!9 Premi re Partie. I. 1. La sc ne et les personnages de la com die: (314c - 316a)!132. Conditions de l'entretien; profession de foi de Protagoras . (316a - 317d)!14II. 1. Sur quoi porte l'enseignement donn par Protagoras . (317d - 319b)!162. Socrate conteste que ce qu'enseigne Protagoras puisse s'enseigner. (319b - 320c)!183. Protagoras r pond Socrate: (320c)!19A) par un mythe; (320c - 322d)!19B) la le on du mythe: a) la moralit n'est pas une habilet sp cialis e; (322d - 323c)!22b) il n'en est pas moins vrai qu'elle s'enseigne; (323c - 324c)!23c) vues de Protagoras sur l' ducation; (324c - 326e)!24d) sur la soci t , comme fondement de la moralit , et sur la sophistique bien entendue comme facteur du progr s moral. (326e - 328b)!

2 26 Conclusion. (328c-d)!284. R plique de Socrate. (328d - 329b)!28 Discussion: la vertu est-elle une? (329b - 330b)!29La distinction des vertus et leur ressemblance. (330b - 332a)!30 Difficult s r sultant de la notion de contrari t . (332a - 333b)!322 Rapports de la sagesse avec la justice: le bon et l'utile. (333c - 334c)!35 III. pisode: 1. Socrate menace de rompre l'entretien. (334c - 335c)!362. Interventions successives: A) de Callias; (335c - 336b)!37B) d'Alcibiade et de Critias; (336b - e)!38C) de Prodicos; (337a - c)!39D) et d'Hippias. (337c - 338b)!39 Interm de. I. Socrate assume le r le de r pondant. (338b - e)!401. Le commentaire critique des po tes: (338e - 339a)!412. Prodicos est consult : le sens des mots. (339d - 342a)!42II. Commentaire suivi du po me de Simonide par Socrate. (342a - d)!45 Les Sept Sages. (342d - 345d)!46 Nul n'est m chant volontairement. (345d - 347a)!49 Intervention avort e d'Hippias. (347a - b)!50 Deuxi me Partie. Introduction: critique du commentaire des po tes.

3 (347b - 348a)!50 Reprise de la discussion. (348b - 349a)!51 Retour la question de l'unit de la vertu. (349a - d)!52 Analyse du courage: ce qu'il implique. (349d - 350c)!53 Objection de Protagoras . (350c - 351b)!54R ponse de Socrate: qu'est-ce que bien vivre? (351b - e)!55 Examen critique des jugements de la conscience collective au sujet du savoir [epist m ]; (352a - c)!56son adage favori: tre vaincu par le plaisir; (352c - 353b)!573elle identifie le plaisir au bien, la douleur au mal. (353c - 354e)!58 Alors, tre vaincu par le plaisir, c'est l' tre par le bien: cons quence absurde. (354e - 355d)!59Le calcul des plaisirs: (355d - 357a)!60il suppose une pr minence du savoir, (357a - e)!62donc l'impossibilit d'agir de son plein gr , contrairement ce que l'on sait tre le bien. (358a - d)!63La question du courage est reprise: (358d - 359e)!64il suppose n cessairement un savoir. (359e - 360e)!65 pilogue. (360e - 362a)!674 PlatonProtagorasTraduction de L on Robin (1866 - 1947) dition lectronique (ePub) v.

4 : 1,0 : Les chos du Maquis, sur cette ditionConsid r comme un dialogue de jeunesse (p riode ~399 - ~390), le Protagoras met en pr sence Socrate et l'un des plus c l bres Sophistes grecs. La discussion porte notamment sur la possibilit d'enseigner la vertu. Protagoras affirmera qu'elle n'est pas une science, mais qu'on peut l'enseigner; Socrate, l'inverse, soutiendra qu'elle est une science, mais qu'elle ne s'enseigne rencontre entre Socrate et Protagoras pourrait avoir eu lieu vers ~430. Le dialogue renferme cependant des allusion des v nements post texte de cette dition lectronique est fid le la traduction de L on avons toutefois opt , parfois, pour une pr sentation classique des dialogues ( la ligne lors des changements de locuteurs). Les indications de sections n'existent pas dans les textes originaux et sont imagin es par le traducteur. Nous les avons tout de m me reprises, puisqu'elles rendent possible une navigation utile dans le quelques notes du traducteur qui sont report es, enti rement ou en partie, sont identifi es ( ), les n tres par (.)

5 Les chos du Maquis, juin (ou les Sophistes)1 Prologue. (309a - 310a)L'ami de Socrate: D'o diantre te voil -t-il venu, Socrate? Parbleu! c'est clair: de la poursuite de ton gibier habituel, Alcibiade, et de la fleur de sa beaut ! Soit dit en passant, quand je l'ai vu, il n'y a pas longtemps, je l'ai trouv beau gar on encore, Socrate; un homme pourtant, le dire du moins entre nous, avec cette barbe dont il est d j tout plein!Socrate: Qu'est-ce que cela, apr s tout? N'es-tu pas, en v rit , pr t louer Hom re [b] d'avoir dit que la supr me gr ce de la jeunesse, c'est la barbe qui commence pousser? L' ge pr sent d'Alcibiade!L'ami: Tes affaires, donc, comment vont-elles cette heure? Est-ce d'aupr s de lui vraiment que te voil ? Et quelles sont envers toi les dispositions du jeune homme?Socrate: Excellentes, autant qu'il m'a sembl ! Et m me, aujourd'hui surtout; car il a beaucoup parl dans mon int r t et j'ai trouv en lui du secours.

6 De vrai, c'est bien d'aupr s de lui que j'arrive l'instant; il y a eu pourtant quelque chose de d concertant que je veux bien te dire: c'est que, malgr sa pr sence, je ne faisais point attention lui, que souvent je l'oubliais!L'ami: [c] Eh! qu'aurait-il bien pu se passer de si s rieux, ton gard et au sien! Je ne suppose pas en effet que, dans cette ville au moins, tu aies pu rencontrer quelqu'un de plus beau que lui!Socrate: Si, et m me de beaucoup!L'ami: Que me dis-tu? quelqu'un de la ville? ou bien un tranger?Socrate: Un 'ami: Et d'o cela?Socrate: D'Abd 'ami: Et tu as trouv en cet tranger un tre assez beau pour qu'il t'appar t plus beau que le fils de Clinias?Socrate: Mais comment, bienheureux ami, le comble du savoir n'appara trait-il pas d'une plus grande beaut !71 Ces sous-titres aux dialogues de Platon ne sont pas de lui. Cependant, on les retrouve associ s aux textes tr s t t dans l'histoire. (Cf.)

7 Diog ne La rce, Vies et doctrines des philosophes illustres.) ( .)L'ami: Eh mais! Qu'est-ce dire? te voil , Socrate, en notre compagnie apr s avoir fait rencontre d'un savant?Socrate: [d] Dis plut t du plus savant, oui tr s certainement, du plus savant de nos contemporains: supposer que ce soit ton avis, que Protagoras soit un tr s savant homme!L'ami: Pas possible! Protagoras est ici en visite?Socrate: Oui, depuis trois jours d j .L'ami: Alors c'est apr s avoir t en sa compagnie qu' l'instant tu nous es arriv ?Socrate: [310a] Et m me, de l'un l'autre, notre conversation a t tout fait copieuse! L'ami: S'il en est ainsi, pourquoi ne pas, moins que tu n'aies un emp chement, nous raconter la r union, en t'asseyant ici la place d'o tu auras fait lever ce : C'est parfait! Et je vous rendrai gr ces de bien vouloir m' 'ami: coup s r, te rendrons-nous gr ces, nous aussi, de bien vouloir : Les gr ces ainsi se doubleraient!

8 Quoi qu'il en soit, coutez. Le r cit de Socrate (310a - 311b)Socrate: Cette nuit pass e, encore aux premi res lueurs du jour, Hippocrate, le fils d'Apollodore et le fr re de Phason, [b] frappait tr s fort ma porte avec son b ton; d s qu'on lui eut ouvert, le voil entrant pr cipitamment l'int rieur, et parlant haute voix: Socrate, disait-il, es-tu veill , ou bien dors-tu? C'est toi, Hippocrate! lui dis-je ayant reconnu sa voix; j'esp re bien que tu n'as rien de nouveau m'annoncer! Au moins, me r pond-il, rien en v rit que de bon! Tu feras bien alors de parler! dis-je mon tour. Mais qu'y a-t-il, et quel motif t'a fait venir ici pareille heure? Protagoras est ici! s' cria-t-il en se mettant contre moi. Il y est depuis avant-hier, repartis-je; ne fais-tu que de l'apprendre? [c] De par les Dieux! dit-il, d'hier soir seulement! L -dessus, cherchant t tons mon lit de camp, il s'y asseyait mes pieds: Tout juste hier soir, reprit-il; tr s tard m me, mon retour d no : oui, en effet, mon esclave Satyros s' tait enfui, et, bien que j'eusse l'intention formelle de t'expliquer que je me mettrais sa poursuite, je ne sais quoi d'autre fit que je n'y pensai plus.

9 Quand je fus de retour, comme, apr s avoir soup , nous nous disposions aller nous reposer, ce moment mon fr re m'annonce que Protagoras est arriv . M me ce moment, je voulus encore venir tout de suite te trouver; la r flexion, cependant, je me dis que c' tait trop avant dans la nuit. 8 Mais, aussit t que le sommeil m'eut remis de ma fatigue, [d] je me levais sans tarder et me mettais en route pour venir de la sorte ici! Alors moi, qui connais son temp rament m le et passionn : Qu'est-ce donc qui t'arrive? demandai-je. Protagoras te fait-il tort en quelque chose? Oui, pardieu! Socrate, r pondit-il en riant, au moins en ce qu'il est savant pour lui seul et que, moi, il ne me le fait pas devenir! Mais, par Zeus! repartis-je, si tu lui donnes de l'argent et que tu te le concilies, de toi aussi il fera un savant. Pl t Zeus et aux Dieux, [e] s' cria-t-il, que tout f t l en effet!

10 Ni de ma propre fortune, ni de celle de mes amis, je ne laisserais rien! Eh bien! C'est cela pr cis ment qui m'am ne, cette heure m me, pr s de toi: pour que tu lui parles en ma faveur! Car tout la fois je suis trop jeune, et, d'autre part, Protagoras , jamais je ne l'ai vu; jamais non plus je ne l'ai entendu, n' tant encore qu'un enfant lors de sa pr c dente visite chez nous. Mais, de fait, Socrate, tout le monde fait l' loge du personnage et l'on dit qu'il n'y en a pas qui parle plus savamment. [311a] Eh bien! pourquoi ne pas nous rendre aupr s de lui, afin de le surprendre la maison? Il loge, je l'ai entendu dire, chez Callias, le fils d'Hipponicos. Allons! en route! N'allons pas encore l -bas, mon bon! r pliquai-je, car il est de bien bonne heure. Levons-nous plut t pour nous rendre dans la cour, et employons notre temps y circuler jusqu' ce qu'il fasse jour; mettons-nous ensuite en route: Protagoras , vois-tu, passe la maison la plus grande partie de son temps.


Related search queries