Example: biology

Cisco Webex Codec Plus and Room Kit Plus Precision 60 ...

Cisco Webex Room Kit Plus Precision 60 Cisco Webex Codec PlusInstallation GuideFRGuide d installationESGu a de instalaci nPTManual de Instala oITGuida per l installazione DEInstallationshandbuch1 Box contents: Codec PlusContenu de la bo te contenido de la caja Conte do da embalagem Contenuto della confezione VerpackungsinhaltCisco Webex Codec PlusPower adapter and cableCordon d alimentation et adaptateur secteurAdaptador de alimentaci n y cableTransformador e cabo de alimenta oAlimentatore e cavo di alimentazioneNetzteil und KabelThis guide describes the installation of the Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus with the Precision 60 camera) and the Codec Plus with SpeakerTrack 60 guide d crit l'installation du Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus avec la cam ra Precision 60) et le Codec Plus avec la cam ra SpeakerTrack 60. Esta gu a describe la instalaci n de Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus con la c mara Precision 60) y el Codec Plus con la c mara SpeakerTrack 60.

Box contents: Codec Plus Contenu de la boîte Contenido de la caja Conteúdo da embalagem Contenuto della confezione Verpackungsinhalt Cisco Webex Codec Plus Power adapter and cable Cordon d’alimentation et adaptateur secteur Adaptador de alimentación y cable Transformador e cabo de alimentação Alimentatore e cavo di alimentazione Netzteil ...

Tags:

  Cisco, Content, Contenido

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of Cisco Webex Codec Plus and Room Kit Plus Precision 60 ...

1 Cisco Webex Room Kit Plus Precision 60 Cisco Webex Codec PlusInstallation GuideFRGuide d installationESGu a de instalaci nPTManual de Instala oITGuida per l installazione DEInstallationshandbuch1 Box contents: Codec PlusContenu de la bo te contenido de la caja Conte do da embalagem Contenuto della confezione VerpackungsinhaltCisco Webex Codec PlusPower adapter and cableCordon d alimentation et adaptateur secteurAdaptador de alimentaci n y cableTransformador e cabo de alimenta oAlimentatore e cavo di alimentazioneNetzteil und KabelThis guide describes the installation of the Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus with the Precision 60 camera) and the Codec Plus with SpeakerTrack 60 guide d crit l'installation du Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus avec la cam ra Precision 60) et le Codec Plus avec la cam ra SpeakerTrack 60. Esta gu a describe la instalaci n de Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus con la c mara Precision 60) y el Codec Plus con la c mara SpeakerTrack 60.

2 Este guia descreve a instala o do Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus com a c mara Precision 60) e o Codec Plus com a c mara SpeakerTrack 60. Questa guida descrive l'installazione di Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus con la videocamera Precision 60) e il Codec Plus con la videocamera SpeakerTrack 60. Dieses Handbuch beschreibt die Installation von Room Kit Plus Precision 60 ( Codec Plus mit Precision 60-Kamera) und der Codec Plus mit der SpeakerTrack 60-Kamera. 2 3 Box contents: Room Kit Plus Precision 60 Contenu de la bo te contenido de la caja Conte do da embalagem Contenuto della confezione VerpackungsinhaltCisco touch controllerEthernet cable for touch controller C ble Ethernet pour touch controllerCable Ethernet para touch controllerCabo Ethernet para touch controllerCavo Ethernet per touch controllerEthernet-Kabel f r touch controllerCisco Webex Codec PlusPower adapters and cablesCordons d alimentation et adaptateurs secteurAdaptadores de alimentaci n y cablesTransformadores e cabos de alimenta oAlimentatori e cavi di alimentazioneNetzteile und KabelCisco TelePresence Precision 60 CameraCan be ordered separatelyWall mounting kit for the Codec Plus.

3 Microphone(s): Cisco table- or ceiling microphone is : For set-up, the system may require more HDMI and Ethernet cables depending on the needs. We recommend that you order the cables from Cisco . HDMI cables are required for screens and presentation sources. We recommend to only use certified HDMI cables: High Speed HDMI cables for the presentation sources and Premium High Speed HDMI cables for the screens. Ethernet cables are required for camera control and for connecting the Codec to the network (not required if you use the wireless LAN). Pu essere ordinato separatamenteKit di supporto a parete per il Codec Plus Microfoni: Si consiglia Cisco tavolo- o un microfono : L installazione del sistema puo richiedere diversi cavi HDMI ed Ethernet a seconda delle necessita . Si consiglia di ordinare i cavi forniti da Cisco . Per schermi e presentazioni sono necessari cavi HDMI. Si consiglia l utilizzo di cavi HDMI certificati: cavi High Speed HDMI per presentazioni e cavi Premium High Speed per schermi.

4 Cavi Ethernet sono necessari per controllare la videocamera e per collegare il Codec alla rete (non necessario se si utilizza una LAN wireless)Kann separat bestellt werdenWandmontagesatz f r den Codec Plus. Mikrofon(e): Cisco Tisch- oder Deckenmikrofon wird : Zur Installation werden m glicherweise weitere HDMI- und Ethernet-Kabel ben tigt. Wir empfehlen Ihnen, die Kabel von Cisco zu bestellen. HDMI-Kabel werden f r Bildschirme und Pr sentationsquellen ben tigt. Wir empfehlen, nur zertifizierte HDMI Kabel zu verwenden: High Speed HDMI Kabel f r Presentationsquellen und Premium High Speed HDMI Kabel f r Bildschirme. Ethernet-Kabel werden f r die Kamerasteuerung und f r die Verbindung des Codec mit dem Netzwerk ben tigt (nicht erforderlich, wenn Sie Wireless LAN verwenden). Peut tre command s par mentKit de montage mural pour Codec Plus. Microphone(s): Le microphone de table Cisco ou le microphone de plafond sont recommand bles: Pour l installation, et en fonction du besoin, le syst me peut n cessiter plus de c bles HDMI et Ethernet.

5 Nous recommandons de commander ces c bles chez Cisco . Des c bles HDMI sont requis pour les crans et les contenus source. Nous recommandons de n utiliser que des c bles certifi s : des c bles High Speed HDMI pour les contenus source et des c bles Premium High Speed HDMI pour les crans. Des c bles Ethernet sont requis pour le contr le des cam ras, ainsi que pour connecter le Codec au r seau (non requis si vous utilisez un r seau LAN sans fil).Puede solicitarse por separadoKit de montaje en pared para el Codec Plus. Micr fono(s): Se recomienda utilizar un micr fono de escritorio o de techo : Para la configuraci n, el sistema puede requerir m s cables HDMI y Ethernet, dependiendo de las necesidades. Le recomendamos que haga el pedido de los cables directamente a Cisco . Los cables HDMI, se requieren para las pantallas y presentaciones. Recomendamos utilizar s lo cables HDMI certificados: Cables de alta velocidad (High Speed HDMI ) para presentaciones y cables Premium High Speed HDMI para las pantallas.

6 Los cables Ethernet son necesarios para el control de la c mara y para conectar el c dec a la red (no es necesario si usa LAN inal mbrico). Pode ser encomendado em separadoKit de montagem na parede Codec Plus. Microfone(s): Recomenda-se o uso de um microfone de mesa ou teto da : O sistema poder necessitar de mais cabos HDMI e Ethernet dependendo das necessidades de configura o. Recomendamos que encomende estes cabos atrav s da Cisco . Os cabos HDMI s o necess rios para ecr s ou fontes de apresenta o. Recomendamos o uso de cabos HDMI certificados: cabos HDMI de Alta Velocidade (High Speed HDMI ) para fontes de apresenta o e cabos HDMI Premium de Alta Velocidade para os ecr s. Os cabos Ethernet s o necess rios para o controlo da c mara e para ligar o Codec rede (n o necess rio caso use rede wireless).4 5 Safety and mounting hardwareThe wall and mounting hardware must be able to safely support the product. The wall mounted system must be installed by qualified personnel, in accordance with state and local building curit et mat riel pour le montageLe mur et le mat riel utilis pour le montage doivent tre assez solides pour supporter le produit en toute s curit.

7 Le syst me de fixation murale doit tre install par une personne qualifi e, conform ment aux r glementations locales et y hardware de montajeLa pared y el hardware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalaci n del producto. El sistema de montaje en pared debe ser instalado por personal cualificado, de acuerdo con las normativas estatales y locales de construcci de seguran a e montagemO hardware de parede e montagem deve ser capaz de suportar o produto de forma segura. O sistema montado na parede deve ser instalado por pessoal qualificado, em conformidade com as regulamenta es de constru o estatais e per il montaggio e la protezioneLa parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il prodotto in condizioni di sicurezza. Il sistema deve essere installato a parete da personale qualificato in conformit alle norme edili nazionali e locali. Sicherheit und Montagezubeh rDas Wand- und Montagezubeh r muss das Produkt auf sichere Weise befestigen.

8 Das System f r die Wandmontage muss gem den geltenden Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert not block any ventilation openings on the Codec . Minimum 10 cm / 4 " free space at each side of the unit. VentilationVeillez ne pas obstruer les orifices de ventilation du Codec . Veillez laisser un espace d au moins 10 cm de chaque c t de l unit . Ventilaci nNo obstruya los orificios de ventilaci n del c dec. Espacio libre m nimo de 10 cm a cada lado de la unidad. Ventila oN o bloqueie as aberturas de ventila o do Codec . M nimo de 10 cm de espa o livre de cada um dos lados da unidade. VentilazioneNon ostruire le aperture di ventilazione del Codec . Lasciare almeno 10 cm di spazio libero su ciascun lato del dispositivo. Bel ftungSorgen Sie daf r, dass die L ftungs ffnungen am Codec nicht blockiert werden. Es wird ein Abstand von mindestens 10 cm pro Seite ben tigt. 10 cm / 4 "10 cm / 4 "6 7 Connect the cables - Precision 60 cameraConnectez les c bles Conecte los cablesLigue os cabos Collegare i caviVerbinden der Kabel 3 42 1 Power (100-240 V ac, 50/60 Hz) Alimentation / Alimentaci n / Alimenta o / Alimentazione / EingangsleistungMicrophone(s) requiredMicrophone(s) requis Micr fono(s) es requerido Microfone(s) necess rio Microfono(s) necessario Mikrofon(e) ist erforderlich1-31-20-2 Power (100-240 V ac, 50/60 Hz) Alimentation / Alimentaci n / Alimenta o / Alimentazione / Eingangsleistung1 Always use the provided power cable and adapter (12 VDC, minimum 5 A).

9 Utilisez toujours le c ble d'alimentation et l'adaptateur (12 VCC, 5 A minimum) siempre el cable y el adaptador de alimentaci n (12 VDC, m nimo 5 A) sempre o cabo de alimenta o e o adaptador fornecidos (12 VCC, m nimo de 5 A). Utilizzare sempre il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti in dotazione (12 VCC, almeno 5 A).Verwenden Sie immer die mitgelieferten Kabel und Adapter (12 V Gleichstrom, mindestens 5 A).Connect the cables - SpeakerTrack 60 cameraConnectez les c blesConecte los cables Ligue os caboCollegare i caviVerbinden der Kabel 3 42 1 Power (100-240 V ac, 50/60 Hz) Alimentation / Alimentaci n / Alimenta o / Alimentazione / EingangsleistungMicrophone(s) requiredMicrophone(s) requis Micr fono(s) es requerido Microfone(s) necess rio Microfono(s) necessario Mikrofon(e) ist erforderlich1-31-20-2 Always use the provided power cable and adapter (12 VDC, minimum 5 A). Utilisez toujours le c ble d'alimentation et l'adaptateur (12 VCC, 5 A minimum) siempre el cable y el adaptador de alimentaci n (12 VDC, m nimo 5 A) sempre o cabo de alimenta o e o adaptador fornecidos(12 VCC, m nimo de 5 A).

10 Utilizzare sempre il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti in dotazione (12 VCC, almeno 5 A).Verwenden Sie immer die mitgelieferten Kabel und Adapter (12 V Gleichstrom, mindestens 5 A).Power (100-240 VAC, 50/60 Hz)Alimentation / Alimentaci n / Alimenta o / Alimentazione / EingangsleistungPower adapter8 9 Complete the software setupFinalisez la configuration du logicielComplete la configuraci n de softwareConcluir a configura o do softwareCompletare la configurazione software Abschlie en der Softwareeinrichtung21. Turn on the screen. See the user documentation for the screen if HDMI input must be set The system powers up automatically. If the system doesn t power up, check the power switch on the Codec and the When you see the Welcome screen, follow the instructions to complete the We recommend that you upgrade the software on your Codec Plus before putting it to use. See the Administrator Guide for the Codec : Mettez l' cran sous tension.


Related search queries