Example: bankruptcy

MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE …

P gina 1 de 10 MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE PARECIDOS Grupo de trabajo: Buenas pr cticas en el uso de MEDICAMENTOS MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE PARECIDOS Buenas pr cticas en el uso de MEDICAMENTOS P gina 2 de 10 DECLARACI N DEL PROBLEMA E IMPACTO: La existencia de nombres confusos de MEDICAMENTOS es una de las causas m s comunes de error de medicaci n y es una preocupaci n en todo el mundo (1). Con decenas de miles de MEDICAMENTOS actualmente en el mercado, el potencial de error por causa de nombres confusos de los MEDICAMENTOS es importante.

El Grupo de Expertos en Denominaciones Comunes Internacionales de la Organización Mundial de la Salud trabaja para determinar denominaciones comunes internacionales para las sustancias

Tags:

  Para

Information

Domain:

Source:

Link to this page:

Please notify us if you found a problem with this document:

Other abuse

Transcription of MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE …

1 P gina 1 de 10 MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE PARECIDOS Grupo de trabajo: Buenas pr cticas en el uso de MEDICAMENTOS MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE PARECIDOS Buenas pr cticas en el uso de MEDICAMENTOS P gina 2 de 10 DECLARACI N DEL PROBLEMA E IMPACTO: La existencia de nombres confusos de MEDICAMENTOS es una de las causas m s comunes de error de medicaci n y es una preocupaci n en todo el mundo (1). Con decenas de miles de MEDICAMENTOS actualmente en el mercado, el potencial de error por causa de nombres confusos de los MEDICAMENTOS es importante.

2 Esto incluye denominaciones comunes y especiales (marcas registradas o nombres comerciales). Muchos MEDICAMENTOS tienen ASPECTO o NOMBRE parecidos a otros MEDICAMENTOS . Contribuyen con esta confusi n la caligraf a ilegible, el conocimiento incompleto de los nombres de los MEDICAMENTOS , los productos nuevos en el mercado, los envases o etiquetas similares, el uso cl nico similar, las concentraciones similares, las formas de dosificaci n, la frecuencia de administraci n, la falta de reconocimiento por parte de fabricantes y organismos de reglamentaci n del potencial de error y la falta de realizaci n de rigurosas evaluaciones de riesgo, tanto en caso de las denominaciones comunes como de las marcas registradas.

3 Previo a la aprobaci n de los nombres para los productos nuevos ( 2 ,3). En 2004, s lo en los Estados Unidos de Am rica, se dio parte de m s de 33 000 denominaciones de MEDICAMENTOS de marca registrada y 8000 denominaciones comunes (4), y en el mercado canadiense se dio parte de un estimado de 24000 productos m dicos terap uticos. El Instituto para el Uso Seguro de los MEDICAMENTOS (ISMP) public un listado de ocho p ginas con pares de nombres de MEDICAMENTOS que efectivamente se ven involucrados en errores de medicaci n ( 6). Existen muchas otras combinaciones que tienen aspectos o nombres parecidos (LASA) que podr an tener como resultado errores de medicaci n.

4 La Tabla I incluye ejemplos de pares de nombres iguales y parecidos a MEDICAMENTOS comercializados en Espa a. TEMAS ASOCIADOS El Grupo de Expertos en Denominaciones Comunes Internacionales de la Organizaci n Mundial de la Salud trabaja para determinar denominaciones comunes internacionales para las sustancias farmac uticas medicinales, para su aceptaci n en todo el mundo. No obstante, los nombres de las marcas son determinados por el patrocinador del producto, y a menudo difieren bastante entre los pa ses. Algunos MEDICAMENTOS , si bien se comercializan bajo la misma marca o una que suena parecido, pueden contener distintos ingredientes activos en distintos pa ses.

5 Es m s, el mismo medicamento comercializado por m s de una empresa podr a tener m s de una marca. Las marcas, tambi n denominadas nombres comerciales o nombres fantas a, son aprobadas por un organismo de reglamentaci n como por ejemplo la FDA en los Estados Unidos o el Grupo de Revisi n de Nombres Fantas a (INRG)/Comit para la Evaluaci n de Productos Medicinales (CPMP) en la Uni n Europea. En los ltimos a os, durante el proceso de denominaci n, las autoridades han evaluado el potencial de confusi n de un NOMBRE con otros MEDICAMENTOS , entre otros criterios.

6 Tambi n los fabricantes de MEDICAMENTOS comenzaron a incorporar m todos de evaluaci n inform tica y pruebas de facultativos en su proceso de desarrollo de una marca. Aun as , contin an aprob ndose denominaciones nuevas similares a otras ya existentes, y siguen sucedi ndose los errores de medicaci n. Adem s, han surgido muchos problemas con pares de nombres de MEDICAMENTOS en un pa s que representan un problema similar en otro lado. Por ejemplo, los MEDICAMENTOS Losec (omeprazol) y Lasix (furosemida) son una cuesti n problem tica en todo el mundo.

7 Se necesita m s investigaci n para desarrollar los mejores m todos para asegurar que las nuevas marcas y denominaciones comunes no se confundan. Adem s, los organismos de MEDICAMENTOS DE ASPECTO O NOMBRE PARECIDOS Buenas pr cticas en el uso de MEDICAMENTOS P gina 3 de 10 reglamentaci n de todo el mundo y la industria farmac utica mundial deben hacer m s nfasis en las cuestiones de seguridad asociadas con los nombres de los MEDICAMENTOS . El potencial en aumento de errores de medicaci n por MEDICAMENTOS con ASPECTO o nombres parecidos se destac en la Alerta del Evento Centinela de la Comisi n Conjunta (7) en los Estados Unidos de Am rica y se incorpor a los Objetivos nacionales para la seguridad del paciente de la Comisi n Conjunta (8).

8 Las recomendaciones se centran en asegurar la legibilidad de las recetas, mediante una mejora de la caligraf a y la impresi n, o el uso de rdenes preimpresas o recetas electr nicas. Exigir que las rdenes de MEDICAMENTOS y recetas incluyan tanto la marca como la denominaci n com n, la forma de dosificaci n, la concentraci n, las instrucciones e indicaciones de uso puede resultar til para diferenciar los MEDICAMENTOS de ASPECTO o NOMBRE parecidos. Exigir la lectura posterior(*) y la aclaraci n de las rdenes orales y mejoras en la comunicaci n con los pacientes son otras formas importantes de reducir el potencial de error (9).

9 *Proceso mediante el cual tiene lugar una comunicaci n oral, se transcribe y se vuelve a leer al interlocutor. Este proceso asegura de la mejor manera que el mensaje haya sido escuchado y trascrito correctamente. Otras recomendaciones dirigidas a minimizar la confusi n de denominaciones incluyen la realizaci n de un an lisis peri dico de los nombres de los productos nuevos, la separaci n f sica de los MEDICAMENTOS con ASPECTO o NOMBRE parecidos en todas las reas de almacenamiento, la inclusi n tanto de la marca como de la denominaci n com n en las rdenes de MEDICAMENTOS para ofrecer una redundancia, y la utilizaci n de tama os de letra mezclada (may sculas y min sculas) al escribir (por ej.)

10 , DOPamina en comparaci n con DoBUTamina), para hacer nfasis en las diferencias entre los nombres de los MEDICAMENTOS (10). Tambi n se recomienda la capacitaci n y educaci n de los profesionales de atenci n sanitaria sobre MEDICAMENTOS de ASPECTO o NOMBRE parecidos y el importante riesgo de errores de medicaci n, porque la educaci n inadecuada de los profesionales de atenci n sanitaria puede ser un factor contribuyente al fracaso en la soluci n de este problema. Al incorporar medidas como estas, las organizaciones de atenci n sanitaria pueden disminuir en gran medida el riesgo de errores de medicaci n por este tipo de MEDICAMENTOS .


Related search queries