Example: confidence

La enseñanza de la lengua materna - Instituto Cervantes

LA ENSE ANZA DE LA lengua MATERNAEs de sobra conocido el avance tan considerable que ha dado la ciencia ling s-tica en estos treinta ltimos a os y la importancia que ha adquirido esta disciplinaen el momento actual, no s lo por el valor espec fico de su contenido, sino tam-bi n por el desarrollo de su metodolog a y por el c mulo de relaciones nterdiscipli-narias en las que se ve a l gico pensar que sobre el aspecto did ctico de la ense anza y aprendiza-je de lenguas, en general, vertiesen casi inmediatamente todas las teor as ling sticastan exacta y finamente elaboradas, pero la realidad es muy distinta. Hay en estepunto dos aspectos que creemos es interesante considerar:En primer lugar, hay que tener presente que en nuestra disciplina, como encualquier otra, se produce siempre un desfase entre la teor a y su aplicaci n. Estedesfase ha sido a n m s agudo en la ling stica actual a causa de la sucesi n de dis-tintas teor as que, si bien puntualizaban y mejoraban los estudios anteriores, no de-jaban el suficiente reposo para su aplicaci n exhaustiva.

su lengua materna por él mismo, mientras que una segunda lengua requiere un es-fuerzo consciente y una enseñanza sistemática. De ahí que mientras que en la Lin-güística aplicada se ha volcado todo el bagaje de los más recientes hallazgos de la in-vestigación lingüística, en la clase de la lengua materna se han seguido desarrollan-

Tags:

  Langue, Maarten, Segunda, Segunda lengua, Lengua materna

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of La enseñanza de la lengua materna - Instituto Cervantes

1 LA ENSE ANZA DE LA lengua MATERNAEs de sobra conocido el avance tan considerable que ha dado la ciencia ling s-tica en estos treinta ltimos a os y la importancia que ha adquirido esta disciplinaen el momento actual, no s lo por el valor espec fico de su contenido, sino tam-bi n por el desarrollo de su metodolog a y por el c mulo de relaciones nterdiscipli-narias en las que se ve a l gico pensar que sobre el aspecto did ctico de la ense anza y aprendiza-je de lenguas, en general, vertiesen casi inmediatamente todas las teor as ling sticastan exacta y finamente elaboradas, pero la realidad es muy distinta. Hay en estepunto dos aspectos que creemos es interesante considerar:En primer lugar, hay que tener presente que en nuestra disciplina, como encualquier otra, se produce siempre un desfase entre la teor a y su aplicaci n. Estedesfase ha sido a n m s agudo en la ling stica actual a causa de la sucesi n de dis-tintas teor as que, si bien puntualizaban y mejoraban los estudios anteriores, no de-jaban el suficiente reposo para su aplicaci n exhaustiva.

2 Conocida es la frecuenteacusaci n de los gram ticos tradicionales a los estructuralistas: los estructuralistas dec an siempre enumeran los requisitos que debe poseer la gram tica descripti-va de una lengua dada, e indican c mo se debe escribir, pero no escriben nunca nin-guna (1).En segundo lugar, es necesario distinguir entre la ense anza de una segunda len-gua y la ense anza de la lengua materna . En la comparaci n, la ltima queda tre-mendamente los a os de la segunda Guerra Mundial y los siguientes, se inicia en losEstados Unidos, por motivos estrat gicos y pol ticos (2), una amplia investigaci npara lograr el mejor procedimiento que permita una ense anza r pida y eficaz desegundas lenguas. La consecuci n de la nueva metodolog a para la adquisici n deotras lenguas fue posible por el desarrollo que hab a alcanzado ya en esa poca laling stica estructural y por su localizaci n en un cruce interdisciplinario, siempre251 CAUCE.

3 N m. 2. QUILIS, Antonio. La ense anza de la lengua , donde ling istas, pedagogos y psic logos trabajaron por conseguir un mis-mo objetivo. Pronto esta nueva (por su contenido y m todo, no por su cronolog a)rama de la ling stica cobrar a carta de naturaleza bajo el nombre de Ling sticaaplicada. Aparte de las razones pr cticas antes aludidas para el desarrollo de esta di-d ctica de las segundas lenguas, hay un hecho incuestionable: el individuo aprendesu lengua materna por l mismo, mientras que una segunda lengua requiere un es-fuerzo consciente y una ense anza sistem tica. De ah que mientras que en la Lin-g stica aplicada se ha volcado todo el bagaje de los m s recientes hallazgos de la in-vestigaci n ling stica, en la clase de la lengua materna se han seguido desarrollan-do las nebulosas definiciones gramaticales y las reglas llenas de excepciones a sus ex-cepciones.

4 Es la diferencia en el tratamiento de lo que se intenta adquirir como nue-vo, y como tal hay que hacerlo m s asequible, exacto y eficaz, y lo que se cree queya posee el individuo y que s lo resta darle una explicaci n l gica para que engarceen la ordenaci n de su razonamiento; y lamentablemente nada m s lejano a la nuestra opini n, muchos de los logros de la Ling stica aplicada podr an te-ner una consecuencia inmediata en la ense anza de la primera es l gico, el proceso de la teor a ling stica va repercutiendo poco a po-poco en la metodolog a de la ense anza de la lengua materna , con el objeto de ha-cerla m s eficaz. Una de las primeras aportaciones de la ling stica actual se refleja,como dice A. Rigault, "en el cambio de las ideas que se podr an tener sobre la mis-ma naturaleza del lenguaje" (3). Por ejemplo: La Ling stica actual es descriptiva: se limita a realizar la descripci n de unalengua, es decir, a escribir-c mo hablan o escriben los hombres, a diferencia de losestudios ling sticos anteriores que eran fundamentalmente normativos: prescrib anc mo se deber a hablar o escribir, considerando como incorrecto todo lo que no seajustase a las normas preestablecidas subjetivamente por ella.

5 Al ser descriptiva, laling stica se aplica por igual al estudio de cualquier lengua . La ling stica ha distinguido entre la diacron a y la sincron a, dando priori-dad a la descripci n sincr nica, y considerando al diacron a como el paso de un es-tado de la lengua a otro, es decir, como diferentes cortes sincr nicos. La lenguaque hoy hablamos es un producto hist rico, pero pors mismaforma un sistema, yel hablante la utiliza sin referencia a lo hist rico. La ling stica ha demostrado que los hablantes no aplican siempre reglas ina-movibles, absolutas, sino que con el tiempo var an y que "es dice Ragault- el sis-ma, o la estructura de los rasgos ling sticos de este uso, el que hay que revelar". Es252 CAUCE. N m. 2. QUILIS, Antonio. La ense anza de la lengua paso de unas gram ticas "esencialistas" a una ling stica "ex stencialista". El lenguaje se concibe como la conjunci n de la lengua (modelo general yconstante para todos los miembros de una colectividad ling stica) y el habla (mate-rializaci n de este modelo en cada miembro de la colectividad ling stica).

6 Distinguirestos dos planos supone tanto como diferenciar la multitud de realizaciones indivi-duales, orales o escritas, de las leyes generales que las rigen. El lenguaje es ante todo un fen meno oral. Para los gram ticos escrita y literaria de una lengua es mejor que su forma oral, y la gram ticafundada sobre ella, que es la que establece la norma, tambi n es la mejor. Pero laling stica descriptiva ha puesto de relieve que en la complejidad del lenguaje la ver-tiente literaria no lo es todo, ya que sta es, seg n Vendryes, como "la capa de hieloque se forma en la superficie del r o", debajo de la cual fluye el lenguaje en su for-ma m s espont nea, m s frecuencial, m s com n: la ling stica actual no desde a la lengua escrita, como la tradicional arrinco-naba la hablada, pero da m s importancia a esta ltima, porque: a) gen ticamente,la lengua hablada es anterior a la escrita; b) la lengua escrita es una conformaci n dela lengua hablada, que se configura art sticamente en la lengua escrita literaria.

7 C) lalengua escrita pierde elementos que posee la lengua hablada: las variaciones signifi-cativas de tono, de acento, los valores expresivos, que dif cilmente se pueden trans-cribir con los signos ortogr ficos, y todo el lenguaje gestual que compa a al acto diferencias entre la lengua hablada y la lengua escrita son muy estudio de las dos es necesario. Por otra parte, la forma escrita es un fuerte nexode uni n en una lengua , nexo que evita su desmembraci n. El lenguaje es un fen meno social. Debe ser concebido esencialmente comoun medio de comunicaci n entre los hombres. De este modo, ha cambiado la no-ci n de "norma", explicando mejor el uso social de la lengua (las formas dialectales,las hablas) e incluso el uso individual. El lenguaje es un sistema de signos, previamente convenidos por los miem-bros de la comunidad ling stica y codificados en una lengua determinada.

8 La lengua es una forma, no una sustancia. La lengua es una estructura, de ah que en ella todo es funci n: cualquierunidad de la lengua es unidad de la misma s lo si cumple una funci n diferencial. La lengua es un sistema de contrastes. Las unidades funcionales existen co-253 CAUCE. N m. 2. QUILIS, Antonio. La ense anza de la lengua unidades que forman contrastes, como unidades opositivas: es decir, tienen algoen com n y algo diferencial. Loque es distinto entre dos unidades funcionales, las di-ferencias m nimas que existen son los rasgos distintivos, es aquello por lo que es unaunidad diferente a las dem s. El lenguaje es un sistema de sistemas. Las unidades funcionales suelen for-mar sistemas, es decir, las mismas oposiciones se repiten varias veces para varias uni-des y un n mero determinado de rasgos distintivos organiza varios grupos de unida-des. Estos peque os sistemas originan sistemas m s grandes: el sistema fonol gico,el gramatical, el sem ntico, y el conjunto de todos estos sistemas, el gran sistema dela la vista de estos principios que, a nuestro modo de ver, son los m s esenciales,f cilmente se pueden deducir la diferencia entre la ling stica estructural y la Por la influencia de la teor a de la comunicaci n, hoy decimos que todo lo quecomunica un mensaje bajo la forma de un determinado c digo es una lengua .

9 De es-te modo, la m sica, las matem ticas, las se ales de tr fico, la pintura y el medio queutilizan dos individuos para comunicarse hablando o escribiendo, son lenguas. Perolenguas que utiliza el hombre para comunicarse en su medio social es lo que llamamosuna lengua natural, mientras que las dem s no lo son. Seg n Hjemlslev, "la lenguanatural es una lengua en la que todas las otras lenguas se dejan traducir", contrastan-do su universalismo con el particularismo de las lenguas, no naturales. Si la lenguanatural es en nuestro caso la lengua materna , la necesidad no s lo de adquirirla, sinode desarrollarla y afianzarla es evidente, pues adem s de ser el veh culo de comuni-caci n con el medio cultural y social en el que se halla inmerso el individuo, el siste-ma ling stico de cada lengua "constituye un programa y una sola gu a para la acti-vidad mental del individuo, para el an lisis de sus impresiones, para la s ntesis de sufondo interior", seg n afirmaba B.

10 L. Whorf. Sobre la importancia de su ense anza,de su adquisici n, incluso, creemos que no es necesario la programaci n de la ense anza de la lengua materna sej deber an tener encuenta determinados factores que habitualmente no se consideran o se considerans lo intuitivamente. (4)Uno de ellos es el conocimiento de la lengua de los alumnos: la investigaci n yla acci n pedag gica en la ense anza de la lengua ser n eficaces s lo cuando se hayaacometido el estudio de la lengua de los alumnos en los diferentes a os escolares y sehaya profundizado su descripci n. Este estudio proporcionar a datos tanto sobre lacompetencia y actuaci n ling stica de los escolares en cada uno de los tres niveles254 CAUCE. N m. 2. QUILIS, Antonio. La ense anza de la lengua an lisis ling stico f nico, morfosint ctico y l xicosem ntico como sobre sucapacidad de asimilaci n y abstracci n y sobre los centros reales de inter s del mun-do que los rodea.


Related search queries