Example: bankruptcy

k VIDEO TUTORIAL AND INSTALLATION VIDEO: …

Setting menu / Einstellungsmen / Menu r glages / Menu impostazioni / Men de ajuste / Instellingsmenu / Menu ustawie Press and hold for 4 1 Press mode button to advance to wheel size setting, or see end setting step to exit. Press mode button to advance to Unit of measurement setting, or see end setting step to exit. Press mode button to advance to Clock setting, or see end setting step to exit. Press mode button to advance to total distance setting, or see end setting step to 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 40press longx 1x 1x 1x 6x 1x 15press longx 36press longx 5x 2x 5x 1x 8x 2x 1x 1x 3x 1 Set language / Sprache einstellen / S lectionner la langue / Selezione lingua / Seleccionar idioma / Taalkeuze / Wyb r j zykaSet wheel size / Eingabe Radumfang / Reglage de la circonference de la roue / Immissione circonferenza ruota / Introducci n de las dimensiones de la rueda / Invoer wielomtrek / Zad n obvodu kolaSet Unit of Measurement / Einheit festlegen / D finir l unit / Impostazione unit

Setting menu / Einstellungsmenü / Menu réglages / Menu impostazioni / Menú de ajuste / Instellingsmenu / Menu ustawień Press and hold for 4 sec.

Tags:

  Installation, Video, Tutorials, K video tutorial and installation video

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of k VIDEO TUTORIAL AND INSTALLATION VIDEO: …

1 Setting menu / Einstellungsmen / Menu r glages / Menu impostazioni / Men de ajuste / Instellingsmenu / Menu ustawie Press and hold for 4 1 Press mode button to advance to wheel size setting, or see end setting step to exit. Press mode button to advance to Unit of measurement setting, or see end setting step to exit. Press mode button to advance to Clock setting, or see end setting step to exit. Press mode button to advance to total distance setting, or see end setting step to 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 40press longx 1x 1x 1x 6x 1x 15press longx 36press longx 5x 2x 5x 1x 8x 2x 1x 1x 3x 1 Set language / Sprache einstellen / S lectionner la langue / Selezione lingua / Seleccionar idioma / Taalkeuze / Wyb r j zykaSet wheel size / Eingabe Radumfang / Reglage de la circonference de la roue / Immissione circonferenza ruota / Introducci n de las dimensiones de la rueda / Invoer wielomtrek / Zad n obvodu kolaSet Unit of Measurement / Einheit festlegen / D finir l unit / Impostazione unit / Determinar unidad / Eenheid vastleggen / Ustalenie jednostkiSet clock / Uhrzeit einstellen / R gler l heure / Impostazione orario

2 / Ajustar hora / Kloktijd instellen / Ustawienie czasuSet total distance / Gesamtstrecke einstellen / R gler la distance totale / Impostazione percorso totale / Ajustar tramos totales / Totale afstand instellen / Ustawienie ca kowitej d ugo ci dystansuSet total time / Gesamtzeit einstellen / R gler la dur e totale / Impostazione tempo totale / Ajustar tiempo total / Totale tijd instellen / Ustawienie czasu ca kowitegoSet scan mode, on /off / Scan Modus ein-/ausschalten / Activer / D sactiver le mode scan / Attivazione/disattivazione modalit scansione / Encender/apagar modo scan / Scanmodus in-/uitschakelen / W czanie / wy czanie trybu skanowaniaExit Setting Menu / Einstellungsmen / Menu r glages / Menu impostazioni / Men de ajuste / Instellingsmenu / Menu ustawie Reset / Nullstellen / R initialiser / Azzeramento / Colocar en cero / Op nul instellen / ZerowanieEnglish k Deutsch2155 k 2136 KMH k MPH00:00 k 15:36 (Note: KMH = 24h clock, MPH = 12h clock)0 k 23250 k 105.

3 40 OFF k k 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 SETSETSETSETSETSETSETSETSETSETSETBC /BC /BC ATSBC /BC /BC ATSBC /BC ATSS tart-up:Your bike computer comes in deep sleep mode . To exit this mode, please press and hold the SET button for five seconds. On waking up, the bike computer will be in active :Bij levering bevindt de fietscomputer zich in een zogenaamde diepeslaapmodus. Om deze modus te verlaten de SET-toets 5 seconden ingedrukt houden. Na het ontwaken bevindt de fietscomputer zich in de actieve :Im Lieferzustand befindet sich der Fahrradcomputer in einem sogenannten Tiefschlaf-modus. Um diesen Modus verlassen zu k nnen, bitte die SET-Taste f r 5 Sekunden lang gedr ckt halten.

4 Nach dem Erwachen befindet sich der Fahrradcomputer im aktiven o em funcionamento:Nas condi es de expedi o o computador de bicicleta encontra-se no chamado modo de hibernar. Para abandonar este modo, deve manter premida a tecla SET durante 5 segundos. Ap s ter sa do do estado de hiberna o, o computador da bicicleta encontra-se no modo en service :A la livraison, le compteur cycle se trouve dans un tat de veille profonde. Maintenez la touche SET enfonc e pendant 5 secondes pour quitter ce mode. Apr s avoir quitt le mode de veille, le compteur cycle se trouve en mode Actif .Uruchomienie:Dostarczony komputer rowerowy znajduje si w tak zwanym trybie g bokiego u pienia.

5 Aby opu ci ten tryb, nale y nacisn i przytrzyma przez 5 sekund przycisk SET. Po wybudzeniu komputer znajduje si w trybie in funzione:Al momento della consegna, il ciclocomputer in modalit deep-sleep. Per uscire da questa modalit , tenere premuto il tasto SET per 5 secondi. Dopo l attivazione, la schermata del ciclocomputer sar nella modalit attiva. zembe helyez s:Sz ll t skor a ker kp r-sz m t g p gynevezett m ly alv zemm dban van. Ha szeretne kil pni ebb l az zemm db l, k rj k, tartsa a SET gombot 5 m sodpercig nyomva. A fel led s ut n a ker kp r computer akt v zemm dban tal lhat .Puesta en servicio:En el estado de suministro, el ciclocomputador se encuentra en el modo llamado de sue o profundo.

6 Para poder salir de este modo, mantenga presionada la tecla SET durante 5 segundos. Una vez que se lo ha estimulado, el ciclo computador estar en el modo do provozu:Ve stavu p i dod n se cyklistick computer nach z v re imu takzvan ho hlubok ho sp nku. Abyste mohli tento re im opustit, p idr te pros m stisknut tla tko SET po dobu 5 sekund. Po probuzen se cyklistick computer nach z v aktivn m re size determination:To measure the speed precisely, the wheel size must be set according to your tire size. To do this, you can:A Calculate your wheel size using the formula provided in the wheel size chart (13A).B Determine the value from the drawings in the wheel size Take the value that corresponds to your tire size from the wheel size of functions: Scan mode (BC only) When set to SCAN ON, the display automatically changes every three seconds Hide functions during the trip the total values (total distance/total time) are hidden while your bike is in motion.

7 Only the information for the current ride will be displayed. This decreases the number of times you have to press a button to see the information that matters most on your ride. PC interface the bike computer is PC-compatible. By purchasing the SIGMA DATA CENTER software and docking station, you can effortlessly download and analyze your total and current values on your PC. You can also configure your bike computer s settings on the PC. Service interval the bike retailer can pre-program a distance so that the bike computer reminds you of your next bike inspection ( Inspection appears on the display).Troubleshooting:No Speed, or incorrect speed displayed: Was the metal sleeve installed over the magnet?

8 Computer fully twisted into mount? (is SIGMA on the mount facing forward?) Distance to magnet and sensor checked? Two magnets mounted? (Or did you put your front wheel on backwards?) Magnet correctly positioned in relation to the sensor? Wheel circumference correctly set?More troubleshooting solutions can be found in our FAQs at data: Battery type: CR 2032, 3V Battery life: BC / BC , 3 years* / BC ATS, 1 year* (*when used for one hour per day)Warranty:We are liable to our contracting partners for defects in line with legal provisions. The warranty does not extend to batteries and wear-and-tear parts. In the event of a warranty claim, please contact the retailer from whom you purchased your bike computer.

9 You can also send your bike computer, together with your receipt and all accessories, to the following address. Please ensure you pay sufficient 15D-67433 Neustadt an der WeinstrasseService tel.: ++49-(0) 63 21-91 20-118E-mail: the event of justified warranty claims, you will receive a replacement device. You will only be entitled to the model available at the time of replacement. The manufacturer retains the right to make technical GmbH hereby declares that the wireless bike computers comply with the fundamental requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5 van wielgrootte:Om een nauwkeurige snelheidsmeting mogelijk te maken, moet de wielgrootte ingesteld worden aan de hand van het formaat band.

10 Daarvoor kunt u:A De wielgrootte berekenen met de formule uit de tabel Wheel Size Chart (Wielgroottediagram).B De waarde aflezen uit de tekeningen onder Wheel Size Chart .C De waarde uit de tabel Wheel Size Chart overnemen die overeenkomt met uw : Scanmodus (alleen BC ) Met SCAN ON wisselt de weergave automatisch elke 3 seconden Verbergen van functies tijdens het rijden De totaalwaarden worden tijdens het rijden verborgen (zodra de snelheid wordt weergegeven). Zo hoeft u minder door functies te klikken. PC-interface De fietscomputer is pc-compatibel. Wanneer u de software SIGMA DATA CENTER en het dockingstation hebt gekocht, kunt u de totale en huidige waarden eenvoudig en moeiteloos op uw pc analyseren.


Related search queries